Tibor Kenderesi

참여 작품

Song of the Miraculous Hind
Voice
Divided into four sections, "Song" is inspired by the Siberian and Finno-Ugric legends about Creation, in which the world begins with characters who are only half-human, one being half-bird, the other half-bear. The narrator delves into the origins of Hungarian culture, the Iranian and Turkish influences that impacted the society, and finally the story of Stephen, the emperor who brought Christianity to the country and shifted the capital west in an attempt to link with Europe.
Sacra Corona
Archbishop Koppány
In July
Opa
Can Daniel follow the sun from Hamburg to the Bosporus by Friday to meet his love?
글루미 선데이
Professor Tajtelbaum
1999년 어느 가을. 독일 사업가가 헝가리의 한 레스토랑을 찾는다. 작지만 고급스런 레스토랑. 그는 추억이 깃 든 시선으로 그곳을 살펴본다. 그리고 말한다. "그 노래를 연주해주게." 그러나 음악이 흐르기 시작한 순간, 그는 피아노 위에 놓인 한 여자의 사진을 발견하고선 갑자기 가슴을 쥐어뜯으며 쓰러진다. 놀라는 사람들. 그때 누군가가 외친다. "이 노래의 저주를 받은 거야. 글루미 썬데이의 저주를..." 60년 전. 오랜 꿈이던 레스토랑을 경영하는 자보(조아킴 크롤 분). 그의 사랑스러운 연인, 일로나(에리카 마로잔 분). 레스토랑에서 연주할 피아니스트를 구하려는 그들에게 한 남자가 찾아왔다. 강렬한 눈동자의 안드라스(스테파노 디오니시 분). 그의 연주에는 특별한 매력이 있다. 결국 자보와 일로나는 안드라스를 고용하게 되고... 일로나의 생일. 자신이 작곡한 ‘글루미 썬데이’를 연주하는 안드라스. 일로나는 안드라스에 대한 사랑을 확인한다. 그날 저녁 독일인 손님 한스(벤 베커 분)가 일로나에게 청혼하지만, 구혼을 거절하는 일로나. ‘글루미 썬데이’의 멜로디를 되뇌며 한스는 강에 몸을 던지고 그런 그를 자보가 구한다. 다음날, 안드라스와 밤을 보내고 온 일로나에게 말하는 자보. "당신을 잃느니 반쪽이라도 갖겠어." 자보와 안드라스, 일로나... 이렇게 셋은 이제부터 특별한 사랑을 시작한다. 한편 우연히 레스토랑을 방문한 빈의 음반 관계자가 ‘글루미 썬데이’의 음반제작을 제의한다. 음반은 빅히트를 하게되고, 레스토랑 역시 나날이 번창한다. 그러나 ‘글루미 썬데이’를 듣고 자살하는 사람들이 속출하자 안드라스는 죄책감에 괴로워한다. 그런 그를 위로하는 일로나와 자보... 하지만 그들도 어느새 불길한 느낌에 빠지게 되는데...
Rasputin
maitre d'
Into an era seething with war and revolution, a man comes with an incredible power to heal a nation...or destroy it. Based on the true story of one of the most powerful and mysterious figures in Russian history.
The Josephine Baker Story
Priest
Biography of the African-American who became a major performer in the Paris cabarets of the 1920s and 1930s. The film follows her life beginning as a struggling performer in 1917 St. Louis, her frustrations leading to her move to France, and follows to her death in 1975. Written by John Sacksteder
뮤직 박스
Pal Horvath
형사 사건으로는 동부일원에서 손꼽히는 일류 변호사 앤 탤버트는 아들 마이키와 친정아버지 마이크 라즐로와 함께 유복하게 산다. 그런데 아버지가 전범으로 고발되었다는 법원 통지서는 그녀 가정의 평화를 뿌리째 흔들어 놓았다.마이크가 2차대전 중 '애로우크로스'라는 경찰 조직의 일원으로 양민을 학살해였으며, 그런 사실을 숨기고 미국 이민 서류에 거짓 기재했으므로 이민법 위반으로 축출해서 헝가리 정부의 처벌을 받아야 한다는 것이었는데.
A Thorn under the Fingernail
Bodza
From the intrigues and slander of the branch the painter Hódosi moves out to a hamlet at Hortobágy. He gets into conflict situation as well as he cannot endure that the political and economic elite of the neigbourhood would devastate the nature conservation area with hunting and (tax evading) goose husbandry.
Látástól vakulásig
The Storm
Vörös Hajnal (Red Dawn), a co-operative is the venue of skylarking, while the storm destroys the wheat which is to be harvested soon. Árendás, a middle-peasant, voices severe accusations against members of the co-operative: out of negligence, they failed to keep the ditches clean. It is always the soft option they seem to favour, while the necessity of properly taking care of the farmlands is long-forgotten. Members of the co-operative and the village people are deeply divided.