Old Scholar
피와 살육의 춘추전국시대, 난세의 소용돌이 속 영웅들이 움직인다! 전국 7웅이라 불렸던 막강한 일곱 국가들이 지배하던 춘추전국시대의 중국 대륙. 각각의 왕국은 천하통일의 대업을 이루기 위해 무자비한 전쟁을 일삼고, 그 중 가장 강력한 군대를 갖고 있는 진나라 왕 영정(진도명)은 대륙 전체를 지배하여 첫 번째 황제가 되려는 야심에 가득 차 있다. 그러나 영정에게도 두려운 존재가 있었으니, 전설적인 무예를 보유하고 호시탐탐 자신의 목을 노리는 세 명의 자객 은모장천(견자단)과 파검(양조위) 그리고 비설(장만옥)이 바로 그들이다. 이에 영정은 자신의 백보 안에 그 누구도 가까이 하지 못하게 하는 백보 금지령을 내리고 현상금을 내걸어 그들을 사냥하기에 이른다. 어느 날, 지방에서 백부장으로 녹을 받고 있는 미천한 장수 무명(이연걸)이 정체 모를 세 개의 칠기상자를 가지고 영정을 찾아와 왕궁이 술렁이기 시작하는데…
Two blind men pursue ephemeral and unlikely hopes. One is an aged master, a wandering troubador venerated as a saint, in physical decline, waiting to break his 1,000th banjo string, an event his own master promised years before would bring him sight. The other is his apprentice, Shidou, who longs for a woman's love and is enchanted with the radiant and spirited Lanxiu. The two men are encamped outside Lanxiu's village, the saint using his energy and voice to bring peace between warring factions. Does sight await the saint when the 1000th string breaks? Can Shidou's strength of character overcome provincial prejudice to win the hand of Lanxiu and a place in the village?
Five young girls in a remote mountain village each find themselves forced into unhappy marriages. Together, they find solace in an old legend, that a girl may hang herself before marriage and retain her purity, her soul turning into a white bird and soaring to the heavenly garden, where there is only beauty and peace.
In the 90s, Kuomintang troups rejected by Chiang Kai-shek live in the forest on the border of China