Huang Chunming

출생 : 1935-02-13, Luodong, Taiwan

참여 작품

Flame
Production Supervisor
Jade is a 30-year-old reporter who is after the story that will make her career. It turns out that a series of fires have been plaguing the city and a scoop on this story is just the thing she needs.
Two Painters
Original Story
Adaptation of Huang Chunming's short story "The Two Signpainters".
칠수와 만수
Writer
그림에 소질이 있는 동두천 출신의 칠수(박중훈)는 미국에 사는 누나의 초청장을 기다리다가 생계 수단인 극장 미술부를 그만두고, 장기 복역 중인 아버지로 인해 연좌제로 고통받는 만수(안성기)의 조수로 일한다. 신분을 속이고 여대생 지나(배종옥)와 연애를 하지만 실연을 당하고 누나로부터의 연락마저 두절되어 휘청거리던 칠수와, 아버지의 일로 마음의 안정을 찾지 못하던 만수는 거대한 간판 작업을 마친 어느 날 저녁, 옥상 광고탑에서 푸념 어린 장난을 시작한다. 그들은 옥상에서 술을 먹고 철탑으로 올라가 세상을 향해 소리를 치며 기분을 낸다. 그러나 철탑 위에서 자유를 만끽하고 노래를 부르며 춤을 추는 모습을 본 시민과 경찰은 시국 문제로 항의를 하는 시위자로 오인하고, 경찰과 기자가 도착하면서 사태는 심각한 국면으로 치닫는다. 만수는 결국 세상 속으로 뛰어내리고, 칠수는 경찰에 끌려간다.
I Love Mary
Story
A Flower in the Rainy Night
Writer
A girl, who was sold by her stepfather at the age of 14, has had been a prostitute for 14 years. Her family, despite enjoying a comfortable life with her help, avoids her. She thus decides to have a son of her own and succeeds by sheer determination. She is now hopeful that her son will have a life better than hers.
샌드위치 맨
Story
'샌드위치 맨'은 생계를 꾸려가기 위해 피에로 분장을 하고 몸 앞뒤에 포스터가 붙은 판자를 둘러메고 극장 홍보를 하는 한 가장과 그 가족의 이야기이다. 주인공에겐 아내와 어린 아기가 있으며, 일이 끝난 후에도 피에로 분장을 거의 지우지 않고 생활을 한다. 그런 어느날 극장 주인은 피에로 일을 그만 두는 대신 삼륜차를 타고 홍보 활동을 하라고 주인공에게 시키게 된다. 피에로 분장을 지우고 아내와 아기 앞에 선 남편. 그러나 아기는 아빠를 알아보지 못하고 낯선 사람인 양 울음을 터뜨린다. 아기가 자신을 알아보지 못한다는 사실을 안 주인공은 조용히 다시 피에로 분장을 하며, 이유를 묻는 아내에게 주인공은 환히 웃으며 '난 내 아들의 인형이잖아.'라고 말하면서 영화는 끝난다.
The Homecoming Pilgrimage of Dajia Mazu
Director
Viewers are transported back in time to 1974 to see the annual Taoist celebration of the Dajia Mazu Pilgrimage. Thousands of participants accompany a statue of the goddess Mazu, who protects seafarers, on a 9-day, 8-night procession, stopping at several prominent temples along the way. The religious pilgrimage is a round-way journey from the Zhenlan Temple in Dajia, Taichung City to Fengtian Temple in Xingang of Chiayi County on the Western plains of Taiwan. The mesmerising festival takes place every year during the third lunar month and still attracts large masses to this day. The audio track of the film was once banned under the Kuomintang (KMT) due to the film’s inclusion of spoken Hokkien (Taiwanese), giving viewers at the time an altered and suppressed understanding of the event and its cultural significance in Taiwan. Viewers now can revel in the beauty of the Taiwanese language and see the film for the true spirit that it captures.