Writer
Thomas and his friends are charged up and ready to Go Go! Thomas shows Gordon that being quick is as useful as being strong, while Flynn the fire engine learns to put his pride aside and race to the rescue. Thomas causes some trouble on the tracks trying to be a model engine for a new photographer, while Spencer's on the move, ignoring warnings about electric engine Stafford's battery. Thomas pumps his pistons to Misty Island to help fix Ol' Wheezy. Will the number one blue engine be on track and on time? Ready, Set... Go, Go Thomas! Features the episodes: Express Coming Through, Race to the Rescue, Flash Bang Wallop!, Welcome Stafford & Ol' Wheezy Wobbles.
Writer
진흙, 쓰레기, 쓰레기를 통해 Thomas와 그의 엔진 친구들은 정말 유용하다는 것을 보여줍니다. 더러운 일이 될 수 있습니다! James가 Really Muddy Engine으로 변해가는 것을보십시오. Thomas는 쓰레기로 샤워를합니다. 피터 샘 (Thomas Sam)이 까마귀들과 많은 것을 가지고 혼돈을 일으키기 때문에, 피터 샘 (Peter Peter Sam)이 일을 잘하기 위해 큰 혼란을 일으킨다. 토마스와 스팀 팀이이 흥미 진진하고 진흙 투성이의 모험에서 엉망진창을 만들 때 참여하십시오! 에피소드는 다음을 포함합니다 : 진흙 사정, 토마스 및 쓰레기 기차 (미국에있는 토마스 그리고 쓰레기 기차), 빅터를 귀찮게하지 마라!, 위프의 소원과 토마스는 크로우를 소중히 간다.
(구글번역)
Screenplay
뚱보 사장님의 지시를 받고 채석장 일을 하게 된 토마스는 한 번도 본 적 없는 초록색 기차 루크와 마주친다. 궁금한 건 못 참는 토마스는 루크가 과거에 자신이 저지른 커다란 사건 때문에 소더어섬에서 영원히 쫓겨 날까 봐 숨어 지낸다는 사실을 알게 된다. 이를 불쌍히 여긴 토마스는 루크의 과거에 뭔가 석연치 않은 비밀이 숨겨 있다고 생각하고 진실을 알아내려 한다. 그러던 어느 날 초록색 기차가 선착장에서 노란색 기차와 충돌하게 되면서 노란색 기차를 일부러 바다에 빠뜨렸다는 사실을 알게 되는데…
Creative Producer
School's in session and there are important lessons to be learned on the Island of Sodor. Diesel gets a hero's welcome when he makes a Really Useful delivery to the schoolhouse. Percy gets a lesson in responsibility after he runs into trouble trying to be like the bigger engines! Henry gets trained in how to handle health and safety emergencies, while Hiro teaches Thomas about his happy homeland. Join the Steam Team for a bright journey to the Head of the Class!
Writer
School's in session and there are important lessons to be learned on the Island of Sodor. Diesel gets a hero's welcome when he makes a Really Useful delivery to the schoolhouse. Percy gets a lesson in responsibility after he runs into trouble trying to be like the bigger engines! Henry gets trained in how to handle health and safety emergencies, while Hiro teaches Thomas about his happy homeland. Join the Steam Team for a bright journey to the Head of the Class!
Writer
Thomas and Percy have a special Special as they try and try again to bring balloons to Mr. Bubbles' Big Balloon Show. At the Children's Steam Fair, Emily learns there are great rewards - and laughs - in helping others, Kevin tries his hook at Hide and Peep, and Thomas has a wonky whistle! Up, up and away for exciting adventures with Thomas & Friends!
Creative Producer
Thomas is bubbling with excitement as he delivers special cargo to the picnic extravaganza! His friend Percy joins in on the fun for a game of Hide and Seek and Emily goes full steam ahead to cheer on the Sodor soccer team! Join Thomas and your favorite engine friends as they explore the sights and delights of Sodor in these exciting episodes. Features the episodes: Pop Goes Thomas, Jitters and Japes, Thomas' Crazy Day and Pingy Pongy Pick Up.
Writer
Even when it's wet outside you can still have plenty of fun, especially when you share your adventures with Thomas and his friends! Grab your galoshes (wellies in the UK release, gumboots in the Australian release) and join the team as they prepare for rainy day visits and soapy spills, and then get unstuck from a snowy situation in this collection of stories from the Island of Sodor.
Writer
“난 뭐든지 할 수 있어. 난 뛰어난 기차야”
최고의 기관차를 꿈꾸는 꼬마 기관차 ‘토마스’. 그가 살고 있는 소도어섬에 새로운 구조본부 건물을 짓는 작업이 한창이다. 욕심 많은 ‘디젤’이 골조에 필요한 조비 나무를 나르며 잘난 척을 하다가, 벼랑 끝에서 위험천만한 상황을 맞이하고 머리 좋은 ‘토마스’가 그를 구한다. 때문에 뚱보 사장님에게 육지여행을 상으로 받게 된 우리의 ‘토마스’. 부푼 마음으로 신나는 여행을 떠난다. “난 겁내지 않아. 어떻게 하면 안개섬에서 집으로 갈 수 있을까? ”
여행을 떠난 것도 잠시, ‘토마스’는 바다에 표류하게 되고 자신도 모르는 사이에 비밀스러운 전설을 가진 안개섬에 도착한다. 그곳에서 ‘토마스’는 ‘배시’, ‘대시’, ‘퍼디난드’라는 새로운 친구들을 만나게 되고 소도어섬으로 다시 돌아갈 묘책을 함께 고민하게 되는 데... 과연 ‘토마스’는 안개섬의 새로운 친구들의 도움으로 ‘소도어섬’으로 돌아올 수 있을까?
Writer
Thomas and his friends deliver cargo-loads of fun in this collection of uplifting episodes! Ride along as Thomas helps to deliver mail, mend engines, and prepare for the Spring Party on the Island of Sodor. Watch as Thomas learns that it pays to listen to advice, there's more to a train than its undercoat, and that sometimes it takes a team of friends to reach your true destination.
Writer
무더운 소도어의 어느 여름날, 토마스는 다른 사람을 업신여기고 함부로 대하는 기차 스펜서와 경주하게 된다. 경주 도중 브레이크 고장으로 갑작스레 탈선한 토마스는 오랫동안 사용되지 않은 폐선로로 미끄러져 들어간다. 그곳에서 우연히 낯선 기차 히로와 마주친다. 사실 히로는 오래 전 소도어 섬에 최초로 도작했던 전설적인 영웅기차들 중 하나였다. 하지만 오랜 시간 동안 고장 난 채로 내버려져 있었던 히로는 이제 움직일 수조차 없는 기차가 되어버렸다. 토마스는 안타까운 마음에 히로의 도와주기로 마음먹는다. 하지만 토마스는 고장난 히로에 대한 이야기를 누구에게 말할 수가 없었다. 혹시라도 소도어 마을 친구들과 뚱보사장님이 이 사실을 알게 되면 히로를 폐차시켜 버릴 것 같았기 때문이었다.
하루하루 히로를 몰래 돕던 어느 날, 토마스를 의심 가득한 눈초리로 지켜보던 스펜서가 토마스의 뒤를 몰래 쫓아가다가, 히로를 발견해낸다!!!
또다시 시작되는 토마스와 스펜서의 진땀 나는 경주. 토마스는 고자질하러 가는 스펜서보다 먼저 마을에 도착해 모든 상황을 사실대로 설명해야만 한다. 마음이 조급해진 토마스는 어느 때보다도 온 힘을 다해 달리기 시작하는데…
Writer
토마스가 오래 전 사라졌던 소도어 섬의 옛 도시 ‘그레이트 워터튼’을 찾아낸다.
이에 뚱보 사장님은 다가오는 축제, 소도어 데이에 맞춰 다시 찾은 옛 도시를 재건축하기로 선언하고 그 일의 총책임자를 토마스로 임명한다. 마을의 재건축 공사를 돕고 토마스의 예전 업무를 대신 하기 위해 힘세고 커다란 몸집의 새로운 기차 스탠리가 마을에 도착하고, 착하고 성실하기까지 한 스탠리는 마을 친구들로부터 한 몸에 인기를 받기 시작한다. 하지만 웬일인지 스탠리가 온 뒤로 토마스에게는 위험하고 어려운 사건들만 계속 생긴다. 그러던 어느날...
토마스가 갑자기 마을에서 사라진다. 토마스는 과연 어디로 갔을까?
그리고 친구들의 품으로 다시 돌아갈 수 있을까?
Director
A marriage and home can be made complete with the arrival of a new baby, but Shirley Frame (Brenda Blethyn) feels a need to share her good fortune by going out into the world and helping others - driving husband Phil (Warren Clarke) up the wall. Shirley (39) gives birth to her third child and is over the moon. Intent on sharing her delight with the world she embarks on a plan to make life a better place for as many people as possible. Husband Phil and their two teenagers aren't easily convinced. Very quickly she learns that it's not easy being a Good Samaritan, especially in a world of tower blocks, drug abuse and homelessness, even if your own life is rosy.
Director
A housewife confides to her neighbour about the troubles she has been having with her possessive husband, her romantic lover and her lecherous invalid brother-in-law. In spite of the impressive battery of mod cons in her home, she feels that love and marriage are not all they are cracked up to be.