Gustavo Jahn
Nascimento : , Florianópolis, Santa Catarina, Brazil
Carlos
Ida lives on a sailing yacht with a crew of five men. While on shore leave in Marseilles, she becomes fascinated with the French Foreign Legion and decides to sail to Sidi Bel Abbès, the Legion's former headquarters in Algeria.
An unusual bandit trio spends autumn in a village by Lake Maggiore. In their holiday apartment they create a parallel world, which little reflects their surroundings. As the pressures of the outside world begin to weigh in on them, they kidnap a tourist in order to give their lives a purpose.
Assistant Director
Após evento traumático que ocasionou a fuga de sua irmã gêmea, Divina cuida da família que vive há dez anos isolada numa praia deserta: o jovem irmão, enclausurado pelo pai, a mãe que sofre pelo desaparecimento da filha e com o crescente distanciamento do marido que, embriagado e violento, vaga à procura da filha predileta. Divina, altiva, determinada e inconformada com a opressão instaurada, paulatinamente expõe as dinâmicas das relações ali estabelecidas. Procura brechas, resiste, insiste na lucidez e cria campo propício para a revelação de importante segredo.
Producer
Os espaços são seis: um rochedo, uma montanha, a areia desenhada pelas ondas, o quebra-mar de uma praia do outro lado do oceano, a passarela sob uma ponte que liga uma ilha ao continente, o quarto de uma adolescente. Personagens são três: um homem que está preso num ciclo de vida e morte, um segundo que revisita um lugar onde uma transformação irreversível aconteceu, e uma jovem que está iniciando sua vida de artista. “Oráculo” situa-se entre experimento, método e dispositivo, e convida à contemplação. Particular em sua forma e ritmo, é universal nas lembranças que faz ecoar, comuns a todas as pessoas: família; começos, fins e recomeços; dores e traumas, e desejo intenso de vida e de sentido.
Writer
Os espaços são seis: um rochedo, uma montanha, a areia desenhada pelas ondas, o quebra-mar de uma praia do outro lado do oceano, a passarela sob uma ponte que liga uma ilha ao continente, o quarto de uma adolescente. Personagens são três: um homem que está preso num ciclo de vida e morte, um segundo que revisita um lugar onde uma transformação irreversível aconteceu, e uma jovem que está iniciando sua vida de artista. “Oráculo” situa-se entre experimento, método e dispositivo, e convida à contemplação. Particular em sua forma e ritmo, é universal nas lembranças que faz ecoar, comuns a todas as pessoas: família; começos, fins e recomeços; dores e traumas, e desejo intenso de vida e de sentido.
Director
Os espaços são seis: um rochedo, uma montanha, a areia desenhada pelas ondas, o quebra-mar de uma praia do outro lado do oceano, a passarela sob uma ponte que liga uma ilha ao continente, o quarto de uma adolescente. Personagens são três: um homem que está preso num ciclo de vida e morte, um segundo que revisita um lugar onde uma transformação irreversível aconteceu, e uma jovem que está iniciando sua vida de artista. “Oráculo” situa-se entre experimento, método e dispositivo, e convida à contemplação. Particular em sua forma e ritmo, é universal nas lembranças que faz ecoar, comuns a todas as pessoas: família; começos, fins e recomeços; dores e traumas, e desejo intenso de vida e de sentido.
Director
Então ele acorda e pensa que acordou do sonho acorda e pensa que adormeceu. Ele então acorda tarde percebe que já está escuro e sente muito sono. Dimensões de tempo e história/estórias locais misturam-se sem uma palavra. Tudo é real. Tudo é imaginado, desejado e sonhado.
Director of Photography
"Thunderbird" recounts the story of an ancient legend of a temple commissioned by the Sumerian ruler Gudea and dedicated to the god Ningirsu and his avatar the Thunderbird. It was believed that the gods sent a divine vision to Gudea, a dream that inspired the building of the temple. In response to the destruction and pillage of the last major archaeological sites in the Middle East, Rebet animates this divine myth which was inscribed on some ancient terracotta pillars that were discovered in the region.
Director
The time machine works by superimposing puzzles, materializing the past and projecting the future. All previous and future images will be forever impressed on the stills of a film reel.
Production Design
Uma vaca sempre levou uma vida tranquila: ela tem pais que a amam, boas condições financeiras, muitos amigos. Ela sempre sai, se diverte, faz compras no shopping e passa o tempo na academia. Mesmo assim, existe uma sensação de vazio. A vaca tenta estudar e se tornar culta, mas isso também não alivia as angústias. Ela decide então partir sem um destino preciso, em busca de autoconhecimento.
Director of Photography
Uma vaca sempre levou uma vida tranquila: ela tem pais que a amam, boas condições financeiras, muitos amigos. Ela sempre sai, se diverte, faz compras no shopping e passa o tempo na academia. Mesmo assim, existe uma sensação de vazio. A vaca tenta estudar e se tornar culta, mas isso também não alivia as angústias. Ela decide então partir sem um destino preciso, em busca de autoconhecimento.
Screenplay
The adventure of Melissa and Gustavo starts aboard a red cargo ship crossing the Atlantic Ocean. It takes them from Brazil to Berlin, a city of perpetual movement, where the old constantly has to give space to the new. The couple finds a home and transforms it into the center of their own universe. As time passes and seasons change, life and cinema become interchangeable and their apartment evolves into an ever-changing stage, where friends are invited to play their own roles and reality and fiction merge. Until one day a cosmic portal appears in their home, opening connections between the past, the present and the future.
Production Design
The adventure of Melissa and Gustavo starts aboard a red cargo ship crossing the Atlantic Ocean. It takes them from Brazil to Berlin, a city of perpetual movement, where the old constantly has to give space to the new. The couple finds a home and transforms it into the center of their own universe. As time passes and seasons change, life and cinema become interchangeable and their apartment evolves into an ever-changing stage, where friends are invited to play their own roles and reality and fiction merge. Until one day a cosmic portal appears in their home, opening connections between the past, the present and the future.
Editor
The adventure of Melissa and Gustavo starts aboard a red cargo ship crossing the Atlantic Ocean. It takes them from Brazil to Berlin, a city of perpetual movement, where the old constantly has to give space to the new. The couple finds a home and transforms it into the center of their own universe. As time passes and seasons change, life and cinema become interchangeable and their apartment evolves into an ever-changing stage, where friends are invited to play their own roles and reality and fiction merge. Until one day a cosmic portal appears in their home, opening connections between the past, the present and the future.
Producer
The adventure of Melissa and Gustavo starts aboard a red cargo ship crossing the Atlantic Ocean. It takes them from Brazil to Berlin, a city of perpetual movement, where the old constantly has to give space to the new. The couple finds a home and transforms it into the center of their own universe. As time passes and seasons change, life and cinema become interchangeable and their apartment evolves into an ever-changing stage, where friends are invited to play their own roles and reality and fiction merge. Until one day a cosmic portal appears in their home, opening connections between the past, the present and the future.
Himself
The adventure of Melissa and Gustavo starts aboard a red cargo ship crossing the Atlantic Ocean. It takes them from Brazil to Berlin, a city of perpetual movement, where the old constantly has to give space to the new. The couple finds a home and transforms it into the center of their own universe. As time passes and seasons change, life and cinema become interchangeable and their apartment evolves into an ever-changing stage, where friends are invited to play their own roles and reality and fiction merge. Until one day a cosmic portal appears in their home, opening connections between the past, the present and the future.
Director
The adventure of Melissa and Gustavo starts aboard a red cargo ship crossing the Atlantic Ocean. It takes them from Brazil to Berlin, a city of perpetual movement, where the old constantly has to give space to the new. The couple finds a home and transforms it into the center of their own universe. As time passes and seasons change, life and cinema become interchangeable and their apartment evolves into an ever-changing stage, where friends are invited to play their own roles and reality and fiction merge. Until one day a cosmic portal appears in their home, opening connections between the past, the present and the future.
O amor é uma guerra fria. Um casal discute seu relacionamento em um parque de Berlim.
Director
The winter reigns as the Traveler crosses by feet an ancient landscape. In this place there's also another presence, someone who's very similar to the Traveler. Does the Traveler realise this figure that cohabits the same space as him? Is the other a guardian angel or a devil?
The winter reigns as the Traveler crosses by feet an ancient landscape. In this place there's also another presence, someone who's very similar to the Traveler. Does the Traveler realise this figure that cohabits the same space as him? Is the other a guardian angel or a devil?
João
A vida numa rua de classe média na zona sul do Recife toma um rumo inesperado, após a chegada de uma milícia que oferece a paz de espírito da segurança particular. A presença desses homens traz tranquilidade para alguns, e tensão para outros, numa comunidade que parece temer muita coisa. Enquanto isso, Bia (Maeve Jinkings), casada e mãe de duas crianças, precisa achar uma maneira de lidar com os latidos constantes do cão de seu vizinho.
Director
A woman goes alone through the streets of Moscow, getting on and off subway trains and underground passages on her way to a meeting that includes a screening of a film about a cat. And that's it; or so it is for those who believe the plot is the best part of cinema. The Jahn-Dullius duet makes an enigmatic film between abstraction and trance. Because as they search for that visual purity that's historically connected to experimental cinema--equally far from theatrical as from the written word-- they leave one thing clear: cinema is all about images.
Instalados em uma nova zona autônoma temporária, os residentes passam os seus dias entre pequenos complôs lunáticos, farsas quixotescas e delírios rimbaudianos. Órfãos de um século que quis moldar o homem novo e não fez senão destruir o antigo, os residentes resistem em seu auto exílio, às margens de um mundo perdido para a poesia. Decretada a Igualdade dos Amigos, o grupo se lança em uma última experiência do excesso, uma operação de choque teórica urdida entre quatro paredes. Política do avestruz ou farsa pura e simples, eles parecem viver até o fim o luto da tão solenemente anunciada morte das vanguardas.
Director
Travelling by land and sea and through the space-time, searching for gold and beauty, the Mercenary Archaeologists have trespassed the limits of the Ancestral Garden, causing disorder between the sky and the sea.
Director