Ana Elena Tejera

참여 작품

Mosquito: Story of a Wound
Director
A Love Song in Spanish
Editor
The piece, an experiment that begins on the skin, in the skins of a family that spoke in silence about a tropical dictatorship in the 1980s, the dictatorship of a house. The skins whispered silently and their voices were heard in the corners, on the walls, in the cooking pot, on the soupspoon, on the wet beans. As the soldiers marched in the streets, the echo of their footsteps resonated in the walls of the home of a military man’s family, a house where the words were forgotten. With few oral resources, some photographs and some stolen confessions, the director proposes an exploration that goes from the personal to the political through a fictionalized experience of the family story related to the dictatorship of Panama.
A Love Song in Spanish
Screenplay
The piece, an experiment that begins on the skin, in the skins of a family that spoke in silence about a tropical dictatorship in the 1980s, the dictatorship of a house. The skins whispered silently and their voices were heard in the corners, on the walls, in the cooking pot, on the soupspoon, on the wet beans. As the soldiers marched in the streets, the echo of their footsteps resonated in the walls of the home of a military man’s family, a house where the words were forgotten. With few oral resources, some photographs and some stolen confessions, the director proposes an exploration that goes from the personal to the political through a fictionalized experience of the family story related to the dictatorship of Panama.
A Love Song in Spanish
Director
The piece, an experiment that begins on the skin, in the skins of a family that spoke in silence about a tropical dictatorship in the 1980s, the dictatorship of a house. The skins whispered silently and their voices were heard in the corners, on the walls, in the cooking pot, on the soupspoon, on the wet beans. As the soldiers marched in the streets, the echo of their footsteps resonated in the walls of the home of a military man’s family, a house where the words were forgotten. With few oral resources, some photographs and some stolen confessions, the director proposes an exploration that goes from the personal to the political through a fictionalized experience of the family story related to the dictatorship of Panama.
판키아코
Executive Producer
파나마 출신 원주민 세발도는 포르투갈 북부 도시의 어부 조수로 일한다. 세발도는 향수병을 앓고 있다. 그는 기억을 통해 외로운 일상에서 벗어나 그의 고향 구나얄라로 향하고 그 곳 자연치료사를 통해 과거로 돌아갈 수 없다는 사실에 직면하게 된다.
판키아코
Writer
파나마 출신 원주민 세발도는 포르투갈 북부 도시의 어부 조수로 일한다. 세발도는 향수병을 앓고 있다. 그는 기억을 통해 외로운 일상에서 벗어나 그의 고향 구나얄라로 향하고 그 곳 자연치료사를 통해 과거로 돌아갈 수 없다는 사실에 직면하게 된다.
판키아코
Director
파나마 출신 원주민 세발도는 포르투갈 북부 도시의 어부 조수로 일한다. 세발도는 향수병을 앓고 있다. 그는 기억을 통해 외로운 일상에서 벗어나 그의 고향 구나얄라로 향하고 그 곳 자연치료사를 통해 과거로 돌아갈 수 없다는 사실에 직면하게 된다.
Revelar
Director