While waiting for her train in a cafe in Berlin a young woman suddenly gets into a situation where the barista and two customers start to stir up hatred against refugees. She has to decide whether to simply leave the place like another customer does or to take action.
미국과 소련의 냉전으로 핵무기 전쟁의 공포가 최고조에 오른 1957년, 보험 전문 변호사 제임스 도노반은 소련 스파이 루돌프 아벨의 변호를 맡게 된다. 당시 미국에선 전기기술자 로젠버그 부부가 원자폭탄 제조 기술을 소련에 제공했다는 혐의로 간첩죄로 사형된 사건이 있었다. 미국의 반공운동이 극에 달했던 단적인 예로 적국의 스파이를 변호한다는 것은 자신의 목숨은 물론 가족의 안전까지 위협받는 일이었다. 여론과 국민의 질타 속에서도 제임스 도노반은 “변론의 기회는 누구에게나 주어져야 한다”며 자신의 신념과 원칙에 따라 아벨의 변호에 최선을 다한다. 때마침 소련에서 붙잡힌 CIA 첩보기 조종사의 소식이 전해지고 제임스 도노반은 그를 구출하기 위해 스파이 맞교환이라는 사상 유래 없는 비밀협상에 나서게 되는데...
In high summer, Sasha suddenly dies. Her death brings two virtual strangers, her boyfriend Lawrence and sister Zoé, closer together, sharing their grief and the burden of their loss in Berlin, Paris and New York.
Julius can not sleep. To get his head empty he decides to go on a roadtrip, but somehow he can not manage to leave. A hand drawn film about failure, insomnia, a red motorbike, pretty bargirls, the desolateness of Berlin (even in summer) and waterproof socks.
Carla plunges head first into an "Amour Fou." When Jacob wants her to come to Paris she leaves everything behind and hitches a ride to the "city of love." But not only Paris also her Rendezvous doesn't go along with her romantic expectations.
A cruel serial killer keeps the Hamburg police in suspense. Two women have already fallen victim to him. Both were killed after a Viking ritual, the so-called blood eagle. Although the perpetrator, Chief Inspector Fabel sends mysterious e-mails, the investigator pats in the dark. Only little by little it turns out that you are dealing not only with a psychopathic killer, but with a mafia gang, in whose machinations even senior police officers are entangled.