Agustín Mendilaharzu

참여 작품

트렌케 라우켄
Director of Photography
한 여자가 사라진다. 두 남자가 그녀를 찾아 길을 나선다. 둘 다 그녀를 사랑한다.
Clorindo Testa
Agustín
Is this film about Clorindo Testa or not? Is it about the life of the director, about the life of his father, about the life of his country, or is it just one of those biographical films that proliferate at film festivals in which the narrator spends his time recounting family anecdotes and pulling old photos out of a box? This small, microscopic adventure, whose subtitle, stolen from the Savoyard Xavier de Maistre, could well be Voyage autour de mon père, navigates between these threats and others even worse.
Clorindo Testa
Cinematography
Is this film about Clorindo Testa or not? Is it about the life of the director, about the life of his father, about the life of his country, or is it just one of those biographical films that proliferate at film festivals in which the narrator spends his time recounting family anecdotes and pulling old photos out of a box? This small, microscopic adventure, whose subtitle, stolen from the Savoyard Xavier de Maistre, could well be Voyage autour de mon père, navigates between these threats and others even worse.
Clementina
Guillermo
Everyone is locked up, but Clementina and the man she's quarantined with won't stop working. We know little about him, and even less about her: we just see over and over again her mysterious face, which seems to defy everything.
Clementina
Script
Everyone is locked up, but Clementina and the man she's quarantined with won't stop working. We know little about him, and even less about her: we just see over and over again her mysterious face, which seems to defy everything.
Clementina
Cinematography
Everyone is locked up, but Clementina and the man she's quarantined with won't stop working. We know little about him, and even less about her: we just see over and over again her mysterious face, which seems to defy everything.
Clementina
Director
Everyone is locked up, but Clementina and the man she's quarantined with won't stop working. We know little about him, and even less about her: we just see over and over again her mysterious face, which seems to defy everything.
중세 시대의 삶
Assistant Director of Photography
봉쇄 기간의 코미디? 어쩌면 그럴지도. 봉쇄 조치에 놓인 소녀와 가족의 초상? 그렇게 보인다. 봉쇄 기간에 촬영된 베케트식 부조리 뮤지컬? 정확히 그렇다.
탱고가수 코르시니
Himself
지난 시절의 유명 앨범을 다시 녹음하기 위해 모인 세 명의 친구들. 여기엔 탱고음악의 숨겨진 영웅이자, 아르헨티나 최고의 가수 이그나시오 코르시니에 대한 추앙이 담길 것이라고 자연스레 추측된다. 그러나 마치 안개가 스며들듯 음악 속에 잠겨 있던 옛 부에노스아이레스의 핏빛 역사 또한 고집스레 모습을 드러낸다. 접근하기 어렵고, 기이한 이 안갯속에는 독재자 후안 마누엘 데 로사스(Juan Manuel de Rosas)가 있다.
탱고가수 코르시니
Director of Photography
지난 시절의 유명 앨범을 다시 녹음하기 위해 모인 세 명의 친구들. 여기엔 탱고음악의 숨겨진 영웅이자, 아르헨티나 최고의 가수 이그나시오 코르시니에 대한 추앙이 담길 것이라고 자연스레 추측된다. 그러나 마치 안개가 스며들듯 음악 속에 잠겨 있던 옛 부에노스아이레스의 핏빛 역사 또한 고집스레 모습을 드러낸다. 접근하기 어렵고, 기이한 이 안갯속에는 독재자 후안 마누엘 데 로사스(Juan Manuel de Rosas)가 있다.
탱고가수 코르시니
Writer
지난 시절의 유명 앨범을 다시 녹음하기 위해 모인 세 명의 친구들. 여기엔 탱고음악의 숨겨진 영웅이자, 아르헨티나 최고의 가수 이그나시오 코르시니에 대한 추앙이 담길 것이라고 자연스레 추측된다. 그러나 마치 안개가 스며들듯 음악 속에 잠겨 있던 옛 부에노스아이레스의 핏빛 역사 또한 고집스레 모습을 드러낸다. 접근하기 어렵고, 기이한 이 안갯속에는 독재자 후안 마누엘 데 로사스(Juan Manuel de Rosas)가 있다.
Concert for the Battle of El Tala
Camera Operator
This is a film with music. Or about the music and texts that accompany, in a poetic way, a decisive battle between Unitarian and Federalists. The vicissitudes of the birth of a nation based on the play written by Mariano Llinás and Gabriel Chwojnik, whose images achieve some hypnotic strength.
The Poets Visit Juana Bignozzi
Director of Photography
A poet dies and another one, younger, feels an obligation to promote her work. She is joined by a team of women filmmakers. The film begins with this unusual triangle but, interestingly, it grows into something more complex and subtle than a traditional research project.
Familia
Director of Photography
Every year for the holidays, a lonely man visits his night owl family, who only occasionally leaves home. After his debut with La noche, Edgardo Castro returns with a film that finds genuine moments of cinema in the confinement, the silence and the apparent daily insignificance.
라 플로르
마리아노 이나스가 10년에 걸쳐 만든 역작으로, 무려 13시간이 넘는 시간 동안 여섯 개의 이야기가 이어진다. 각각의 이야기는 B급 영화에서 로맨스, 미스터리에서 스파이 스릴러, 또는 실험 영화 등 다양한 장르로 옮아간다. 그리고 모든 이야기에서 각기 다른 모습으로 등장하는 네 명의 여배우가 서사의 중심에 있으며, 이들의 흥미로운 행보는 진정한 자아를 향해 나아간다.
라 플로르
Director of Photography
마리아노 이나스가 10년에 걸쳐 만든 역작으로, 무려 13시간이 넘는 시간 동안 여섯 개의 이야기가 이어진다. 각각의 이야기는 B급 영화에서 로맨스, 미스터리에서 스파이 스릴러, 또는 실험 영화 등 다양한 장르로 옮아간다. 그리고 모든 이야기에서 각기 다른 모습으로 등장하는 네 명의 여배우가 서사의 중심에 있으며, 이들의 흥미로운 행보는 진정한 자아를 향해 나아간다.
Ai Weiwei en Buenos Aires
Director of Photography
The documentary registers with detail this first visit to Argentina. It's a meditation on the artistic and conceptual processes that Ai Weiwei needs to think of his art. The images dialogue between the director and his instagram, revealing an intimate side, close to the people.
성냥팔이 소녀
Additional Photography
독일 음악가 헬무트 라헨만은 안데르센의 동화 『성냥팔이 소녀』를 직접 각색한 오페라를 무대에 올리기 위해 부에노스아이레스에 오지만, 오케스트라단은 파업 중이다. 그럼에도 라헨만은 공연 준비를 강행한다. 다큐멘터리와 픽션을 오가며 불안정한 긴장감을 자아낸다. 비극적 결말을 맞는 안데르센의 동화와 역시 비극적인 운명을 가진 당나귀의 이야기(로베르 브레송의 영화 "당나귀 발타자르")가 교차하며 삶의 모순되고 비극적인 근원에 다가간다.
Santiago's Theorem
Cinematography
In 1969 Argentine filmmaker Hugo Santiago directed Invasión, his opera prima, written by Jorge Luis Borges and Adolfo Bioy Casares, and later settled in France. This film documents his return to Buenos Aires in 2013 to shoot his latest film, Le ciel du centaure.

더 골드 버그
Director of Photography
배우 라파엘은 파라과이 역사학자에게서 황금 유물이 숨겨진 위치가 기록된 지도를 손에 넣는다. 라파엘은 동료들과 함께 황금을 찾으려 하는데, 함께 영화를 만드는 친구들은 이미 다른 영화의 촬영을 앞두고 있다. 라파엘과 동료들은 자살한 스웨덴 작가 빅토리아 베네딕트손에 대한 영화를 만들려던 제작자들을 설득해 촬영지를 바꾸기로 한다. 이들은 촬영 도중에도 황금을 찾으려는 노력을 게을리하지 않는다. 에드거 앨런 포의 단편 『황금 풍뎅이』를 각색한 작품으로, 황금을 향한 집착은 흥미진진하면서도 씁쓸한 여정으로 이어진다.
Ostende
Director of Photography
Waiting alone for her boyfriend at a hotel, a woman starts paying attention to the mysterious behavior of some guests.
Los crímenes
Cinematography
A policeman relates an old case. A young widow, an insomniac businessman, a horse forgotten in a stable. The city as the scene of a trap.
Ocio
Director of Photography
Tekton
Cinematography
Three decades later, the San Juan Civic Center construction project is back on track and, as if nothing had happened, the bureaucratic machinery seems to be united with the cranes and the human force and the megalomaniac desire that such an undertaking supposes. There, in that interruption and that return to activity, in the pharaonic recovery of lost dreams and projects that suddenly come back to life –as if they were architectural zombies–, there Mariano Donoso sees a movie.
기묘한 이야기들
H
남자 X가 살인 장면을 목격한다. 현장에 다가간 X는 예상 밖의 일을 저지른 후 황급히 자리를 떠난다. 남자 Z는 새 일자리를 구한다. 20년이나 일했다는 전 직원이 썼던 차를 정리하던 Z는 이해할 수 없는 암호로 가득한 공책을 발견한다. 수로 개발을 두고 의견이 분분하자 팍토로비치는 남자 H를 고용한다. 남자 H는 이유도 모른 채 강을 따라가며 교각이나 기둥의 사진을 찍어야만 한다. 정체불명의 세 인물을 중심으로 한 세 줄기의 이상야릇한 이야기가 펼쳐지며, 모든 이야기는 마치 책을 읽어 주는 듯한 내레이션을 통해 전해진다.
Love (Part One)
The story of a young couple, from beginning to end, from the euphoria of falling in love until the final days blurred and dark, is realized with an analytical eye and investigative zeal. How and why two people fall in love? What now? How quickly will they get into a relationship? When a relationship ends, and when should it end? Peter and Sofia, with its simple story of love, they become reflections of all those who, at twenty-five years have been in love.
Opus
Writer
In July 2002, an American Producer comissions director Mariano Donoso a documentary on the state of Education in San Juan, the province where he was born. On the first day of filming, a teachers’ strike begins, paralyzing classes in the whole province, and – indirectly – the film itself. Donoso consequently embarks on an odyssey (which is sometimes funny and sometimes sad), through the past and present of his homeland. Stikes, claims, Sarmiento, the earthquake, the province’s bureocracy and its relationship with Buenos Aires, and finally, the desert, await for Donoso in his venturesome journey.
Opus
Director of Photography
In July 2002, an American Producer comissions director Mariano Donoso a documentary on the state of Education in San Juan, the province where he was born. On the first day of filming, a teachers’ strike begins, paralyzing classes in the whole province, and – indirectly – the film itself. Donoso consequently embarks on an odyssey (which is sometimes funny and sometimes sad), through the past and present of his homeland. Stikes, claims, Sarmiento, the earthquake, the province’s bureocracy and its relationship with Buenos Aires, and finally, the desert, await for Donoso in his venturesome journey.
Alabanza a la papa
Writer
What do Eva Perón, Víctor Grippo, an American tourist and the Catamaran poet Arturo Basanta have in common? That all of them once passed through the Traslasierra valley and were also victims of the tuber that has obsessed with the inhabitants of Villa Dolores: the solanum tuberosum, better known as the potato.
Balnearios
Researcher
An album of odd and humorous stories on small places exclusively dedicated to idleness, which are empty in winter and crowded in summer: the spa towns. Cities under water, luxury hotels, mermaids, sea animals, sand castles, people who worship water, praying for health.