Eric Michon

참여 작품

Man Is a Woman
Music Consultant
Simon Eskenazy is a gay Parisian clarinet player who lives his single life to the fullest. One day, he receives a very tempting offer from his homophobic uncle, looking to continue the family legacy – if he gets married and has a child, he will receive ten million francs and inherit his uncle's luxurious mansion. After meeting Rosalie Baumann at his cousin David's wedding, and with some convincing on his mother's part, Simon sees an opportunity to fulfill his uncle's wishes and the pair go ahead and get married, but not before traveling to New York to meet Rosalie's Orthodox Jewish family. As Simon tries to develop real feelings for Rosalie, he struggles with his feelings for his newlywed cousin David.
Little Girls
Music Supervisor
Inès, Stella, Marion and Emilie are four young women who become friends and never leave each other. They band together during their teenage years. This film discusses their first meeting and what happens afterward.
카우치 인 뉴욕
Music Coordinator
헨리(Henry Harriston: 윌리암 허트 분)는 전형적인 뉴요커이며 성공한 정신과 의사다. 일상의 따분함과 성공의 무료함에 휩싸인 헨리는 충동적으로 파리판 트리뷴지에 광고를 싣는다. ‘6주간 뉴욕의 아파트 교환, 화분과 개, 기타 등 등을 돌봐야 함’. 천성적인 상냥함으로 뭇 남성들의 흠모를 받는 발레리나 베아트리체(Beatrice Saulnier: 줄리엣 비노슈 분)는 파리의 허름한 서민용 아파트에서 이 광고를 발견한다. 곧이어 두 사람은 대서양을 건너 각자의 집을 바꾸게 되고, 이들 앞에는 새로운 삶이 펼쳐진다. 파리의 달동네 같은 누추한 서민용 아파트에 짐을 푼 헨리. 뉴욕의 호화 아파트에 짐을 푼 베아트리체. 단순히 각자의 거처를 떠나 머리를 식히려던 이들에겐 당연히 생활의 혼란이 함께 한다. 헨리가 파리에서 베아트리체의 사랑을 갈구하는 남자들에게 시달리는 동안, 베아트리체는 헨리를 찾아오는 고객들의 하소연을 들어주다 차츰 심도깊은 상담을 하게 된다. 대부분이 남자들인 헨리의 고객들은 자신들의 이야기를 끝까지 들어주는 베아트리체의 솔직함과 매력에 이끌려 헨리의 상담 때와는 달리 그녀와의 시간을 기다리고, 환자는 자꾸 늘어만 간다. 베아트리체의 어수선한 아파트에서 묵는 헨리는 베아트리체 앞으로 도착한 수많은 러브 레터를 하나하나 읽어가며 그녀에 대한 관심을 갖게 된다. 결국 일정보다 2주 먼저 뉴욕에 들어오게 된 헨리는 환자를 가장해 베아트리체의 카우치에 눕게 된다. 그리고 어느 사이엔가 자신의 깊은 속내를 털어놓게 되고, 호기심이 사랑으로 변해가는 것을 느낀다. 베아트리체 역시 일방적으로 구애를 받아오던 처지에서, 이제는 이지적이고 냉담한 듯한 헨리에게 마음이 끌린다.
Rai
Original Music Composer
Raï is about a gang of youths in a Parisian suburb.This is the multicultural environment in which Mezz, Aziz, Laurent, Nordine, Poisson and the others have grown up. There is no future in Garges-les-Gonesses. Unemployment is high, drugs and violence are a part of everyday life. The opportunity to escape seems nonexistent.