Fuk Yan-Cheng

Fuk Yan-Cheng

프로필 사진

Fuk Yan-Cheng

참여 작품

유귀자
코코넛 농장의 토지 소유권을 두고 후친젠의 음모에 빠져 샹의 숙부인 아바가 살인을 저질러 사형 선고를 받는데, 사형 당하기 직전 아바 숙부가 샹에게 자신의 딸 유예를 부탁하고 샹의 아버지로부터 전해 받아 자신의 등에 새긴 흑마술을 가르쳐주면서 시작되는 이야기
Farewell to a Warrior
Shaw production
The Empress Dowager
Court official
This dragon lady of the Ching Dynasty was the power behind the throne for 50 years, and hew vast tapestry of palace intrigues is vividly brought to the screen in this memorable epic.
Scandal
Policeman
Director Li Han-hsiang teams up with Michael Hui in this tongue in cheek tale of extramarital affairs and corruption. Michael Hui and Wang Sheng are two loafers who prove they are good for something after all.
The Boxer from Shantung
Brothel Boss
Leaving the poverty of his life in Shantung to seek fortune in Shanghai, The Boxer is instead drawn into a world of corruption, gang warfare and evil... Where his only protection is his famed fighting technique.
봉비비
Brothel clerk
영영은 아들 호두를 데리고 고개를 넘던 중 김연백일당을 만나 살해 당하고 호두는 외가에 가 이모인 비비에게 영영의 죽음을 말하자 영영의 복수를 다짐한다. 화살을 발견한 비비는 화살의 주인인 연백과 대결하던 중 연백이 자신과 정혼할 남자임을 알고는 그를 관가에 보내기로 작정하나 연백의 어머니 김부인의 방해로 호두가 연백에게 죽자 비비는 연백을 찌른다. 광란하던 김부인의 칼에 비비도 위기에 처하지만 두 집을 이간시키려는 숙표가 김부인을 죽인다. 이때, 연백의 아버지 개계와 비비의 부모 해웅부부가 나타나 숙표를 죽인다. 모든 보복은 끝나지만 한꺼번에 사위와 딸과 손자마저 잃은 해웅부부와 비비, 아들과 부인을 잃은 개계는 한없는 슬픔에 젖는다.
강호기협 2 - 원앙검협
Imprisoned monk
진가의 집을 나온 명우와 연주는 한 절에 들어가 하루 밤을 청한다. 그러나 이 절은 홍련파가 무단 점거하고 있는 절로, 여인들을 납치하여 자신들의 노리개 감으로 삼고 있었다. 명우와 연주는 여인들을 구출하여 피신하려고 하지만 홍련파의 가짜 중들의 공격으로 위기를 맞는다. 이때 어디선가 날아온 표창들... 홍련파의 중들은 이 표창의 주인이 홍부인이라는 것을 알고 줄행랑을 친다. 다시 한 번 홍부인에게 도움을 받은 명우는 연주와 함께 원수를 찾기 위한 여행을 계속한다. 홍부인의 방해로 자신들의 뜻을 이루지 못한 홍련파는 거짓으로 여인들을 납치하는 연극을 하여, 명우와 연주를 함정으로 빠트리려고 한다. 홍부인의 표창에 묶인 편지의 내용대로 명우는 남의 일에 참견을 하지 말자고 연주를 달래나, 결국 열혈 검사인 연주의 뜻에 따라 홍련파를 따라 홍련사로 쳐들어간다. 홍련사는 각종 암기와 함정이 난무하는 곳으로, 강호에서 홍련파는 무공이 약한 대신 이러한 암기와 함정으로 정파의 고수들을 살해해 왔다. 하룻강아지 범 무서운 줄 모르고 절에 들어선 연주와 명우는 곧 위기를 맞게 되고 급기야 연주가 트랩에 걸려 갇히게 된다. 혼자라도 도망가라는 연주를 뒤로 하고 명우는 홀로 홍련사를 빠져나와 진가의 저택으로 달려간다. 명우는 그간의 사실을 밝히고 연주의 구출을 부탁하나 할머니는 그를 집안으로 들이지 않는다. 명우는 대문 앞에 꿇어 앉아 눈물로 호소하고, 때마침 잃어버린 물건들을 되찾아주고 집으로 돌아오는 진가의 남자들을 보게 된다. 집안의 규율을 어긴 명우를 신뢰하지 못한 그들은 두를 홀로 홍련사로 정탐을 보낸다. 이미 남의 아내가 되었지만 사랑하는 감정을 지우지 못한 두는 무리하게 홀로 홍련사로 들어간다. 그러나 두는 함정에 걸려 연주 앞에서 죽음을 맞이한다.
Inside the Forbidden City
Supervisor Chin
It seems that Li Zhenfei was once an imperial concubine, who often found herself competing with her rival Madame Liu for the emperor's sole, undivided attention. When Li gives birth to the Emperor's child, the jealous Liu switches the boy with a cat and commands a servant named Kou Zhu to kill the baby. However, Kou Zhu ignores the order and gives the prince-to-be to the emperor's brother, a decision which eventually leads to the boy being adopted by the emperor himself! But as fate would have it, to go along with his new son, the emperor has a new wife as well - Madame Liu! As this strange new family unit is being constructed, poor Li Zhenfei has been confined to the forbidden palace, condemned to never see or speak to her son, the prince. But destiny reunites her with her son, but will this family reunion be a happy one? And will Madame Liu finally be punished for her treachery?
Vermilion Door
Troupe member
The tragic love triangle of early 20th century Peking Opera star Chiu Hai-tang, his beautiful stage partner, and the warlord who forces himself between them, has been a favorite with Chinese audiences for decades.
The Story of Sue San
Master Ning
This gripping story centers on the romance between Wang Chin Lung and Sue San. Although they may be perfectly matched when it comes to their love for one other, the two come from remarkably different social ranks. While Chin Lung is the son of a respected government official, Su San is a prostitute, albeit a famous one.
염석교
Priest
9세기 전의 사랑, 배신, 살인, 그리고 구원에 대한 황매조로 고전 명나라 소설 "수호전"의 "세 죄인"의 에피소드를 기반으로 영화화한 작품. 이려화는 세 죄인 하나로 격렬한 구혼자와 그녀의 질투에 불타는 남편 사이에 사로잡힌 여자를 연기한다.
무측천
Empress Wu's eunuch
The renowned Li Li Hua plays Wu Ze Tian, the most famous woman in China's four thousand year history.
The Bride Napping
Chou Tsai
The ethereal Lok Dai plays a pivotal role in the 1962 Shaw Brothers screwball costume comedy The Bride Napping. Based on a chapter of author Shi Naian's The Water Margin (AKA: Outlaws of the Marsh), the action kicks off when Liu Yuen Ying (Ding Nung) is "bride-napped" by a bandit who's out to make her his wife! The bandit's sympathetic sister returns Ying, but that's only the beginning of the mistaken identities, social satires, and cross-dressing confusion as Ying's disappearance and return wreaks havoc with the locals! A delightful costume comedy that combines screwball antics, musical interludes, and even a little action, The Bride Napping is a fun and entertaining way to catch the legendary Lok Dai at her most beautiful and charming!
Back Door
Party guest
A middle-aged couple adopt a young girl.