Producer
Vincent tells the story of Jean, a character who is a part of him, without being him. In this story Jean meets Stacey. Among the echoes of today's society the professional and private relationship of a filmmaker and an actress at work is growing. Notre Histoire is a modern tragi-comedy, a love letter to a woman, a tribute to a neighborhood victim of terrorism, a self-portrait, a social criticism, the description of a relationship between a filmmaker and an actress, in the center of which desire and urgency to work mix.
Michael
Vincent tells the story of Jean, a character who is a part of him, without being him. In this story Jean meets Stacey. Among the echoes of today's society the professional and private relationship of a filmmaker and an actress at work is growing. Notre Histoire is a modern tragi-comedy, a love letter to a woman, a tribute to a neighborhood victim of terrorism, a self-portrait, a social criticism, the description of a relationship between a filmmaker and an actress, in the center of which desire and urgency to work mix.
Associate Producer
200년 전, 저주에 걸려 봉인된 마녀신 아슈라. 아슈라의 영혼이 깨어나면, 마녀들은 강력한 힘을 얻을 수 있다. 아슈라를 깨우는 의식을 치르던 중 마녀 한 명이 죽자 남은 마녀들은 빈자리를 채우기 위해 새로운 인물을 찾아 나서는데...
Producer
포르투갈의 아름다운 도시 포르토. 그곳에서 우연히 만난 프랑스 여자 마티와 미국 남자 제이크. 처음 보는 순간 두 사람은 서로에게 강렬하게 끌리고 인생을 바꿀 밤을 함께 보내게 된다.
Producer
Maglone and Juliette are 19. After graduating from high school, Juliette has decided to study the visual arts. She has made new friends whom she invited to her cottage in Normandy in order to introduce them to Maglone. “Juliette and I have known each other since the sixth grade. I don't know her squad, but... are my friend's friends also mine?”
Associate Producer
The Ta'ang or Palaung people, an ethnic minority living in the mountainous area between Myanmar's Kokang region and China's Yunnan province, have historically suffered many forced migrations due to war. When their survival is threatened again in 2015, thousands of them flee across the border. Filmmaker Wang Bing accompanies them and becomes a privileged witness to a human story that is both a modern reportage and a mythical epic.
Producer
제임스 베닝과 리처드 링클레이터의 만남은 어울리지 않는 조합처럼 보인다. 한 사람은 영화의 순수성을 지키려는 지사적 실험영화 작가이고, 한 사람은 인디영화로 시작해 할리우드 심장부로 진입한 감독이다. 그러나 두 예술가는 오랜 우정을 나눈 친구이다. 영화적 우정에 대한 이 다큐멘터리는 두 감독의 삶과 영화에 대한 접근방식의 유사성과 차이를 탐구한다. 링클레이터의 씁쓸한 청춘드라마와 베닝의 급진적 실험주의 사이의 명백한 차이에도 불구하고 영화에 대한 저들의 대화에는 격이 없다. 여전히 16미리 볼렉스 카메라로 작업하는 베닝과 할리우드 톱스타들과 일하는 링클레이터가 나누는 대화 사이에는 그들의 영화에서 발췌한 필름 푸티지들이 삽입된다. 마지막 순간 링클레이터의 초기작 에서 두 친구가 걸어가는 푸티지에 볼렉스 카메라를 들고 걸어가는 베닝의 뒷모습이 이어진다. 각자의 길을 가는 두 사람, 그러나 지속될 우정을 암시하면서 영화는 닫힌다. (2014년 제15회 전주국제영화제_장병원)