Claude Jaeger

참여 작품

The Two of Us
Tancrède
Toussaint and Madeleine have loved each other from the cradle. They are now sixty. They have reached retirement age and have decided to return to Corsica. Toussaint has spent thirty years underground in the maintenance workshops of the Paris metro system. he is happy, but Madeleine misses Paris with its excitement and, above all, their son, who is a doctor in one of the French capital's major hospitals. Madeleine has such love for her son that Toussaint teases her by saying she should ask the Pope for dispensation in order to marry him. Toussaint and Madeleine return to Balba at the beginning of the winter when the days are short, the village bar is closed and the men too scarce for even a game of cards. The silence is occasionally broken by the village idiot, Napolean, as he ambles about shouting the coming death of Corsica while on patrol of the locked-up houses he's been set to guard...
갈루아인 페르스발
Thiebaut de Tintaguel
홀어머니를 모시는 젊은 페르스발은 기사들의 장엄한 모습에 강렬한 인상을 받고 기사가 되기로 결심한다. 어머니를 떠난 페르스발은 아더 왕을 찾아가고, 기사가 되기 위한 수업을 받게 된다. 한편 페르스발의 호기심은 그를 또 다른 모험으로 이끈다.
The Woman with Red Boots
Line Producer
An elderly millionaire manipulates an avant-garde writer and a happily married man.
부르주아의 은밀한 매력
(uncredited)
미란다 공화국의 대사 돈 라파엘은 6명의 부르주아들과 함께 근사한 만찬을 가지려 하지만 그때마다 기이한 상황에 처하며 좌절을 겪는다.
La Voleuse
Producer
Drama of an unmarried mother who regrets having had her child fostered and fights its foster parents to have it restored to her.
마드모아젤
Associate Producer
A sexually repressed school teacher releases her pent up passions in a series of shocking crimes.
Les pieds nickelés
le mari
A Mouse with the Men
Producer
Marcel and Francis are busy people. Marcel owns a café and spend all his nights running from meetings to meetings with members from the high society... at least, that's what he say to his barman! Francis leaves his home, loving wife and adorable daughter, frequently to attend meetings and demonstration with customers. His boss trusts him so much that his agenda is always full... at least, that's what he say to his wife! In fact, Marcel and Francis' incomes come from their night job: thieves! Here at least, they are professional. Troubles arise when, during one robbery, they encounter a young, high-pitched voice, candid girl who takes the decision to become their associate in crime... for the fun!
어느 하녀의 일기
Le Juge
셀레스틴은 파리에서 내려와, 그 지방 중류 계층의 한 가정에서 하녀로 일한다. 그런데 그 가정이라는게 괴이하기 짝이 없다. 집주인 라부르는 발에 집착하는 괴벽을 가지고 있고, 그의 딸 몽테일 부인은 대부분의 시간을 방에 틀어 박혀 알 수 없는 실험을 하며 보낸다. 거기다 그 남편인 몽테일은 집안에서 일하는 모든 여자를 임신시키는 고약한 습관을 갖고 있다. 집안의 모든 남자들은 성적으로 "경험이 많을" 것으로 생각되는 대도시에 서 온 셀레스틴에게 관심을 갖게 되는데, 거기에는 하인인 조제프도 포함된다.
The Long Absence
Producer
Therese, a café owner, mourns the mysterious disappearance of her husband sixteen years earlier. A tramp arrives in the town and she believes him to be her husband. But he is suffering from amnesia and she tries to bring back his memory of earlier times.
That Is the Dawn
Line Producer
In a small town in southern France, on the seafront and not far from Italy, Dr. Valerio is working to heal the poor. His young wife, could no longer stand the place, encouraged him to go and settle in Nice but the doctor does not want to leave before having found a replacement. Valerio was particularly friendly with Sandro, an agricultural worker who maintains the trees belonging to Gorzone, wealthy industrialist and major employer in the city. Sandro, disturbed by the serious illness of his wife, is struggling to fulfill its functions. During an absence of his wife, Dr. Valerio meets Clara, a young Italian, and falls for her. The drama erupts when Gorzone dismisses Sandro ...