Michel Angély

Michel Angély

출생 : , Brussels, Belgium

프로필 사진

Michel Angély

참여 작품

Du sang dans le pop-corn
The Bride and the Zombies
Bernadette and Serge decide against all odds to organize their wedding reception while Belgium is in the midst of a zombie apocalypse.
Le biberium
Le barman
In a world where everyone is watched, where freedoms are increasingly reduced, Benoît and Rosalie are going to have their best day ever.
Le biberium
Producer
In a world where everyone is watched, where freedoms are increasingly reduced, Benoît and Rosalie are going to have their best day ever.
La caravane du cafard
An intimate portrait of a Belgian family. They seem normal at first, but after a while they show their true colors. They’re a bunch of ruthless and indifferent serial killers without any scruples or morality. You’ll witness their daily slaughter and, as the bodies pile up, see how they’ll come apart at the seams.
Marbie, star de Couillu-Les-2-Eglises
Jacques
Cages
Bernard
Eve is an emergency medical technician who falls in love with Damien (Sagamore Stévenin), a handsome and caring man who runs a neighborhood bar in the Belgian countryside. When Damien and Eve become a couple, she joins him in looking after the bar and becomes friendly with the regular customers, but things take an unexpected turn when Eve is in a serious auto accident. While Eve walks away with no serious physical injuries, she's emotionally ravaged by the experience, and develops a severe speech impediment. Eve's new stutter makes it hard for her to communicate with Damien and she becomes the butt of jokes from the customers. Eve is increasingly isolated and Damien takes up with another woman until Eve retaliates by trapping him in their home and forces him to re-establish the building blocks of their relationship, starting with their sexual communication. Meanwhile, Eve's struggle to speak is contrasted with one of the tavern's annual events, an animal calling contest.
러브 미 이프 유 데어
Bus Driver
내 이름은 소피, 방년 8살! 귀엽고, 깜찍한 외모에도 불구하고... 폴란드 소녀란 점 때문에 친구들 사이에선 놀림감이다. 이런 내게 자알~생긴 줄리앙이 예쁜 사탕 상자를 내밀며, 내기를 걸어왔다. 운전기사 없는 스쿨버스 출발시키기, 꾸중하는 선생님 앞에서 쉬야(?)해 버리기 등은 그에겐 일도 아니다. 왜냐면, 능글능글한 눈 웃음으로 때우면 되니까... 그런 소꿉친구 줄리앙이 나는 너무 좋았다. 그런데, 17살이 되니까... 그가 남자로 보인다. 다른 여자랑 얘기만해도 질투가 나고... 나도 모르는 사이에 그를 사랑하고 있는 것 같다. 나는 줄리앙, 나도 8살! 우리 반 얼짱이며, 게임 짱이다. 공기놀이, 구슬치기, 사방치기가 시시해질 무렵, 소꿉친구 소피를 만났다. 결혼식장을 난장판으로 만들어 버리고, 단어 찾기 수업시간에 도발적인(?) 말들로 선생님을 화들짝 놀래키는 센스만점 소피는 '거친 내기의 세계'에 딱 들어맞는 내 친구이다!! 당당하던 소피였는데, 17살이 되면서 나한테 딴 맘이 있는 눈치다. 사실 나도 내기를 핑계로 그녀를 좋아해왔지만, 나의 결혼식 까지도 내기로 망친 그녀를 용서할 수는 없다. 서로 절교를 선언한 지 10년... 도시 설계사가 된 나는 사랑스런 아내와 함께 '완벽한 어른'의 모습으로 살아가고 있다. 그런데 이 공허함과 외로움은 뭐지?! 그러던 어느 날, 나에게 어린 시절 소피와 함께 가지고 놀던 사탕상자가 배달되었다. 아무래도 중단했던 소피와의 게임을 다시 시작해야 할 것 같다.
The House by the Canal
Le père
After her parents' death, a young woman moves in with her unsophisticated country relatives with unfortunate results.
The Sexual Life of the Belgians
Greengrocer
Jan Bocquoy narrates the story of his sexual life to age 28, imagining his conception (parents drunk, the encounter lasting ten seconds) and reporting his first orgasm (at the hands of Eddy, in a beach-side caravan, as they watch Laurel and Hardy), his comparative experiences with girls, and his move from Harelbeck to Brussels. There he meets Greta, bartender at a Bohemian cafe, who teaches him the Kama Sutra, the naked Esther, who reads him stories, and Thérèse, his wife for three years. They split after two children; he moves to a small flat, writes pornography to pay the bills, works sporadically on a novel, espouses anarchism, and meets more women. His self-confidence grows.
The Insurer
Co-Producer
A young female insurance-fraud investigator pairs up with an ex-agent to probe the claim of a possible scammer.
The Insurer
Henri Schrueben
A young female insurance-fraud investigator pairs up with an ex-agent to probe the claim of a possible scammer.