Lixue doesn’t ask herself if she likes Recife. She certainly doesn’t want to ask whether her new city likes her, after being sent there to live with her aunt. Aunt Lili owns an emporium of shops for Chinese import products and lives with her family and her workers on the 22nd floor of an exclusive apartment building. Much to the disapproval of the upper-class Brazilian landlords, who think the Chinese immigrants don’t belong in the tower. When Lixue disappears from the city, Ah arrives on the scene: the first tourist in Recife in years.
Executive Producer
On his 18th birthday, Jan Wen shoots randomly at the crowds in a night market for unknown reasons. The tragic incident causes a strong impact on the lives of his family and friends, the victims and the witnesses. However, if there was a chance for them to make different choices, would the tragedy still happen? Will it be a different outcome if they all changed their behaviour at the crucial moment?
Second In Command
샤오미만 사랑해 온 직진남 샤오룬, 하지만 청혼하려던 순간 갑작스런 사고로 저승에 간다. 환생하고 싶으면 붉은 실로 커플 매칭을 하는 월하노인 업무를 수행해야 한다는데, 하필 사사건건 부딪히던 핑키와 파트너가 된다. 드디어 이승으로 내려온 월하노인 샤오룬과 핑키. 그런데 이게 웬 운명의 장난? 우리가 인연을 맺어줘야 할 인간이 샤오룬이 평생 사랑했던 단 한 사람, 샤오미란다!
Fisherman
미얀마 화교 감독 미디 지가 새로운 스타일로 도전한 심리 스릴러. 작은 시골 마을에서 극단 생활을 하던 소녀 니나 우는 스타의 꿈을 이루기 위해 대도시로 떠난다. 8년간의 별 볼 일 없던 무명시절에서 벗어나 드디어 영화의 주연으로 캐스팅된다. 영화는 1960년대의 스파이 영화로 그녀에게는 일생일대의 기회다. 하지만 언론이나 영화업계가 이 영화가 대박 날 것이라고 굳게 믿고 있는 상황이 부담스럽다. 게다가 전라로 찍는 배드 신이 포함되어 있는 데다, 영화감독은 그녀를 종종 한계상황으로 몰아가는 상황이다. 성공의 찰나에 이르렀을 때 그녀의 정신은 붕괴되기 시작한다. 아버지의 사업실패에 따른 파산과 어머니의 악화되는 심장병이라는 가족의 위기를 맞닥뜨린 그녀는 서둘러 시골집으로 내려간다. 오랜시간 가깝게 지내온 어린 시절 친구 키키와의 관계를 회복하려 하지만 정체를 알 수 없는 여자가 자신을 스토킹하며 해치려 한다는 망상에 사로잡힌다. 지금껏 스스로 잊으려고 억압해온 치명적인 기억이 점차 수면위로 떠오르는데…
Producer
Wang Shin-hong is suffering from insomnia. A fortune teller advises the Mandalay businessman, whose car and bulging wallet suggest that business is going pretty well, to spend 14 days in a monastery, living life as a monk and eating an apple a day. Such a thing is possible in Burma today. Wang Shin-hong arrives at the rural monastery, has his head shaved and dons a red robe, in which he instantly becomes an authority. During the welcome procession, the village women, their poverty clear from their clothing and the huts in the background, put more than they have in his alms bowl. During his fleeting role as their advisor, Wang Shin-hong soon learns of the villagers’ attempts to survive and make a living as legal or illegal migrants in China, Thailand or Malaysia. He also finds out how the other monks try to generate profit and additional income.
Wang Shin-hong is suffering from insomnia. A fortune teller advises the Mandalay businessman, whose car and bulging wallet suggest that business is going pretty well, to spend 14 days in a monastery, living life as a monk and eating an apple a day. Such a thing is possible in Burma today. Wang Shin-hong arrives at the rural monastery, has his head shaved and dons a red robe, in which he instantly becomes an authority. During the welcome procession, the village women, their poverty clear from their clothing and the huts in the background, put more than they have in his alms bowl. During his fleeting role as their advisor, Wang Shin-hong soon learns of the villagers’ attempts to survive and make a living as legal or illegal migrants in China, Thailand or Malaysia. He also finds out how the other monks try to generate profit and additional income.
리엔칭은 23살 미얀마 여성이다. 그녀는 메콩 강의 은밀한 경로를 따라 여러 명의 미얀마인들과 함께 태국으로 밀입국하였다. 합법적인 주민증이 없는 리엔칭은 허름한 식당의 저임금 접시닦이로 일을 시작한다. 리엔칭과 같이 밀입국한 남자 구오는 리엔칭에게 호감을 갖고 그녀를 임금이 더 높은 방직공장으로 안내한다. 리엔칭과 구오는 방직공장에서 같이 일하지만, 리엔칭은 장차 주민증을 얻어 방콕과 타이완으로 가서 더 좋은 일자리를 갖는 것을 꿈꾼다. 리엔칭은 번번이 사기를 당하면서도 주민증을 얻기 위해 시골 변두리 사무소를 찾고, 구오는 그런 그녀를 이해하지 못한다. 주민증에 집착하는 리엔칭은 더 많은 돈을 모으기 위해 매춘에 나서고, 이 사실을 아는 구오의 분노는 폭발 직전에 이른다. 드디어, 천신만고 끝에 주민증을 받게 된 리엔칭 앞에 구오가 칼을 들고 나타난다.
Producer
Midi Z visits his oncle who works as a jade miner.
Cinematography
A fascinating documentary, shot in the mountainous north of Burma. No filmmaker is welcome there, because, against the background of a civil war, the jade miners enter the deserted mines illegally. With the aid of filming locals, however, Midi Z was able to compile this portrait. Getting rich quick turns out to be hard and risky work Jade has always been a valuable commodity in Asia. In the mountains in the north of Burma there are valuable deposits of jade. The area forms part of Kachin State, inhabited by many ethnic groups which found themselves embroiled in the Civil War in 2010 with the Burmese government. Jade mining was halted because of the conflict. Thousands of workers, however, went to the war zone in order to dig for illegal jade. It turned the region into a no-go area and the filmmaker Midi Z, who had so far made feature films in Burma, saw no opportunity to go and film there. It was far too dangerous. © iffr.com
Producer
A fascinating documentary, shot in the mountainous north of Burma. No filmmaker is welcome there, because, against the background of a civil war, the jade miners enter the deserted mines illegally. With the aid of filming locals, however, Midi Z was able to compile this portrait. Getting rich quick turns out to be hard and risky work Jade has always been a valuable commodity in Asia. In the mountains in the north of Burma there are valuable deposits of jade. The area forms part of Kachin State, inhabited by many ethnic groups which found themselves embroiled in the Civil War in 2010 with the Burmese government. Jade mining was halted because of the conflict. Thousands of workers, however, went to the war zone in order to dig for illegal jade. It turned the region into a no-go area and the filmmaker Midi Z, who had so far made feature films in Burma, saw no opportunity to go and film there. It was far too dangerous. © iffr.com
산에서 옥수수 농사로 근근히 먹고 사는 젊은 농부와 그의 아버지. 생활고에 시달리던 그들은 옥 광산과 아편농장에서 일하는 친척에게 돈을 빌리기 위해 마을로 내려간다. 하지만 문서분실과 사기, 부패에 시달리며 항상 가난에 시달려야 했다. 수소문 끝에 아버지는 아들을 위해 소를 담보로 오토바이 살 돈을 빌린다. 아들의 오토바이의 첫 손님은 산메이다. 그녀는 할아버지가 사망하여 급히 미얀마로 돌아 온 참이다. 고향인 미얀마에 정착하기 위해 국제결혼으로부터 벗어 날 결심을 하는 그녀. 마약 운반책 일을 맡게 된 산메이는 오토바이 주인인 젊은 농부에게 자신의 기사가 되어 주길 설득한다.
Simple, yet complex. A man (favourite actor Wang Shin-hong) meets a woman (standard actor Wu Ke-xi) on a moored ship, a sort of floating palace decorated like a Buddhist temple. The woman or her spirit struggles with her memories and the man takes on the form of a Buddhist monk in his next life. Complex and yet simple. The man, the woman and the camera move gracefully 'dancing' through the space. Only the thought of escape.
After decades of military rule, Burma has finally held its first presidential election. Many Burmese living abroad believe that peace and prosperity will soon soon follow, including Wang Xing-Hong who is living as an immigrant laborer in Taiwan and saves his money so he can return home. When Xing-hong arrives, he feels like a stranger in a foreign land but is determined to stay and make his life in Burma.