Médecin
1920. Georges Clémenceau just lost the french presidential elections to the unknown Paul Deschanel, an idealistic who wants to change the country. But, one day, Deschanel falls from a train and disappear. At daybreak, France is looking for its president, a great chance for the « Tiger » Georges Clémenceau.
Bernard
Tony is a macho middle-aged school bus driver in the provinces with no friends or relations. A sudden heart attack throws him into a tailspin. Tony's convinced he's going to die. When his cardiologist warns him : We all need others. Alone, we're nothing. Tony decides to reconnect with the daughter he abandoned twenty years earlier, when she was just a baby. Still a coward, he's unable to screw up the courage to actually confront her directly. So he decides to sign up for a dance class she's teaching in Paris. Incognito, of course. To get to know her gradually… in a desperate attempt to give some meaning to his empty life. In the process, he has more than a few dance steps to learn!
Titi
Husband does not understand his wife? Conflict with children? Do you want to be heard and stood in your place? Be afraid of your desires. In this family, everything changed places, including grandmother.
Voisin Braséro
평범한 시민들과 슈퍼히어로가 공존하는 현재의 파리. 일반인에게 초능력을 부여하는 약물의 등장과 함께 사건이 줄을 잇자 두 경찰이 수사에 나선다. 무책임한 힘의 범람을 막아야 하기에
Pierre Gallard, l'éditeur
베아의 남편 프레드는 사고로 시력과 인지능력을 잃고 장애를 갖게 된다. 남편의 사고 이후 베아는 그간 있었던 일을 책으로 엮어 자서전을 내고, 그녀의 특별한 경험은 세간에 화제가 된다. 한편, 베아 부부는 생일을 맞아 친구들과 함께 파티를 벌이고, 그 자리에는 베아의 외도 상대 베르나르도 등장한다. 한 자리에 모인 그들은 베아의 책을 두고 저마다 논쟁을 벌이며 각자 속내를 보이고, 서로 감추었던 비밀이 서서히 드러난다.
Boulier
Gaston is a new guy at the Peticoin start-up. With his delusional inventions, he will change the lives of his colleagues. Cat, seagull, cow, and gaffophone will be at the center of the mishaps of this genius laidback handyman who wants only to do good, but has the gift of annoying Prunelle, his boss. Can those Gaston's gaffes galore prevent the buy-out of the Peticoin by Mr. de Mesmaeker?
Jacques
조셀린은 직업이면 직업, 돈이면 돈, 매력이면 매력, 모든 것이 완벽한 탓에 한 여자에게 정착하지 못하고 자유로운 삶을 살아가고 있다. 여자를 너무 좋아하는 그는 종종 다른사람 행세까지 해가며 데이트를 한다. 그런 그가 돌아가신 어머니의 집에 갔다가 잠시 앉은 휠체어로 인해 엄청난 오해를 받게 되는데! 그는 진짜 휠체어를 탄 플로렌스라는 여인을 만나게 되고 유쾌한 그녀에게 점점 끌리게 된다. 장난은 진심이 되어가고 그녀에게 진실을 고백해야 하는 조셀린. 그는 그녀에게 진실을 털어놓고 사랑을 찾을 수 있을까?
Gilles, violoniste
아까워서 버리지 못한 유통기한 지난 음식으로 삼시세끼, 창문 밖 가로등을 전등 삼아 홀로 저녁을 보내는 게 일상인 짠내 인생 프랑수아. 오직 기댈 데라고는 가족도, 친구도, 애인도 아닌 아끼고 아껴 모은 통장 잔고인 그에게 예상치 못한 일생일대 사건이 발생한다. 바로 첫 눈에 반한 썸녀 발레리와 갑자기 들이닥친 딸 로라의 등장! 이도 모자라 아낌 없이 주는 후원자로 오해까지 받으며, 그의 삶이 뒤흔들리기 시작하는데...
Patrick
패션업계에서 일하는 성공한 커리어우먼이자 40세 싱글맘인 비올렛. 그런 그녀의 삶에 유일한 남자가 있었으니, 그는 바로 20대 초반의 철부지 아들, 롤로. 어느 날 그녀에게 새로운 사랑이 찾아온다. 사랑에 빠져 행복한 비올렛. 자신에게서 서서히 멀어지는 엄마가 불안해진 롤로는 엄마에게서 새 남자 친구, 장-르네를 떼어 놓고자 다양한 방법으로 그를 궁지에 물아가는데…
L'agent d'accueil du Ministère
With only 12 percent of its pupils obtaining their baccalaureate, Jules Ferry High School is the worst school in France. The Inspector of Schools has already exhausted all the conventional means to raise standards at the school and he has no choice but to take the advice of his deputy. It is a case of having to fight fire with fire: the worst pupils must be taught by the worst teachers...
Director
David and Phil, both in their early forties, have been involved in a gay relationship for some years. They decide to move in together and through all the scenes of this play, we follow their everyday life: they visit a flat to buy, have a romantic dinner in a restaurant, try to install their brand new triple-play box, get invited or even baby-sit. A couple like any other... well, almost !
David and Phil, both in their early forties, have been involved in a gay relationship for some years. They decide to move in together and through all the scenes of this play, we follow their everyday life: they visit a flat to buy, have a romantic dinner in a restaurant, try to install their brand new triple-play box, get invited or even baby-sit. A couple like any other... well, almost !