Shevket Seydametov

Shevket Seydametov

출생 : 1954-04-19, Uzbek SSR, USSR

프로필 사진

Shevket Seydametov

참여 작품

Myrnyi-21
Production Design
The story of trust and its absence against the background of events unfolding in Eastern Ukraine in early 2014. The main topic is revealed through the prism of the Luhansk border base, whose fighters the separatists and Russian special services tried unsuccessfully force to betray their country.
라스트 솔져스 : 최후의 결전
Set Decoration
전쟁의 전략적 요충지이자 반드시 지켜야 하는 최후의 보루 ‘도네츠크 공항’ 공항 사수를 위해 특수부대를 급파하지만 적들의 기습으로 인해 대원 대부분을 잃게 되고, 생존자는 고작 특수부대 7명뿐! 싸늘한 공기가 흐르는 전쟁의 한복판 속 모든 것이 혼란스러운 특수부대! 무자비한 적들의 몰아치는 공격과 폭탄 세례로 공항은 폐허가 되고, 특수부대는 열세에 몰리게 되는데… 더 이상 물러설 수도, 포기할 수도 없다! 반드시 지켜야 한다! 242일간의 길고도 치열한 전투, 그들은 공항을 지켜낼 수 있을까?
Tatar Triptych
Production Design
Based on Mykhailo Kotsyubynsky's "Crimean Stories": "In the Shackles of Satan", "On the Stone" and "Under the Minarets".
Mamay
Art Direction
Mamay draws on traditional Ukranian and Tatar folktales for its Romeo and Juliet-like love story and parable about chivalry and the struggle for freedom. Hundreds of years ago, in the wild steppes of Crimea that form an uneasy border between East and West, Europe and Asia, nomad and farmer, the proud Cossack Mamay falls in love with the Tatar beauty Omai. The title, like the storyline, holds a variety of different meanings taken from different cultures. In Turkic languages, it means "no one," but it was also the name of a famous Mongol conqueror, the great grandson of Ghengis-Khan. In Persian legends, mamay literally means "the spirit of the steppes. "
Mamay
Mamay draws on traditional Ukranian and Tatar folktales for its Romeo and Juliet-like love story and parable about chivalry and the struggle for freedom. Hundreds of years ago, in the wild steppes of Crimea that form an uneasy border between East and West, Europe and Asia, nomad and farmer, the proud Cossack Mamay falls in love with the Tatar beauty Omai. The title, like the storyline, holds a variety of different meanings taken from different cultures. In Turkic languages, it means "no one," but it was also the name of a famous Mongol conqueror, the great grandson of Ghengis-Khan. In Persian legends, mamay literally means "the spirit of the steppes. "