This way-offbeat comedy from Gallic director Jeanne Labrune concerns two young French women, best friends Léa and Jacinthe. While Jacinthe develops a fixation with the moths that begin to cluster in frightening quantities throughout her apartment, Léa finds herself drawn to a dim-witted fellow employed by a local supermarket, then impulsively decides to follow him home via train. When Léa mysteriously disappears during the days that follow, Jacinthe naturally grows concerned about her friend and decides to investigate.
An unexpected phone call from a certain Kirsch sets off a crisis between Catherine and Raphaël that will affect all those around them, be they close friends or casual acquaintances.
삶의 굴곡은 노래에 반영된다. 우리는 싸우고, 화해하고, 잠시 쉬기도 하고 용서하고 잊기도 한다. 영화 속 주인공들은 노래의 재능을 타고난 사람들이다. 그들은 그 재능으로 인생의 어려움을 극복한다. 그들은 단지 입을 벌릴 뿐이고 우리는 샤를르 아즈나부르, 실비 바르땅, 조니 할리데이와 다른 여러 사람들의 지혜의 말들을 들으며 위로 받는다.
Christmas time is over. Monsieur Hulot’s Christmas tree is dying. He decides to save it and plant it right in the middle of the rotary, the only remaining plot of land in this urban environment. Hulot is helped by his little neighbor, Louis, a great fan of his whimsy and eccentricities – much to the discontent of his father, who happens to be the borough mayor. But the tree grows so tall that it creates a joyful chaos! So much so that by the following Christmas, the mayor decides to get rid of it, and thereby end the bond his son shares with Hulot. The decision is made to chop the tree down! But instead, with the help of Louis, Hulot, a bit of snow, a little touch of magic and a lot of love, life turns into a “jour de fête”, a never-ending celebration!