Patrick Monaghan

참여 작품

New Zild - The Story of New Zealand English
Editor
Oft-derided across the dutch for its vowel-mangling pronunciation (sex fush'n'chups anyone?) and too fast-paced for tourists and Elton John to understand, is New Zealand's unique accent. Presented by Jim Mora, New Zild follows the evolution of New Zealand English, from the "colonial twang" to Billy T. Linguist Elizabeth Gordon explains the infamous HRT (High Rising Terminal) ending our sentences, and Mora interprets such phrases as 'air gun' (how are you going?). Features Lyn of Tawa in an accent face-off with Sam Neill and Judy Bailey.
Cave In
Editor
When a cave in threatens the lives of four miners, including a father and son, it becomes a fight for survival. The superintendent (Mimi Rogers) struggles against the ticking clock to save her crew and family from impending doom.
The Grasscutter
Editor
An Ulster Volunteer Force vigilante, turned police informer, is sent by the British government to New Zealand to start a new life, leaving behind his eldest son. Although his wife and two young boys are also in New Zealand, they are no longer together, and he has a new love interest. After some eight years his past catches up with him when former comrades show up, intent on extracting revenge. After two nearly successful attempts by them (in Dunedin), the action moves to a final confrontation and shootout in the hills above Queenstown.
The Leading Edge
Editor
A bored Colorado ski patrolman comes to New Zealand for the winter season. In between skiing on various North and South Island fields and preparing for the "Ironman' endurance contest, he has a good time with the people he meets. Billy T. James features briefly as an entertainer cum 'fright-a-minute'- aviator. This is a hybrid genre, a semi-dramatized documentary with champion skiers playing themselves.
Pallet on the Floor
Editor
A murderous black comedy set in the 1960s. Sam (McCauley) and his small band of hard-drinking and eccentric friends are having a night of it when a drunk truck driver, Jack (Bach), attacks Sam's Maori wife Sue (O'Brien). In the struggle, Sam and friends end up killing Jack. None of them regrets this, but it has been observed by Miriam (Gruar) who decides to blackmail Sam. Jack's brother Joe (Napier) comes looking for revenge and ends up being killed by Basil (Spence). Their jobs at the freezer works are terminated, and Basil has his own idea about how to get out of their troubles.
Te Rerenga Wairua
Editor
The spirit of a person killed in a motorway accident runs through forest and beaches on its journey to Te Rerenga Wairua (Cape Rēinga). En route it meets tourist buses and other spirits, before reaching the gnarly pohutukawa and making the leap towards Hawaiki-Nui.
The Makutu on Mrs Jones
Editor
Tawhai Bennett, a young Maori boy, goes to work for Mrs Jones, a Pakeha; woman, helping her deliver groceries and mail. However, things take an unexpected turn when he fears that a local Maori elder has placed a curse (makutu) on her.
스매쉬 팰리스
ADR & Dubbing
알(Al Shaw: 브루노 로렌스 분)은 부인 재키(Jacqui Shaw: 안나 마리아 몬티셀리 분)와 딸 조지(Georgie Shaw: 그리어 롭슨 분)와 함께 여러 사람들의 고통과 죽음, 상처 등이 담긴 폐차를 다루는 폐차장을 수년째 경영하고 있다. 그는 젊은 시절에 품었던 자동차 레이서의 꿈을 늘 포기하지 못하고 앙금처럼 남겨진 꿈의 편린들과 함께 살아가고 있었다. 시간 틈틈이 경주용 자동차를 돌보는 일로 위로를 삼던 알은 어느 순간에 자기 가족들의 벌어져 버린 틈새를 발견하게 된다. 언제부터인가 그런 남편의 모습이나 폐차들이나 취급하며 살아가는 자신의 모습에 심한 염증을 느낀 아내 재키. 이런 생활을 청산하고 떠나자고 남편을 설득해보나 전혀 통하지 않자 참지 못하고 남편의 곁을 떠나고 마는데...
스매쉬 팰리스
Sound Editor
알(Al Shaw: 브루노 로렌스 분)은 부인 재키(Jacqui Shaw: 안나 마리아 몬티셀리 분)와 딸 조지(Georgie Shaw: 그리어 롭슨 분)와 함께 여러 사람들의 고통과 죽음, 상처 등이 담긴 폐차를 다루는 폐차장을 수년째 경영하고 있다. 그는 젊은 시절에 품었던 자동차 레이서의 꿈을 늘 포기하지 못하고 앙금처럼 남겨진 꿈의 편린들과 함께 살아가고 있었다. 시간 틈틈이 경주용 자동차를 돌보는 일로 위로를 삼던 알은 어느 순간에 자기 가족들의 벌어져 버린 틈새를 발견하게 된다. 언제부터인가 그런 남편의 모습이나 폐차들이나 취급하며 살아가는 자신의 모습에 심한 염증을 느낀 아내 재키. 이런 생활을 청산하고 떠나자고 남편을 설득해보나 전혀 통하지 않자 참지 못하고 남편의 곁을 떠나고 마는데...