Salomé Lamas
약력
Graduated in ESTC, high education school for theater and cinema; studied in FAMU international Filmová a Televizni Fakulta Akademie Múzick’VCH V Praze), Praga (CZ) and Charles University, Praga (CZ). Participated in Gulbenkian foundation creativity and artistic creation program, video art course, Lisbon. Participates in a fine arts master program, Sandberg institute, Amsterdam (NL). Since then develops work within cinema and fine arts fields.
Writer
'In the course of my cleaning duties, I examined the belongings of each guest of the hotel and observed through the details, lives that will remain unknown', says the temporary Chambermaid in a large seaside hotel, which, unable to communicate, lives through a rigid methodology of analysis of the exterior and a ritualised quotidian. Until the uncontrollable comes to disrupts this dynamic. Hotel Royal is fragmented and incomplete mosaic of contemporary societies. It could be dubbed a film about the horrors of the soul, about voyeurs or simply about misfits.
Director
'In the course of my cleaning duties, I examined the belongings of each guest of the hotel and observed through the details, lives that will remain unknown', says the temporary Chambermaid in a large seaside hotel, which, unable to communicate, lives through a rigid methodology of analysis of the exterior and a ritualised quotidian. Until the uncontrollable comes to disrupts this dynamic. Hotel Royal is fragmented and incomplete mosaic of contemporary societies. It could be dubbed a film about the horrors of the soul, about voyeurs or simply about misfits.
Art Direction
Started in 2018, the project – comprised of 11 segments by filmmakers from all around the world – reflects on the intertwined relationship between human society and nature that is aggravated by climate change on multiple scales, hinting at possible solutions.
Dialogue
Started in 2018, the project – comprised of 11 segments by filmmakers from all around the world – reflects on the intertwined relationship between human society and nature that is aggravated by climate change on multiple scales, hinting at possible solutions.
Story
Started in 2018, the project – comprised of 11 segments by filmmakers from all around the world – reflects on the intertwined relationship between human society and nature that is aggravated by climate change on multiple scales, hinting at possible solutions.
Script Researcher
Started in 2018, the project – comprised of 11 segments by filmmakers from all around the world – reflects on the intertwined relationship between human society and nature that is aggravated by climate change on multiple scales, hinting at possible solutions.
Director
Started in 2018, the project – comprised of 11 segments by filmmakers from all around the world – reflects on the intertwined relationship between human society and nature that is aggravated by climate change on multiple scales, hinting at possible solutions.
Director
Extraction: The Raft of the Medusa portrays a brief moment of euphoria as the occupants on the raft spot a glimpsic illusion for their drift, hoping and praying to be rescued. We can almost hear the hoarse cries in an attempt to draw attention to their desperate plight, mustering their last ounce of strength to the void. This is their last chance of survival.
Writer
A woman finds herself, not sure how, in Beirut’s Hall of Fame after closing hours. Like Molly Bloom, and the more virtuous Penelope, this woman waits for her husband. She appears to have set a date with him. But he has not arrived. While she waits for her husband she interacts with the figures/statues in the Hall of Fame. She cleans the dust from their eyes, straightens out the baseball cap of another, she smooths out the cape of a third figure. She works so that they appear cleaner and better arranged. However, while she waits Hanan only makes an effort to improve the appearances of the figures that represent regional and world political leaders who are responsible for the chaos that ravages the Middle East. Despite Hanan’s effort, it will difficult for them to appear ‘clean.’
Director
A woman finds herself, not sure how, in Beirut’s Hall of Fame after closing hours. Like Molly Bloom, and the more virtuous Penelope, this woman waits for her husband. She appears to have set a date with him. But he has not arrived. While she waits for her husband she interacts with the figures/statues in the Hall of Fame. She cleans the dust from their eyes, straightens out the baseball cap of another, she smooths out the cape of a third figure. She works so that they appear cleaner and better arranged. However, while she waits Hanan only makes an effort to improve the appearances of the figures that represent regional and world political leaders who are responsible for the chaos that ravages the Middle East. Despite Hanan’s effort, it will difficult for them to appear ‘clean.’
Focus Puller
몰도바 공화국 안에 위치한 트란스니스트리아는 ‘미승인 국가’다. 트란스니스트리아의 국민인 니콜라이는 어쩔 수 없이 몰도바의 여권을 갖고 러시아와 동유럽 국가들을 여행하고, 그 과정에서 니콜라이는 자신의 정체성을 고민한다. 국가와 국가 사이, 그리고 과거의 공산주의와 현재 사이를 오가는 카메라는 니콜라이의 여정을 옆에서 기록하는 동시에 픽션의 이미지들을 과감하게 삽입한다.
Additional Camera
몰도바 공화국 안에 위치한 트란스니스트리아는 ‘미승인 국가’다. 트란스니스트리아의 국민인 니콜라이는 어쩔 수 없이 몰도바의 여권을 갖고 러시아와 동유럽 국가들을 여행하고, 그 과정에서 니콜라이는 자신의 정체성을 고민한다. 국가와 국가 사이, 그리고 과거의 공산주의와 현재 사이를 오가는 카메라는 니콜라이의 여정을 옆에서 기록하는 동시에 픽션의 이미지들을 과감하게 삽입한다.
Producer
몰도바 공화국 안에 위치한 트란스니스트리아는 ‘미승인 국가’다. 트란스니스트리아의 국민인 니콜라이는 어쩔 수 없이 몰도바의 여권을 갖고 러시아와 동유럽 국가들을 여행하고, 그 과정에서 니콜라이는 자신의 정체성을 고민한다. 국가와 국가 사이, 그리고 과거의 공산주의와 현재 사이를 오가는 카메라는 니콜라이의 여정을 옆에서 기록하는 동시에 픽션의 이미지들을 과감하게 삽입한다.
Sound Engineer
몰도바 공화국 안에 위치한 트란스니스트리아는 ‘미승인 국가’다. 트란스니스트리아의 국민인 니콜라이는 어쩔 수 없이 몰도바의 여권을 갖고 러시아와 동유럽 국가들을 여행하고, 그 과정에서 니콜라이는 자신의 정체성을 고민한다. 국가와 국가 사이, 그리고 과거의 공산주의와 현재 사이를 오가는 카메라는 니콜라이의 여정을 옆에서 기록하는 동시에 픽션의 이미지들을 과감하게 삽입한다.
Writer
몰도바 공화국 안에 위치한 트란스니스트리아는 ‘미승인 국가’다. 트란스니스트리아의 국민인 니콜라이는 어쩔 수 없이 몰도바의 여권을 갖고 러시아와 동유럽 국가들을 여행하고, 그 과정에서 니콜라이는 자신의 정체성을 고민한다. 국가와 국가 사이, 그리고 과거의 공산주의와 현재 사이를 오가는 카메라는 니콜라이의 여정을 옆에서 기록하는 동시에 픽션의 이미지들을 과감하게 삽입한다.
Director
몰도바 공화국 안에 위치한 트란스니스트리아는 ‘미승인 국가’다. 트란스니스트리아의 국민인 니콜라이는 어쩔 수 없이 몰도바의 여권을 갖고 러시아와 동유럽 국가들을 여행하고, 그 과정에서 니콜라이는 자신의 정체성을 고민한다. 국가와 국가 사이, 그리고 과거의 공산주의와 현재 사이를 오가는 카메라는 니콜라이의 여정을 옆에서 기록하는 동시에 픽션의 이미지들을 과감하게 삽입한다.
Director
For Dreaming the Dark: hands that see, eyes that touch, Ana Vaz invited artists and filmmakers whose work trust cinema’s capacity to transform relationships between the body and the camera to propose works that will engage with both perception and embodiment. Could cinema be an art of embodiment? By what rituals and actions could vision become tactile?
Writer
레오노르는 그녀의 아버지가 기대하지 않았던 날 자신의 여행에서 돌아온다 그 후 부녀는 24 시간 동안 아버지인 프란시스코의 불안정한 정신 상태로 인해 지속적으로 증폭되는 환각적인 현실을 경험하게 된다
Editor
레오노르는 그녀의 아버지가 기대하지 않았던 날 자신의 여행에서 돌아온다 그 후 부녀는 24 시간 동안 아버지인 프란시스코의 불안정한 정신 상태로 인해 지속적으로 증폭되는 환각적인 현실을 경험하게 된다
Director
레오노르는 그녀의 아버지가 기대하지 않았던 날 자신의 여행에서 돌아온다 그 후 부녀는 24 시간 동안 아버지인 프란시스코의 불안정한 정신 상태로 인해 지속적으로 증폭되는 환각적인 현실을 경험하게 된다
Writer
Ubi Sunt. Porto. Cartography of an imaginary place attracted by the margins (social and geographical) Hybrid and eclectic project, it is the outcome of a audiovisual research residency of humam and urban exploration of an expanding city. Ubi sunt qui ante nos fuerunt?, meaning "Where are those who were before us?". Reflective essay on mortality and life's transience, it emerges from that dialectic, of a and episodic and fragmented structure with a choreographed cinematography; where the memory intersects the contemporary.
Director
Ubi Sunt. Porto. Cartography of an imaginary place attracted by the margins (social and geographical) Hybrid and eclectic project, it is the outcome of a audiovisual research residency of humam and urban exploration of an expanding city. Ubi sunt qui ante nos fuerunt?, meaning "Where are those who were before us?". Reflective essay on mortality and life's transience, it emerges from that dialectic, of a and episodic and fragmented structure with a choreographed cinematography; where the memory intersects the contemporary.
Director
캄캄한 밤, 머리에 단 작은 조명에만 의지한 채 가파른 비탈길을 오르는 수많은 사람들이 있다. 이들은 안데스 산맥의 어느 금광에서 일하는 광부들로 모두 강도 높은 노동을 수행하고 있다. 영화는 해발 5100미터에 자리잡은 페루의 어느 마을을 찾아가 이곳의 주민들이 어떤 환경 속에서 생활하는지, 어떤 사연을 갖고 있는지 기록한다. 고정된 롱테이크 촬영으로 잊기 힘든 강렬한 영화적 순간을 연출하는 다큐멘터리.
Director
Kolja’s experiment of merging his human body with nature in the form of a tree while venturing into a border zone between the earth and the sky may be due to his purity of spirit, the grandeur of fools or the madness of mystics. Is this enlightenment or simply an elaborate suicide?
Director
‘None of the people who were asked about me had seen me.’ Le Boudin documents the encounter of the young Elias Geißler with the testimony of Nuno Fialho who at the age of 16 was forced to enlist in the French Foreign Legion. ‘I didn’t enlist. They enlisted me.’
Editor
In the sixteenth century the Padrão Real hung from the ceiling of the Map Room in the Casa da Índia. It was a secret map, guarded from the eyes of foreign spies, which was changed and reworked with the comings and goings of each expedition. Aided by scientific equipment to measure distance, the navigators dreamed up the representation of the expanses that they had covered. When at sea, they looked up to the heavens and gauged their path by the stars, hands drawing in space fictional lines that carved territories. Upon returning to shore, they took the map that had previously belonged to others as their own, erasing divisive lines and constructing new borders. The map that they followed has been lost over time, and what remains of it is a stolen copy, made from memory by one of the cartographers in order to outwit enemies.
Director
In the sixteenth century the Padrão Real hung from the ceiling of the Map Room in the Casa da Índia. It was a secret map, guarded from the eyes of foreign spies, which was changed and reworked with the comings and goings of each expedition. Aided by scientific equipment to measure distance, the navigators dreamed up the representation of the expanses that they had covered. When at sea, they looked up to the heavens and gauged their path by the stars, hands drawing in space fictional lines that carved territories. Upon returning to shore, they took the map that had previously belonged to others as their own, erasing divisive lines and constructing new borders. The map that they followed has been lost over time, and what remains of it is a stolen copy, made from memory by one of the cartographers in order to outwit enemies.
Screenplay
파울로란 이름의 노인이 카메라 앞에 앉아 담담한 어조로 자신의 과거를 이야기하기 시작한다. 주로 아프리카의 국가들에서 활동한 용병이었던 그의 증언 속에는 수많은 지명과 역사적 사건들이 등장한다. 그리고 감독은 그의 충격적인 이야기를 어디까지 믿어야 할지 자문한다. 개인의 사적인 기억과 공적인 역사적 사건의 교집합을 신중하게 들여다보는 다큐멘터리.
Director
파울로란 이름의 노인이 카메라 앞에 앉아 담담한 어조로 자신의 과거를 이야기하기 시작한다. 주로 아프리카의 국가들에서 활동한 용병이었던 그의 증언 속에는 수많은 지명과 역사적 사건들이 등장한다. 그리고 감독은 그의 충격적인 이야기를 어디까지 믿어야 할지 자문한다. 개인의 사적인 기억과 공적인 역사적 사건의 교집합을 신중하게 들여다보는 다큐멘터리.
Cinematography
A Comunidade is a short documentary focused on CCL, the oldest camping park in Portugal.
Producer
A Comunidade is a short documentary focused on CCL, the oldest camping park in Portugal.
Editor
A Comunidade is a short documentary focused on CCL, the oldest camping park in Portugal.
Herself
Three unusual paintings played by the director that literally tests her limits in this encounters with the landscape of São Miguel, in Azores. The power that emanates from the filmed landscape is as seductive as the risky shape of the encounter between image and sound. A limit-film for an inventive Portuguese artist.
Director
How can I lie that I’m asleep and be faster than my body? - “But it wasn’t so violent, was it?” She stayed in bed repeating that she was sleepy for 40 minutes.“I’ve wanted it to be almost like a mantra and to generate tension.”
The embroidery draw maps the relation between a mother and a daughter.
Time past and time present if all time is eternally present all time is unredeemable.
“It was a school exercise, I would use what was close to me, what was domestic and you were part of it”
Fourteen years have past. I take her images; I compel her to answer me.
She is the mother. She is the daughter. She is my mother.
Director
A Comunidade is a short documentary focused on CCL, the oldest camping park in Portugal.
Director
Three unusual paintings played by the director that literally tests her limits in this encounters with the landscape of São Miguel, in Azores. The power that emanates from the filmed landscape is as seductive as the risky shape of the encounter between image and sound. A limit-film for an inventive Portuguese artist.
Producer
How to represent an artistic intention without reducing it to a description? How to do it preserving the intentionality of the gestus in an ambiguous andsubjective space where the individualism of the artistic perspective is set. “my maladresse…” proposes a viewpoint over Ana Jotta’s universe. An analogous portrait of her relations as an artist is created, setting parallel questions, as hermeneutics possibility and art as a value system. The link relating the trio (artist and director’s deuce) balances between familiarity, master and apprentice, subject and object; the distance and authority of the one behind the camera spreading light around artisticurgencies concerning how Work and Life overlay in this unquiet chase of the greater purpose: a search for consolation in the holy_burlesque of existential functionalism. A documental laboratory of reflexive limits.
Director
How to represent an artistic intention without reducing it to a description? How to do it preserving the intentionality of the gestus in an ambiguous andsubjective space where the individualism of the artistic perspective is set. “my maladresse…” proposes a viewpoint over Ana Jotta’s universe. An analogous portrait of her relations as an artist is created, setting parallel questions, as hermeneutics possibility and art as a value system. The link relating the trio (artist and director’s deuce) balances between familiarity, master and apprentice, subject and object; the distance and authority of the one behind the camera spreading light around artisticurgencies concerning how Work and Life overlay in this unquiet chase of the greater purpose: a search for consolation in the holy_burlesque of existential functionalism. A documental laboratory of reflexive limits.
Director
Gaia: What if the Meteorites would Talk
Director
Capitalocene. From above, the abstract monumentality of the Niger Delta (Nigeria), redefined by human ambition into environmental catastrophe. Existential fable. Another no-man’s-land, where the blackness or the psychopathology of (Frantz) Fanon’s colonization (and other African philosophers) seems now like an empty sound, and scholar debates, that understand neocolonialism, echo distant and misfit. In the war for oil, we find the resentment of a region forgotten and cursed by its resources.