Shana Swanson

참여 작품

Outta the Muck
Supervising Producer
Family, football and history come to life in an intimate portrait of the Dean family, longtime residents of the historic town of Pahokee, Florida. We take a journey back home, with filmmaker Ira McKinley, to the land of sugarcane, as he reconnects with his niece Bridget and nephew Alvin and explores their shared family history that spans seven generations. Told through stories that transcend space and time, Outta The Muck presents a community, and a family, that resists despair with love, remaining fiercely self-determined, while forging its own unique narrative of Black achievement.
Los Hermanos/The Brothers
Supervising Producer
Virtuoso Afro-Cuban-born brothers—violinist Ilmar and pianist Aldo—live on opposite sides of a geopolitical chasm a half-century wide. Tracking their parallel lives in New York and Havana, their poignant reunion, and their momentous first performances together, Los Hermanos/The Brothers suggests what is possible when walls come down, and borders are crossed. A nuanced, intensely moving view of nations long estranged, through the lens of music and family. Featuring an electrifying, genre-bending score composed by Cuban Aldo López-Gavilán, performed with his American brother, Ilmar, with a guest appearance by violin maestro Joshua Bell and the Harlem Quartet.
Down a Dark Stairwell
Supervising Producer
Set in motion by a tragic police-involved shooting, two communities of color navigate fraught perceptions of injustice, inequality, and discrimination in the eyes of the law.
ATTLA
Supervising Producer
Spanning his fifty-year dogsled racing career, ATTLA explores the life and persona of George Attla, from his childhood as a TB survivor in the Alaskan interior, to his rise as ten-time world champion and mythical state hero, to a village elder resolutely training his grandnephew to race his team one last time.
The Interpreters
Supervising Producer
The Interpreters follows the lives of Iraqi and Afghan interpreters, and the American veterans they worked with. In many cases, interpreters face danger in their countries because of their affiliation with the US war effort. This is the story of how they are rebuilding their lives.