Executive Producer
If you thought TV shows in which audiences and juries judge musical acts were a relatively new phenomenon, you'd better think again. In the 1970s, such "festivals" were incredibly popular in Brazil. They were recorded before a live studio audience, and usually featured a number of elimination rounds. They also formed the springboard for the career of many a big-name star, such as Chico Buarque, Caetano Veloso, Roberto Carlos and Gilberto Gil. Appearing on such a program was no cakewalk, however: audiences could be as wild in their condemnation as in their appreciation of an artist. Extensive archive footage (including performances and behind-the-scenes interviews) from a turbulent final of the Festival of Brazilian Popular Music one evening in 1967 paints a fascinating picture, not only of the transformation of Brazilian music into real "festival" music, but also of a society starting to buck against the yoke of military rule.
Producer
죽음을 한판의 축제로 만들어버리는 브라질산 흥겨운 코미디. 천둥번개가 몰아치는 밤 바다를 배경으로 킹카스의 내레이션이 울려 퍼진다. 떠돌이 선장인 그가 72세 생일잔치를 앞두고 죽자 빈민가 친구들이 딸에게 소식을 전한다. 바다에 그를 묻으려는 쪽과 예식을 중시하는 쪽 간의 왁자지껄 실랑이가 벌어진다. (2010년 제15회 부산국제영화제)
Producer
In the periphery of São Paulo, the pregnant single mother Cleuza works as maid in the apartment of a middle-class family. Each of her sons has a different unknown father: the oldest, Dênis, has a baby son that lives with his mother and he works as motorcycle courier.
Executive Producer
Following a newspaper ad, ordinary women tell part of their life stories to director Eduardo Coutinho, which are then re-enacted by actresses, blurring the barriers between truth, fiction and interpretation.
Producer
In northern Brazil, Hermila patiently waits for her husband. However, he has abandoned her. Sexy, restless and resolute, she raffles off "a night in paradise" with herself. This beautifully-shot portrait doesn't shy away from the burdens of a young scarred woman, but it also celebrates her courage to live according to her own rules.
Executive Producer
A film that began from zero. Without any previous research, characters, locations or established themes, a film crew arrives at the Paraiba backlands in search of people with stories to tell. In the town of São João do Rio Peixe, they discover the Araçás Farm, a rural community where 86 families live, the majority connected by family ties. Thanks to the mediation of a young woman from Araçás, the residents – consisting mostly of elderly people – tell their life stories, marked by popular Catholicism, hierarchy, a sense of family and honor. A world on the verge of disappearing.
Producer
거부할 수 없는 매력의 섹시한 그녀, 까리나
섹시하고 아름다운 외모를 밑천 삼아 스트립쇼를 하며 생활을 이어나가던 까리나는 새로운 인생을 찾기 위해 정든 집과 친구 곁을 떠나기로 결심한다. 잠시 쉬며 차편을 알아볼 겸 들른 바에서 자신이 타야 할 차는 이미 떠나고 없다는 바텐더. 상심하던 까리나에게 날디노와 데코라는 청년이 나타나 자신의 보트를 함께 타고 가자는 제안을 한다. 물론 은밀한 거래와 함께.
Associate Producer
Shup up in dead-end lives with dreams larger than life, two inseparable friends in their thirties decide to take their fates in hand. Nevertheless, a woman a « fatale » one, gets them away from their path. And the three of them – two others will quickly join them- find themselves involved in a strange case, that of a fake painting robbery. Who said crime is not worth?
Producer
A story inspired by the life of one of the most remarkable figures in Brazilian popular culture, João Francisco dos Santos (1900-1976). In turn, bandit, transvestite, street fighter, brothel cook, convict and father to seven adopted children, dos Santos – better known as Madame Satã – was also a notorious gay performer who pushed social boundaries in a volatile time.
Producer
빈민가가 막 형성되기 시작한 1960년대, 마을을 지나가는 배달 트럭을 털면서 가족을 부양하는 텐더 삼총사가 주름잡던 그 시기에는 엄연한 룰이 존재했다. 돈은 훔치되 살인은 삼가는 것이다. 이들은 엉뚱한 용의자를 사살하고도 지갑을 챙기는 악질 경찰에 비하면 약자에 불과했다. 텐더 트리오 시대에 종지부를 찍은 제빼게노는 큰 돈을 만지기 위해서는 마약을 다뤄야 함을 알게 된다. 단짝친구 베네는 악랄하기만 할 뿐 주변을 다독일 줄 모르던 제빼게노를 보좌하며 또 다른 룰을 만들어내지만, 위태로운 평화의 유효기간은 그리 길지 않다.
Associate Producer
The story of André, the rebel runaway son from a dominant Lebanese-Brazilian family who returns to the nest after a few years. "Lavoura Arcaica" deals with melodramatic themes of tyrannical fathers, incest and fierce family conflicts, matched by an overheated and intense visual style.
Producer
Short musical film paying a tribute to samba composer Zé Ketti, one of the greatest popular artists of Brazilian music. In a jam session, in the late composer's house in Inhaúma, a neighborhood of Rio de Janeiro, a group of friends get together to play his music while a "feijoada" (typical Brazilian food with black beans)is being cooked in the kitchen. The samba-players, first-rate samba stars themselves, remember Ketti's great hits in a homage to the man who was best known as "a voz do morro" ("the hill's voice" - but hill as a metaphor for a place where poor people build their shacks in slums, in opposition to city, where middle-class people live in Rio). Among the guests, names of the traditional "samba-school" Portela and ex-partners. Also, the presence of a black hat on an empty chair, represents the composer himself, who died in 1999, after a life of many accomplishments in music, and appearance in three of Dos Santos's films: "Rio, 40 Graus", "Rio Zona Norte" and "Boca de Ouro".
Executive Producer
Brazilian music gets the royal treatment in this eclectic collection that features performances from such luminaries as Jorge Aragao, Fundo de Quintal, Alcione and Bezerra Da Silva. Songs include "Malandro"; "Vendi Meu Peixe"; "Amor A Primeira Vista"; "Do Fundo Do Nosso Quintal"; "Tendencia"; "Miudinho, Meu Bem, Miudinho"; "Pot Pourri: Poeira Da Idade/ Eu Sei Que Vou Te Amar"; "Parabens Do Brasil Pra Voce"; and more.