Doreen Keogh

Doreen Keogh

출생 : 1926-02-05, Dublin, Ireland

사망 : 2017-12-31

프로필 사진

Doreen Keogh

참여 작품

Dick Dickman, P.I.
A vanity project by Wexford-based comedian Barry O'Neill, starring and directing and writing. About Ireland's answer to Inspector Clouseau, supported by a cast of Irish stars who were presumably roped into this to help Barry. A bumbling wannabe private detective investigates the mysterious disappearance of a fiddle player much to the irritation of police officers who have been assigned to the case. The private detective finds himself in over his head when evidence points to a Russian mobster.
The Wednesdays
Mrs. O
Sometimes, when you're in the autumn of your days, you'll try anything just to put a smile on your face again. And so in this funny, sad (and sometimes wobbly) tale we meet two pensioners who manage to re-ignite the love they'd almost forgotten about. Unfortunately, soon the law comes knocking at their door
소년 소녀를 먹다
Mrs. Brumble
실연(?)의 아픔으로 자살을 하려다가 그만두려던 주인공이 엄마의 실수로 진짜 죽게 되자 어머니는 우연히 얻은 부두주술책을 이용하여 아들을 부활시키지만 완전하게 의식이 행해지지 않아 반좀비화가 되버리게 된다. 그리고 우연찮게 자신을 괴롭히던 같은 반 급우를 물어 죽이게 되고 그는 곧 좀비로 되살아나 마을은 한순간에 걷잡을 수 없이 서로가 서로를 뜯어먹으러 다니는 난리통이 벌어지게 되는 스토리
Mystics
Lily
A black comedy about two old-time conmen who pretend to be able to communicate with the dead.
Spin the Bottle
Sister Ignatius
Rats is released from prison and needs to make some money; fast. To his dismay, things have changed dramatically during his absence; his mother no longer has time for him and his ex-bandmates alike. He wishes to help donate towards his obese aunty's trip to Lourdes. He struggles to find a job, yet never fails to find himself in a difficult situation.
David Macaulay: Mill Times
Mary Meuthuen (voice)
Travel back to late 18th century Lowell, MA, now infamous for its textile mills and its "Lowell Girls," the poor, barely-educated waifs who helped turn those mills into sweatshops.
Divorcing Jack
Margaret's Mother
He's Irish, he's ageing, he drinks, is a touch cynical and when he has time writes a newspaper column. On the eve of the country's first election as an independent state, Dan Starkey's life is about to change after he finds the young woman he has just made love to dead and his only ally is a nun
Her Own Rules
Mrs. Banks
Melissa Gilbert stars as Marygold/Meredith. A sad and lonely writer returning to her home town in England for the first time since she was about 6 or 7 years old,after being adopted and raised in America. While there she decides to look for her mother's grave,and finds out her memories are not exactly what she thought they were,her mother is alive. She then sets out to find her mother and some answers and finds both. She also falls in love, of course, but has a problem with long term commitments...
어느 어머니의 아들
Mother Superior
1979년 북아일랜드의 조용한 어촌 영국 정부는 IRA를 범죄집단으로 규정하고 북아일랜드를 격리하여 IRA를 와해시키려는 계획을 세운다. 그 계획으로 영국 정부는 마을의 젖줄인 도로를 봉쇄하게 되고 이에 IRA 소속인 제라드(Gerard Quigley: 에이단 길렌 분)와 프랭크(Frank Higgins: 데이비드 오하라 분)는 영국군에 총격을 가하고 도주하지만 며칠후 체포된다. 제라드와 프랭크는 자신들은 전쟁 포로이자 정치범이지, 일반 범법자가 아니라며 죄수복 입기를 거부하는 등 영국 정부에 대항하는 감옥내 IRA 시위 세력에 가담한다. 아들 제라드의 체포 소식과 돌변에 충격을 받은 캐슬린(Kathleen Quigley: 헬렌 미렌 분)은 일찍 남편과 사별하고, 교직 생활을 하며 홀로 자식들을 키워온 평범한 어머니다. 프랭크의 어머니 애니(Annie Higgins: 피오눌라 플라나간 분)는 영국군의 총에 맞아 죽은 둘째 아들 때문에 가슴에 한을 품고 사는 열렬한 IRA지원자이다. 이 두 어머니는 아들의 면회 문제로 만난게 되고, 캐슬린은 날로 열악해져가는 교도소 환경에 맞서는 IRA 지도자 바비 샌즈(Bobby Sands: 존 린치 분)의 단식 투쟁 메시지를 엉겁결에 제라드로부터 전해 받는다. 대처 정부는 IRA의 요구대로 사복 제공과 감형 등의 조건을 약속했지만 반대 세력에 의해 무산되고, 이에 맞서는 IRA 대원들의 단식 투쟁은 점점 확대되어간다. 설상가상으로 정부와의 협상을 벌이던 국회의원마저 심장마비로 죽게되자 IRA는 바비 샌즈를 보궐선거에 출마시킨다. 서로 다른 생각을 가지고 있던 캐슬린과 애니는 아들의 단식 투쟁을 멈추게 하기 위해 적극적으로 선거운동에 가담하면서 아들의 구명 운동에 나서고...
The Lilac Bus
The lives of seven friends who share a bus from their village to Dublin every day get complicated as the reasons for their discontent are revealed.
Joyriders
Nun
The growing relationship of two people who travel through Ireland in a series of stolen cars.
Blue Money
Mrs Gormley
Mobsters and the IRA chase a stagestruck London cabby (Tim Curry) who has found a briefcase full of cash.
It Could Happen to Anybody
Sister Patricia
"It never done a woman any harm to be at the end o' a back-hander." In a society where drunkenness and battered wives are treated as 'normal', Jean McLeod attempts to hold her family together. But after a particularly severe beating she decides to fight back.
The Cry
Mrs. Douglas
Ulster 1959. A young journalist visiting his quiet hometown is awakened by a scream in the night. He catches sight of a youth being beaten up and dragged away. When he investigates, witnesses seem to melt away, and life-long friends reveal a sinister indifference. Or is it fear?
Superhero
A young working class man dreams of fighting crime as costumed hero Nightrider. An enigmatic young woman just might help him on his quest.
Fugitive
Dubliner
After 18 years as a friar, Peter is no longer sure of his vocation. It is a happy life, maybe too much so, and now he has met Clare. Will his doubts run away with him? Runaway friars are officially "fugitives" who must be persuaded back to their order. Author Sean Walsh fled the Franciscan order to become first a journalist, then a playwright and is now a radio drama producer in Ireland.
Taking Leave
Mother
Mike comes home on leave from Ulster. After six years in the Army he has to decide whether to sign up again or not. His parents want him to leave the army and come home, but the family flare-ups and bickerings are not conducive to helping him choose.
밀애
Emma
독일군 정보장교 쿠르트 폰 루거의 지령에 따라 가수이자 배우인 간첩 릴리는 프랑스에서 저명 인사들과 접촉하여 정보를 수집하던 중 영웅적인 공군 조종사 라라비 소령에게 접근하라는 지령을 받는다. 릴리는 라라비에 접근하면서 지령대로 충실하게 정보를 빼내야하지만 자신도 모르게 점점 그에게 빠져든다. 라라비가 다른 여가수와 사귄다는 소문에 질투심을 느낀 릴리는 그와 심하게 다투기도 하지만 점점 수사망을 좁혀오는 프랑스 정보국에 의해 엉뚱하게도 라라비가 간첩죄로 체포되자 릴리는 그를 구하기 위해 자신이 간첩임을 자백한다. 폰 루거의 도움으로 탈출에 성공한 릴리는 스위스로 탈출하고, 얼마후 전쟁이 끝나면서 두 사람은 다시 만나는데...
The Christmas Tree
The adventures encountered by Gary, his brother and sister, when they try to get a Christmas tree for a hospital Christmas Eve party.