Editor
Mr. Machi is a businessman fond of luxuries, easy money and women. A despicable person who abuses his power and position, but suddenly finds himself in an extreme situation: one morning, in broad daylight, he punctures a tire. But his surprise comes when he discovers the disfigured corpse of a stranger in his trunk. Someone has set a trap for him. There he begins a desperate route to get rid of the body, discover his identity and know who is behind all this. One of the many enemies that he has cultivated over the years, from his own wife to co-workers, bodyguards and politicians. It could have been any of those that he has stepped on during these years to continue climbing or to consolidate his power, because for Luis Machi, people are so insignificant that from afar they look like flies.
Editor
Based on real-life personal experiences, Iratxe Fresneda takes us on a personal journey where past and present blend in a stunningly sensorial visual experience; from the calm shores of the Danube to the hectic life of Madrid, four interlaced stories converge and get lost in the mysteries of Tetuán.
Editor
Mikel is a Basque who hates "what is Basque" and decides to emigrate to Argentina, with the misfortune that he arrives in a community of Basque descendants from the interior of the country who live the traditions of their ancestors with great passion and who organize life in around his Basque club.
Editor
The first step is taken inward and in silence.
Editor
Alfonso Etxegarai, former ETA terrorist gang member, sets out on the road back home after decades of exile on the African island of Sao Tome and Principe, where he was deported by France and Spain in 1986.
Editor
가리스멘디 농가에서 묻혀있던 해골이 발견된다. 부부는 아들 네스토르를 불러 이 사실을 경찰에 신고하지만, 경찰이 도착했을 때는 이미 해골이 감쪽같이 사라진 후다. 바스크 지방의 한 농가를 배경으로 전개되는 독특한 스릴러에서 유골의 발견은 한 가족의 오래된 상처와 어두운 비밀을 끄집어낸다. 네스토르의 쌍둥이 형제 에이토르가 오래전 비극적인 사고로 죽었다는 사실이다. 아버지는 지금 아무것도 하지 않으면 그들이 다음 희생자가 될 거라고 아들을 설득한다.
Editor
At the beginning of the 80s, the antinuclear movement was in full expansion internationally and also in the Basque Country. In addition to the three plants that were about to be built on the coast (Lemoiz, Ea-Ispaster and Deba), a fourth was planned to be built in Arguedas. To protest against this, mobilizations were organized in Tudela. Gladys del Estal Ferreño traveled to Tudela, but did not return. In that peaceful demonstration, she was killed by the gunshot of a Civil Guard. This documentary, following the Gladys incident, tries to make a portrait of a social movement that attracted the majority of Basque society at that time.
Editor
After interning her insane husband in a remote psychiatric hospital, book editor Helga Pato returns home by train, where she meets a mysterious man who identifies himself as a psychiatrist.
Editor
A small village in Huelva, Andalusia, Spain, 1936. Higinio and Rosa have been married only for a few months when the Civil War breaks out. Higinio, being afraid of possible reprisals from the rebel faction, decides to use a hole dug in his own house as a temporary hideout.
Editor
Patrizio Etxebeste decides to resign from the office of mayor for health problems, but few know the real reason: the recent corruption scandals uncovered in nearby towns lead him to believe that his may be the next head to roll. Who better to take up the reins and maintain the control than Mª Luisa, his faithful wife? But it won’t all be quite as simple as it once might have been. His decorative wife decides not to be quite so decorative and starts taking action.
Editor
스페인 바스크 지역의 오바바라는 마을에 사는 다비드는 아코디언 연주가인 아버지로부터 아코디언을 배우며 친구 루비스와 즐거운 나날을 보낸다. 하지만 그런 다비드에게 시련이 닥치는데, 프랑코 독재정권에 충성했던 아버지의 과거와 친구인 루비스 집안과의 악연을 알게 되고, 또 다른 친구 호세바와 어울리며 바스크 족 분리주의 조직에 협력하게 된다. 세월이 지나 중병에 걸린 다비드는 과거를 회상하는 책을 쓰게 되고, 그를 찾은 친구 호세바는 자신이 보관해오던 다비드의 아버지가 물려준 아코디언을 돌려주며 젊은 시절의 비밀을 털어놓는다. ‘아버지의 부끄러운 과거’를 상징하는 아코디언을 통해 바스크 사람들의 비극적인 삶을 그린 감동적인 작품이다.
Special Effects
'Cold Lands' makes a personal journey through the images and cinema, guided by filmmakers and artist like, Theo Angelopoulos, Bego Vicario, Wim Wenders or Rut Hillarp among others. In this non-fictional road-movie their vision of what cinema is, of what is hidden behind the images, intersects with the world of beekeeping, architecture and the human landscape.
Art Designer
'Cold Lands' makes a personal journey through the images and cinema, guided by filmmakers and artist like, Theo Angelopoulos, Bego Vicario, Wim Wenders or Rut Hillarp among others. In this non-fictional road-movie their vision of what cinema is, of what is hidden behind the images, intersects with the world of beekeeping, architecture and the human landscape.
Editor
'Cold Lands' makes a personal journey through the images and cinema, guided by filmmakers and artist like, Theo Angelopoulos, Bego Vicario, Wim Wenders or Rut Hillarp among others. In this non-fictional road-movie their vision of what cinema is, of what is hidden behind the images, intersects with the world of beekeeping, architecture and the human landscape.
Editor
Lezo Urreiztieta was a 16th-century pirate, born by mistake in 1907. Risking his life, he saved that of hundreds of people; he negotiated with foreign governments for a free Basque Country; he managed to slip 17 boats full of weapons into Bilbao during the Civil War; he was on the point of killing Franco... Forty years after his death, the tape recorder of writer Martin Ugalde reveals his incredible story told in the voice of the actual protagonist. Starting with unpublished conversations between the two held from 1975 to 1978, this film sheds light on the testimony of a key character in 20th century Basque history.
Editor
19세기 스페인, 카를로스 전쟁이 벌어지자 평범한 농부였던 마르틴과 호아킴 형제는 징집당할 위기에 놓인다. 결국 형 마르틴만 전쟁에 참여했다가 겨우 살아 돌아오는데, 그 사이 동생 호아킴의 키가 놀랄 정도로 자란다.
Art Direction
Pello, a bank branch manager, is arrested on charges of embezzlement. Abandoned by his superior (who got him involved in the heist), Pello escapes from the court room and goes on the run. With no papers, no money and no family or friends he can trust, he changes identity so that he can stay undercover for a time. By chance he ends up hiding in a building that has been occupied by a group of people evicted from their homes who are fighting his bank. Pello gains their trust, all the time planning to steal money from them to pay for false documentation so that he can escape abroad and start a new life.
Editor
Twelve short films, twelve portraits of the city of San Sebastian.
Editor
폐경 진단을 받고 낙심한 ‘아네’의 앞으로 어느 날 정체불명의 꽃다발이 배달된다. 남편의 깜짝 선물을 기대한 그녀의 예상과는 달리 보낸 사람의 정체는 밝혀지지 않은 채, 꽃다발이 매주 배달되기 시작한다. ‘아네’는 어느새 꽃다발을 익숙하게 받아 들고, 평범했던 그녀의 삶은 예기지 못한 방향으로 흘러가는데…
Editor
The misfortunes of a couple who have to take care of the wife’s elderly mother.
Cinematography
Inaxio Perurena is a young stone-lifter who aims to achieve his most important record: lift the 300 kilos stone. His father, the legendary Iñaki Perurena, was the first man lifting that stone in 1987.
Editor
Ekaitz and Roman meet in a hostel during their holidays and promise a lifetime friendship. But something goes wrong. Either their life is too long, or their promise too weak... but now they will have to come to terms with it.
Sound Editor
Ekaitz and Roman meet in a hostel during their holidays and promise a lifetime friendship. But something goes wrong. Either their life is too long, or their promise too weak... but now they will have to come to terms with it.
Editor
Axun, a 70 year old woman, is called from the hospital to take care of her daughter's ex-husband, who was seriously injured in a car accident. To her surprise, the woman who takes care of the other patient in the same hospital room turns out to be Maite, her best friend when teenagers. They have not seen each other for more than 50 years. The hospital visits will show that the close relationship they had when teenagers is still alive. Their relationship was very special fifty years ago but nowadays the same feelings flourish. Where is the thin line that separates friendship from desire?
Editor
Sent to work, sent to earn a living. This is the reality millions of children must face in Africa nowadays, in spite of their extreme youth.
Screenplay
Sent to work, sent to earn a living. This is the reality millions of children must face in Africa nowadays, in spite of their extreme youth.
Director
Sent to work, sent to earn a living. This is the reality millions of children must face in Africa nowadays, in spite of their extreme youth.
Editor
An ordinary Saturday in the South of California. Adam, a lower middle class North-American man, sees off his wife and children to carry out his weekly task.
Editor
There are plenty of anarchists in the world. Many have committed robbery or smuggling for their cause. Fewer have discussed strategies with Che Guevara or saved the skin of Eldridge Cleaver, the leader of the Black Panthers. There is only one who has done all that, and also brought to its knees the most powerful bank on the planet by forging travellers cheques, without missing a single day of work in his construction job. He is Lucio Urtubia, from a tiny village in Navarra in North of Spain. Lucio, 75, now lives in Paris, still raising anarchist hell.