During World War II, a woman aboard a railroad car full of deportees slips French railway worker Julien a note with an address and a simple message: "I am alive, and I love you," and he decides to track down the intended recipients. When he finds the woman's Jewish family, he is inspired to do what he can to protect them from the Nazi atrocities.
The story (based on a novel by James Hadley Chase) concerns the efforts of the genial and deceptively tentative Lepski (Michael Brandon), an insurance company detective, to track down a valuable medieval Russian icon, which was stolen by Bradley (David Carradine), a master thief.
나치 점령기의 프랑스 북부의 어느 마을에 사는 마리는 독일에 포로로 잡혀간 남편 폴을 기다리며 두 아이의 어머니로서 근근이 생계를 꾸려간다. 마을에는 군인으로 징집되거나 포로로 잡혀간 남편 대신 독일 점령군과 정을 통하며 외로움을 달랜 여성들의 원치 않는 임신이 늘어난다. 마리는 우연한 기회에 이웃 여인 지네트의 낙태를 도와주고 그 보답으로 축음기를 받은 것을 계기로 불법 낙태 시술을 본격적인 돈벌이 수단으로 이용하기 시작한다. 뿐만 아니라 매춘부 뤼시에게 자기 집의 방 한 칸을 빌려주고 손님을 맞이하게도 한다. 그러는 가운데 뤼시의 고객으로 알게 된 청년 뤼시앙의 구애에 넘어가 불륜까지 저지른다.
한편 그 사이 수용소에서 풀려나 집으로 돌아온 남편 폴에게 마리는 이미 아무런 애정도 없는 상태이다. 폴은 아내의 행동에서 수상한 낌새를 채고는 아들에게 아내의 일상을 캐물어 어렴풋이나마 사태를 파악하지만 실업자 신세인 그의 처지로서는 집안에서 목소리를 높이기도 어려울뿐더러 아내를 압박할 명분도 미흡하다. 그러나 얼마 후 뤼시앙과 아내가 함께 있는 모습을 목격한 후 복수를 결심하고, 아내의 행각을 고발하는 편지를 경시청에 보낸다. 이런 사실도 모른 채 오랜 꿈인 가수가 되기 위해 가창 레슨을 받으러 다니던 마리는 경찰에 체포된다. 파리 최고재판소로 이송된 마리는 반국가적인 범죄를 저질렀다는 이유로 사형선고를 받고 단두대에서 처형된다.
Ten years after the French political upheavals of 1968, a maturing "soixante-huitard" falls in with some young radicals who are influenced by a book he had written. But does he still have the guts to translate his ideas into acts against the state? And is he still attractive to younger chicks?
A man learns one night that he can walk through walls, and uses this skill to get back at a nasty new boss, to rob banks, and to romance an overly protected lady.