L'Archidiacre
18세기 프랑스. 유복했던 집안이 몰락하면서 가족들의 강요로 수녀원에 들어가게 된 수잔. 낯선 생활에 적응하지 못하는 수잔은 수녀가 되는 것을 거부하지만 자신이 어머니의 외도로 나온 딸이라는 비밀을 알게 된 후 어머니의 죄를 대신해 수녀원에 있게 된다. 하지만 유일한 안식처였던 원장수녀가 갑작스레 세상을 떠나고, 새 원장수녀로부터 갖은 모욕과 핍박을 당하자 그녀는 친부를 찾아 수녀원을 탈출하기로 결심하는데…
Mitch
When police is about to apprehend a famous gang of bank robbers, an elite sniper opens fire from a roof, thus facilitating the flee of his accomplices. However, one of them is seriously injured, which compromises the plans of the thieves.
Jean
파리에서 예술가로 인정을 받고 부와 명예를 모두 누리고 싶은 사진작가 ‘한나(이자벨 위페르)’는 딸 ‘비올레타(아나마리아 바토로메이)’에게 사진 모델이 되어달라고 부탁한다. 오랫동안 엄마의 사랑이 그리웠던 ‘비올레타’는 엄마와 많은 시간을 함께 보내기 위해 순수히 사진 모델이 된다. 그러나 행복한 순간도 잠시, 엄마의 갈수록 심해지는 요구는 어린 ‘비올레타’의 삶을 완전히 뒤흔들고, 이런 상황을 도무지 이해할 수 없는 ‘비올레타’는 엄마를 증오하게 되면서 결국 두 사람의 관계는 점차 최악으로 치닫는데...
Richard Ponce
학비와 생활비를 감당하지 못해 고심 중이던 19살의 여대생 로라는 인터넷에서 즐거운 시간을 함께 할 여학생을 찾고 있다는 중년 남자의 글을 읽게 된다. 1시간에 100유로를 준다는 말에 딱 한 번 만이라는 다짐을 하며 호텔에서 그와 만나는 로라. 하지만 그것은 헤어나올 수 없는 사이클의 시작일 뿐! 프랑스를 충격에 빠뜨린 실화! 그녀의 솔직하고 과감한 이야기가 시작된다!
Michel
A teenager searches for meaningful connections with others while trying to build a steady relationship with her transsexual father and a stepdad who posts everything about their family online.
André
비엔나에서 아내와 딸과 함께 살고 있던 작가 빅토르는 좀 더 나은 삶을 위해 파리로 이주한다. 그러나 작가로서 특별한 성과를 내지 못하고 있던 빅토르는 옛날 버릇을 버리지 못하고 마약에 다시 손을 대고, 이에 실망한 부인 아네트는 딸 파멜라를 데리고 그를 떠난다. 그로부터 11년 후 17살이 된 파멜라는 자신과 같이 파리에 살고 있는 아빠의 소식을 듣고 그를 찾아온다. (하이퍼텍 나다 2010 - 9,10월 Cine France)
Perrone
In France, the single translator Diane Siprien adopts an Asian baby named Liu-San in a foundation directed by Sybille Weber. Years later, a weird mark appears on the boy's chest and Diane and Liu share their dreadful nightmares. Diane is assigned for a three-day job in Germany and she leaves Liu with her friend Sybille. However, while going to the airport, Diane finds Liu hidden in the backseat and startles with an eagle flying toward the windshield, crashing her car. Liu falls into a coma and his digital recorder records the boy speaking in an unknown dialect. When Diane searches the translation and the origins of Liu, she is surrounded by mysterious murders. She discovers that the dialect is from the mystic Mongolian Tseven tribe and that Liu is a powerful Observer; further, he is in danger, threatened by sorcerers that need the boy for their Council of the Stone..
Nikolaï
Three French hipsters and their translator travel through rural Georgia to claim a remote, ruined castle that one of them has inherited. En route, they encounter an old man and his grandchild who are on a journey to carry out a mysterious, morbid ritual designed to end a conflict between warring clans.
Eddie
A tranquil campground in rural France is the backdrop for this erotic sizzler between beautiful teenager Camille and down on his luck ex con, Blaise. Fresh out of prison, Blaise accepts a job as sailing instructor at the camp. Haunted by violent nightmares and reminded daily of his estranged wife and children, Blaise tries mightily to resist Camille’s charms. But the girl’s spontaneity and nubile sexuality awaken Blaise’s own repressed capacity for life.
Le maître de cérémonie
그루지아에서 프랑스로 이민온 가난한 집안 출신의 젊은이 세바스찬은 새롭게 지붕 수리를 맡게 된 집에서 일하던 중 우연히 집주인 장 프랑스와가 거액의 돈을 벌 수 있는 일에 가담하게 된 것을 알게 된다. 어느 날 장 프랑스와가 기다리던 우편물이 도착하지만 장 프랑스와는 약물 중독으로 죽어버린다. 그가 받은 우편물 안에는 파리행 기차 티켓과 호텔 예약확인서가 들어있고, 세바스찬은 돈을 벌기 위해 장 르팡스와 대신 편지를 들고 파리로 향한다. 철저한 보안과 감시 속에 숲 속의 이상한 분위기가 감도는 저택에 도착한 세바스찬. 그는 신변의 위험을 느끼며 도망치려고 하지만 실패하고, 저택에서 벌어지는 기괴한 게임의 선수로 참가하게 된다. 비밀리에 벌어지는 이 게임은 거대한 홀에서 13명의 총을 가진 선수들이 원형으로 둘러싼 채 가운데 있는 전등이 켜지면 일제히 방아쇠를 당기는 ‘집단 러시안 룰렛’이다. 게임은 최후의 한 명이 살아남을 때까지 계속되고 최후의 생존자에게는 85만 유로의 상금이 주어진다. 홀의 주변에는 선수들에게 판돈을 건 도박사들이 마른 침을 삼키면서 관객의 역할을 하고... 장 프랑스와 대신 푼돈이라도 벌 수 있지 않을까 하는 단순한 생각에서 왔던 세바스찬은 뜻하지 않게 목숨을 건 위험한 게임에 참가하게 된다. 세바스찬에게 주어진 번호는 아이러니컬하게도 13! 숨소리조차 들리지 않는 적막함 속에 핏발선 눈빛의 선수들, '전구에 불이 켜지면 방아쇠를 당기시오!'라는 게임 진행자의 외침과 함께 제1 라운드가 시작된다.
Dr. Halban
The story of Napoleon Bonaparte's grandniece, the famous Princess Marie, her friendship and her work with Sigmund Freud.
Evens
A strange investigation doesn’t erase the regrets of a grieving woman cop. Every four years, the past catches up with her. Every four years this woman is very afraid. Her fear is such that she feels it could kill her because in her dreams reality begins.
Priest
As a little girl, Federica fantasized about having beautiful long hair that would grow back as soon as she cut it, about never-ending cones of cotton candy and about countless adventures that took her to the far side of the world. Now a charming thirty-something-single woman, Federica's fantasies have evolved, adding lovers, stardom, and motherhood to her waking dreams, where Federica continues to press for her everyday life to be as real as the fantasies that invade her. Unfortunately, Federica's daydreams can only provide a meager distraction from the reality she faces. Her career as a successful playwright is heading south, her boyfriend is pressuring her to start a family, a former lover wishes to rekindle an old affair, her sister is barely talking to her, her brother is self-centered and her loving father is terminally ill. And as if to make matters worse, Federica is rich, too rich, and the guilt that consumes her because of it is pushing her over the edge.
Alfred
After reading a postcard that her mother let go in the wind, a woman learns that she has a twin.
In Paris, in 1943, Jules, a 19-year-old Jew, lived without an ideal, tossed about by circumstances. He becomes in turn a traitor then a hero. Thomas, his fifteen-year-old brother, wants to act and fight in resistance.
Henri
After a bull is killed in a bullfight, its body parts are transported across Spain, France, Italy and Belgium. The bull's parts fall into the wide variety of people, including: an Italian actress selling the bones in a supermarket promotion, a Spanish woman who dines on its steaks, a little girl in France who imagines a world where animals are much larger than humans, and a taxidermist whose wife is simultaneously giving birth to quintuplets.
Vouzelles
장 바르네리는 유명한 도자기 공장을 소유한 집안 출신의 목사이다. 부인 나탈리의 외도로 결혼생활이 파경에 이르게 된 즈음, 장도 20살의 폴린에게 사랑을 느끼고 그녀와의 결혼을 위해 목사직을 그만둔다. 장과 폴린은 스위스로 떠나지만 안락한 전원생활도 잠시뿐,폴린의 반대에도 불구하고 장은 가업을 이어받기 위해 고향으로 돌아온다. 곧 전쟁이 발발하고, 평화가 찾아오는 듯했지만 전쟁이 끝난 후 장은 예전의 영광을 되찾기 위해 더우더 사업에 매달린다. 냉담한 노조,외국과의 경재, 그리고 1929년 불어닥틴 경제위기로 장은 파탄지경에 이른다. 어쩔수 없이 생산량을 줄이고, 사원을 축소하면서 그의 꿈은 무너지게 된다. 사랑하는 남편과 공장을 살리기 위해 폴란은 남편이 포기한 것을 일으켜 세우려고 노력한다.
Jean
Sophie investigates the death of her sister who disappeared while taking pictures in the mountains with Bastien, a rather taciturn guide accused of being a dangerous criminal.