Editor
The young film student Maria do Mar is working on a documentary about the old manor houses along the Douro River. It is the final project in her thesis on “Reality in Cinema”. Maria has an unlimited confidence in what is visible. Her candour and her naivety allow her to see the bright side of life – such as the beauty of the landscape and the authenticity of the place, or what’s left of it. But when Maria enters the final manor house on her list, she soon realises that something is going on in this house that is not as innocent as it first seemed. The manor is truly a house of horrors.
Editor
Ana nasceu em São Miguel, uma ilha no meio do Oceano Atlântico marcada pela religião e tradições. É a filha do meio de três irmãos. Vivem com a mãe e com a avó. Ana percebeu cedo que as raparigas têm tarefas distintas das dos rapazes. Através da sua amizade com Luís, o seu melhor amigo que gosta tanto de vestidos como de calças, Ana questiona o mundo que lhe foi prometido. Quando a sua amiga Cloé chega do Canadá, trazendo consigo os dias brilhantes da juventude, Ana embarca numa viagem que a levará a atravessar a linha do seu horizonte.
Editor
Um hotel junto à costa norte de Portugal, acolhe os seus clientes, num fim de semana. Um homem vive dividido entre a atenção a dar à sua mulher e o espaço que ocupa a sua mãe no meio deles. Uma mãe promove o casamento da filha para facilitar a sua relação amorosa com o genro. Outra mãe vive através da filha, impedindo-a de tomar as suas próprias decisões. Três núcleos familiares em final de ciclo de aceitação.
Editor
Num hotel familiar junto à costa norte de Portugal, vivem várias mulheres da mesma família de gerações diferentes. Numa relação envenenada pela amargura tentam sobreviver no hotel em decadência. A chegada inesperada de uma neta a este espaço claustrofóbico provoca perturbação e o avivar de ódios latentes e rancores acumulados.
Editor
António is a farmer who leaves his land to go to the city where his son Jorge lives. However, unlike a perfect portrait, the patriarch finds a life of lies, a broken marriage and Pedro, a grandson with dangerous attitudes. It all translates into a life of broken dreams.
Editor
João Botelho volta a trazer Alexandre O’Neill ao cinema depois de Um Adeus Português. Num filme com uma veia musical e onírica, o elenco conta com Pedro Lacerda, Inês Castel-Branco, Claudio da Silva, Crista Alfaiate, Rita Blanco, Luis Lima Barreto, Soraia Chaves, Joana Santos, Gabriela Barros, Maya Booth,, Vera Moura, Maria João Pinho, Dinarte Branco, Pedro Diogo, Isabel Zuaa, Joana Botelho, entre outros.
Editor
Em 1975, depois da Revolução dos Cravos em Portugal, muitos estrangeiros e portugueses do norte vão para a região central do país para ajudar nas recém-formadas cooperativas. Mas suas visões progressistas sobre os costumes e a sexualidade logo se chocam com os comportamentos locais. O filme nasceu de um conjunto de relatos orais, textos literários e diários sobre essa experiência. Entre os portugueses das aldeias e os estrangeiros, chamados de turistas revolucionários, criaram-se tensões, mas também cumplicidade e, em alguns casos, amor.
Editor
São retratos de casais, amigos, famílias e animais com os seus donos. Partilham a intimidade dos dias, os hábitos, as crenças, os gostos e alguns traços físicos. A partir dos seus rostos e da coreografia dos gestos, descobrimos a história que os enlaça.
Editor
Fernando Pessoa, um dos maiores escritores da língua portuguesa, estabeleceu um gigantesco universo paralelo criando uma série de heterônimos para sobreviver à solidão de sua genialidade. José Saramago, Prêmio Nobel de Literatura de 1998, escreveu a história que vemos aqui, em que o heterônimo Ricardo Reis volta a Portugal após um exílio de 16 anos no Brasil. 1936 é o ano de todos os perigos: do fascismo de Mussolini, do nazismo de Hitler, da Guerra Civil Espanhola e do Estado Novo de Salazar, em Portugal. Fernando Pessoa, o criador, encontra Ricardo Reis, a criatura. Duas mulheres, Lídia e Marcenda, são as paixões carnais e impossíveis de Reis. E aqui, essa jornada tem como tema o realismo fantástico. Adaptação do romance homônimo do escritor português José Saramago.
Editor
Castro Laboreiro, in the far north of Portugal, is a place whose hills lead to a dead-end street. They call it the end-of-the-world’s pit. Men and wolves live abreast. Wolves leave their lair to freely attack the preys of men locked in their burrows. Both trapped in this huge pitfall called life from where no-one gets out alive.
Editor
Esguia e astuta, acossada e capaz de se camuflar, 'raposa' é a metáfora para uma obsessão por cada passo, cada gesto, cada respiração. Numa busca incessante por um espírito livre, Marta procura no esvaziamento do seu corpo o caminho para chegar a uma qualquer essência de si mesma, ainda que esta se torne na sua própria prisão.
Editor
No Rio de Janeiro da década de 1990, uma onda de sequestros assola a cidade maravilhosa. Quando o secretário de segurança e o chefe da polícia encarregam três policiais corruptos de tirar a cidade dessa situação, a Delegacia Anti-sequestro precisa entrar em ação para enfrentar o repetitivo número de casos envolvendo sequestros e mudar o cenário carioca.
Editor
Ashore portrays the life of a singular fisherman in an ancient riverfront community near Lisbon. Divided between the quiet solitude of the river and the family ties that wash him ashore, the film follows Albertino Lobo, as nature renews itself with each season cycle.
Editor
Insatisfeita com a vida sossegada, uma viúva em busca de mudanças embarca em um veleiro rumo a uma aventura de autodescoberta.
Editor
A woman returns. Now that the night has fallen, a storm approaches.
Editor
Um herói desconhecido. Um Portugal esquecido. Uma guerra sem preparação. Umas Trincheiras em França. A coragem de um português, alimentada a castanhas . As aventuras de um Sol dado de nome Milhais, mas que vale Milhões. Um filme para homenagear o centenário da entrada de Portugal na 1ª Guerra Mundial.
Editor
No final dos anos 50, Alberto, um jovem professor do liceu é colocado em Évora, onde pretende iniciar-se como escritor. Deixa-se seduzir por Sofia, uma das três filhas de um médico local. Nas aulas Alberto põe à prova os seus ensaios existenciais cativando um aluno, Carolino. Quando Sofia o troca inesperadamente por Carolino, Alberto sucumbe ao tumulto passional e ao extremismo das suas convicções.
Editor
Adventurer, pilgrim, penitent but above all outstanding writer, Fernão Mendes Pinto left us an unparalleled romance, the living and human palpitation of one of the greatest historical adventures of man.
Editor
A journey through the Beiras region. The houses, the cafes, the streets, the people still living in them. What the lands were and are, and the testimonies of those still living there. The day-by-day of some of those people – less and less, and increasingly aged. And alone.
Editor
A viagem de 11 mulheres enquanto vão em peregrinação de Bragança a Fátima.
Editor
The film follows the adventures of a bride and her family on the verge of a nervous breakdown on her wedding day.
The film follows the adventures of a bride and her family on the verge of a nervous breakdown on her wedding day.
Editor
Um mergulho, a luz do sol do meio-dia atravessa a água a pique. O ar que está nos seus pulmões terá que chegar até que se consiga arrancar o haliote. Estes mergulhos são dados no Japão há mais de 2000 anos pelas Ama-San.
Editor
“Gipsofila” é o espaço pessoal de uma avó visto pela câmara da sua neta (a realizadora Margarida Leitão): um ensaio sobre a sua memória através das palavras hesitantes de duas pessoas que se amam, que se filmam, e que partilham o mesmo sangue. Mas mais do que um olhar sobre o espaço solitário de uma casa, “Gipsofilia” é também o espaço exterior a ela: a solidão de uma realizadora que, das ruas exteriores onde a vida se vislumbra ao longe, encontra, em escuros corredores, um lugar para criar o seu cinema e filmar uma herança que talvez se julgava perdida: as histórias que deram origem à sua família e que alimentam, hoje, o seu olhar e o seu desejo de futuro.
Editor
No âmbito da celebração dos 140 anos da marca, a Topázio lançou o desafio a João Botelho para filmar a fábrica, onde a arte e o design ganham forma pela mão dos artesãos da prata. O realizador aceitou e partiu à descoberta dos rostos e do som da prata.
Editor
After her daughter's death, Rita returns to the African country of her childhood to investigate the death of Yvone Kane, a former political activist and guerrilla fighter. There, she becomes embroiled in a journey into the past of a land haunted by war and evil.
Editor
No Vale do Côa, a “Arte da Luz” no seu esplendor por todo o sempre diante de nós, mesmo para aqueles que ainda não viram, mas que seguramente farão a peregrinação obrigatória. Porque é de arte que se trata, e a arte é condição primordial da existência humana e da sua liberdade! Benditos sejam os que lutaram contra quem queria inundar e sepultar para sempre talvez o maior tesouro artístico que existe em Portugal. Benditos sejam os que nos livraram do pecado infecto da destruição irremediável do legado de artistas geniais que produziram a maior concentração da grande “Arte da Luz” que no mundo aconteceu! Há mais de 15 mil anos, há mais de 20 mil anos, num pequeno e desgraçado território que há apenas 900 anos se passou a chamar Portugal! - João Botelho
Editor
Carlos da Maia é o último herdeiro da tradicional família portuguesa. Ele é formado em medicina pela antiga Universidade de Coimbra, mas prefere gastar seu tempo na companhia de amigos e amantes, junto a seu grande colega João da Ega. Mas isso muda quando ele finalmente se apaixona. A história pessoal de Carlos se mistura à de Portugal, ambas banhadas de doses generosas de tragédia e comédia.
Editor
In Caxinas, a fishing neighborhood in Vila do Conde, a city on the north of Portugal, the relationship between the fishermen and their wives is based on vital trust and reciprocal and absolute dependence, in order to assure their families survival.
Editor
A man lives isolated in his grandmother's country-house in an attempt to recover from a tragic event involving his family. His lonely and silent days are spent with an unnameable hope.
Editor
A choreographic poem by Maurice Ravel.
Editor
The story of Jorge, an ambitious hacker with few scruples, which is discovered to divert money from the company where he works and decides to flee. In flight, turns out to have an accident during a snowstorm and, despite being in despair, eventually finding a home.
Editor
Este filme é uma tentativa para descobrir se Raul Brandão deixou algum rasto, em Nespereira (Guimarães), a terra que adoptou como sua. Resistiu Raul Brandão ao modo português da não-inscrição? Deixou ele algum rasto no branco histórico e psíquico construído pelos portugueses, em que usualmente nada deixa rasto?
Editor
Num Portugal atordoado pelo fim da Primeira República, Florbela separa-se de forma violenta de António. Apaixonada por Mário Lage, refugia-se num novo casamento para encontrar estabilidade e escrever, mas a vida de esposa na província não é conciliável com a sua alma inquieta.
Editor
A documentary about the singings of a Portuguese Village that has their own dialect
Editor
Na Guimarães de hoje, Ana (Cleia Almeida) tenta desesperadamente acabar um trabalho de pesquisa sobre Joaquim Novais Teixeira, orgulhoso vimaranense desaparecido em Paris em 1972.
Faltam-lhe o tempo e as forças para editar as horas de entrevistas que recolheu sobre ele, e pede ajuda a Sofia (Maria Raquel Correia) e a Jacinto (Miguel Nunes), cujo maior empenho é dormir.
Todos se acabam por emaranhar no véu do fantasma do Novais e de se deixar seduzir por esta figura incontornável.
Um homem do mundo, de excecional carácter e inteligência, um sedutor, um homem de princípios, comprometido, independente e confiável.
Do Novais Teixeira assim fala gente como Júlio Pomar, Eduardo Lourenço, o filho de Luis Buñuel, Teresa Ricou, ou António da Cunha Telles.
Influente crítico de cinema e amigo das principais figuras da cultura do seu tempo, Novais Teixeira viveu entre Espanha, Brasil e França num exílio forçado.
Editor
A regular family living in the outskirts of Lisbon sees the serenity of their lives shaken beyond any remedy within a week.
Editor
A six-year-old girl once more silently witnesses a family break up. Her father comes back with an invitation for a day out.
Editor
After having suffered a serious car accident in which his 6 month pregnant wife is killed, X, a 35 year old man, is admitted in an intensive care unit. K, a 30 year old nurse, will help X during his rehabilitation. K is also 6 months pregnant. This curious detail makes their apparent impersonal relationship stronger.
Editor
Lisboa. Princípio da noite. Um dia igual aos outros. Simone sai do trabalho atrasada para uma festa. Tem vinte minutos para chegar a Oeiras. Assim que entra no Viaduto Duarte Pacheco, vive um estranho acontecimento irá mudar a sua vida para sempre. Um homem de trinta anos, Guilherme, está pronto a saltar. Simone sai do carro e aproxima-se tentando salvá-lo. Qualquer coisa os une. Um beijo. Simone abre os olhos mas já não o vê. Ficou com o último beijo deste homem que agora quer conhecer. Agora, numa cidade repleta de mistérios, Simone tenta descobrir quem é aquele homem, vivendo uma aventura para lá da sua imaginação. Um mistério que se transforma em obsessão. Simone introduz-se na família de Guilherme e faz-se passar por namorada, amante, mulher procurando conhecer o homem que nunca chegou a ter. Simone tinha um marido, uma casa, uma vida perfeita. Agora tem um sonho que não pretende deixar fugir porque às vezes ter tudo não chega.
Editor
A ação decorre em três dias e três noites, num quarto de uma casa na Rua dos Douradores, em Lisboa. Bernardo Soares, ajudante de guarda-livros, é um homem solitário e atormentado que vai anotando os seus pensamentos e angústias num livro, que intitula de “Livro do desassossego”. “A solidão absoluta e perfeita do eu, sideral e sem remédio. Deus sou eu!”, escreveu Bernardo Soares. O filme baseia-se no “Livro do Desassossego” do escritor Fernando Pessoa.
Editor
The story of a man who sees his life change radically upon confronting his progressive loss of memory. As his neurological condition advances, it affects not only his own life but the lives of all those who surround him.
Editor
A journey inside the tram crossing the city of Lisbon while listening to fragments of Fernando Pessoa's poetry.
Editor
Portugal viveu a Segunda Guerra Mundial dentro de um mundo de fantasia. A propaganda criou nos portugueses um nível de irrealidade fantasista em que a realidade violenta e terrível da guerra era uma coisa muito longínqua e de outro mundo.
Editor
Guilherme and Sofia, brother and sister, grow up sharing experiences and slowly discovering their sexuality. The thing that Sofia doesn't know is how far Guilherme will go to keep her inside his own perverse, dark and perfect circle.
Editor
"Come and see this world end!" - wrote the the priest António Fontes, father of folk medicine and "burning witches" in Vilar de Perdizes, a desperate plea in his precious monograph of the Barroso region. And I (João Botelho) went. Then I saw the people and the land. Haunting on discovery. Heart sank. "God is good but the devil is not so bad!" - We learned from this Community habits and that is great, tough and generous. And I also learned that no fairer place for a demand of life and even the elusive happiness there, I assure you, it is always possible.
Editor
A view of rising dependence to credits in the shadow of a overgrowing economical crisis in a consumers society.
Editor
Peter McShade é um hitman. No decorrer de um contrato para assassinar um homem em Marrocos, as coisas correm mal e Peter acaba por matar o sobrinho de um chefe da máfia nova iorquina. Algum tempo depois, Peter está em Lisboa com outro contrato: matar Georgios Thanatos, um chefe da máfia com o controlo de toda a zona da península ibérica. O contrato não se revela fácil.
Editor
Esta é a história de Emília de Sousa, a maior actriz que o teatro português conheceu nos finais do séc. XIX, que abandonou por uns anos a carreira para se casar com o rico madeirense Gaspar de Barros e transformar-se na Baronesa Madalena do Mar. Tão bela quanto Sissi, a Imperatriz da Áustria, com quem conviveu no Inverno de 1860/61, decidiu construir um mistério que perdurou por quatro gerações e por mais de um século. Que nos interessa que um senhor qualquer se deite com uma mulher? Mas quando alguém se atirava ao mar, isso levanta variadas hipóteses. Será isto ainda amor, ou só o gesto envergonhado do sublime?
Editor
Sofia é uma jovem mãe solteira que divide o seu tempo entre dois empregos que a ajudam a si e aos seus dois filhos a sobreviver. De tarde num supermercado: Á Noite num Bar de Alterne frequentado por figuras chave do universo corrupto do País: Dirigentes de futebol, membros do executivo, até mesmo policiais e juízes. Numa noite Sofia recebe uma proposta de um delegado da policia judiciaria, Luís, que reconhece nela uma certa classe, charme e inteligência que a destacam de todas as outras mulheres que habitualmente se encontram nesses locais. A proposta é simples e perigosa: Sofia deve fazer amizade com um dirigente de um clube de futebol da primeira liga. Seduzi-lo. Conhecer os seus segredos...
Editor
Lúcia is misbegotten, unloved and the eternal widow of her own father. A cry of rage in bodily form, she is mad, maltreated and humbled. She wears mourning in remembrance of her mothers crime and betrayal, and gives vent to her inconsolable pain to make sure theres no rest or respite for the killers of her father. She lives in hope of her brothers return so she can fulfil her promise of avenging her fathers blood.
Editor
Verão de 1870. Dois escritores, Eça de Queirós e Ramalho Ortigão, escrevem um policial a quatro mãos para o Diário de Notícias. Ramalho é raptado. O desafio está lançado.
Editor
A moment in the life of a grievieng mother with the identity crisis of her teenage daughter. The mother insists on wanting to understand what she only should accept, the daughter can not explain what should be accepted.
Editor
A woman alone with her secret until one day she can not hold it any longer.
Editor
João is a freelance television journalist. When he begins a new story about an old pigeon breeder in a poor neighborhood on the outskirts of Lisbon, João meets Ana, his teenage granddaughter, a mysterious character who is beginning to exercise an irresistible fascination for him.
With the time João starts to lose the interest in the pigeon breeder and begins to take an interest in Ana and her world, which she only shares with another abandoned kid, until she realizes that her life is full of dark stories.
Editor
Nesta adaptação aos tempos modernos da emblemática obra de Eça de Queirós, o realizador trás até nós uma história inspirada no perfume de um romance proibido, na luta entre o bem e o mal, de valores, honra e a controvérsia da dignidade. Reunindo um elenco de grandes atores onde pontuam os já consagrados Ruy de Carvalho, Nicolau Breyner e Rogério Samora entre outros, os estreantes na sétima arte, Soraia Chaves e Jorge Corrula dão corpo aos protagonistas desta trama. Um padre jovem num bairro suburbano de Lisboa. Uma jovem sensual e sedutora. Amaro faz de tudo para resistir à tentação, mas Amélia não desiste. Será que um homem de Deus consegue vencer o desejo carnal?
Editor
Passaram 193 dias desde que Alice foi vista pela última vez. Todos os dias Mário, o seu pai, sai de casa e repete o mesmo percurso que fez no dia em que Alice desapareceu. A obsessão de a encontrar leva-o a instalar uma série de câmaras de vídeo que registam o movimento das ruas. No meio de todos aqueles rostos, de toda aquela multidão anónima, Mário procura uma pista, uma ajuda, um sinal...
Editor
Anos 50. Numa vila portuguesa, Laura foge do marido que a maltrata, deixando para trás o filho. Vai viver com a tia, uma viúva que regressou há pouco tempo dos Estados Unidos. Laura entrega-se aos sonhos...e julga-se Marilyn Monroe.
Editor
A disturbing movie about the portuguese underworld of prostitution.
Editor
Maria, uma executiva do Porto, vive na busca do homem ideal. Pelo contrário, duas amigas suas, Joana, médica apaixonada por um colega e Isilda, uma cabeleireira de coração aberto, parecem mais satisfeitas. Até que tudo muda, quando Maria se desloca a Lisboa para assistir a um casamento e se vê forçada a tomar conta do pai.
Editor
Nourished by pain, it corrupts the intimacy of a couple that has lost their child. The mother, Gracinda Nave, refuses to speak, transforming their home in a place of mourning where memories shatter lovers, ruining the relation with her husband, José Airosa. The original soundtrack is, in itself, a metaphor of how one can escape from grief, in a way the final duet symbolizes everything unsaid between them, through out the film. The director, Margarida Leitão, employs the symbology of a balloon, a puzzle and some drawings to create little flashes of a past filled with colour. A chromatic journey across the instants of another life when we could hear a child's laughter and the house was filled with joy. But now, the house is an empty space where the two lovers drift apart.
Editor
A 14-year-old kid, addicted to videogames, goes with his parents to a shopping mall and separates from them to go to a game store called UTOPYA. He doesn't come back. His parents get in despair, and his father tries everything he can to bring him back.
Editor
Cristina zanga-se com o namorado, Miguel, depois de uma discussão em que o humanismo da rapariga entrou em confronto com o neo-liberalismo do rapaz. Danada, sai do carro dele em Santa Apolónia e, enquanto espera pela boleia de Joana, a sua companheira de apartamento na Avenida de Madrid, trava conhecimento com António, um sem-abrigo. Num impulso, decide convidá-lo a ir até sua casa. Pretende com isso vingar-se de Miguel e contribuir à sua maneira para a resolução de um problema social que a aflige. Mas, adiante-se, também não esconde a atracção que António exerce sobre ela. Amigos e família ficam em choque. Pela parte que lhe toca, António não se adapta à vida em casa de Cristina nem à situação de animal de estimação, e cria conflitos e confusões em série
First Assistant Editor
Editor
Cidália tem 36 anos e é portuguesa. Vive com a família, marido, irmã e dois filhos num bairro dos arredores de Paris. A sua vida resume-se a trabalhar muito para juntar dinheiro, numa comunidade fechada sobre si própria e que não gosta de dar nas vistas. Mas uma noite o seu filho mais velho é morto pela polícia e a sua vida irá mudar para sempre.
Editor
The elder matriarch of a dysfunctional family is mistankenly declared dead.
Editor
Quatro rapazes de doze anos durante um Verão algarvio, o Verão mais importante de todos, na ténue mas decisiva fronteira entre a infância e a adolescência. Os primeiros amores e primeiras bebedeiras, desilusões e alegrias familiares, rituais iniciáticos e uma prova de natação em que se decide quase tudo: a posse da ria e da piscina de um aldeamento de férias e a vitória ou a derrota frente a um irritante quarteto de “queques”,miúdos de fortuna confortável, talento natural e arrogância ilimitada.
Editor
A story about two people (Clara and Tó), from different economic backgrounds, who love each other, but whose love is not accepted by everyone, especially by the father of Clara, who will do everything he can to stop their love. Things go even worse when Clara becomes pregnant.
Editor
A portuguese officer, supposedly dead in a mine explosion, is captured by the african guerrilla in Guiné (former portuguese colony) while his beloved wife Laura remain inconsolable in Portugal trying to believe that Jorge is still alive. Meanwhile an old Laura friend, a lieutenant, tries to convince Laura that Jorge is dead.
Eduardo has always been a secret Laura lover. The romance between them is however darkened with the phantom shadow of Jorge hanging over them..
Editor
Two sons dream of the return of their father who left fifteen years earlier, and all this time without any sign of life...
Editor
Após horas de submersão esperam a luz da manhã e a baixa da maré para poderem caminhar entre os bancos de ostras e chegarem a uma das duas ilhas aluviais, em direcção à margem. Mas a longa espera e a temperatura gelada da água deixou-os com os corpos debilitados e os pensamentos turvos. Os caminhos escolhidos para chegarem à margem reservam perigos e sacrifícios inesperados. A salvação não parece óbvia. Inspirado num caso verídico.
Editor
In 1983, little João Amaral Severo asks his father to go to the circus. His father, and army captain who had been recently widowed, refuses to take him under the pretext that the circus would draw his attention away from his studies. Ten years later João is a student in the Military College, and is tired of the harsh discipline imposed by his father and decides to join a travelling circus that stops in his hometown, Alcochete. From then on João, alone and free to live his life the way he wants, finds a world of magic, the love of Dolores (a young trapeze artist) and the family he never really had. Until a twist of fate turns João into a father...
Editor
Lúcia is an independent woman who lives alone in Lisbon. Her father commits suicide leaving her a message on phone recorder, revealing a letter he wrote. However Lúcia can't find it in her father's house. On that visit she ends up meeting with her mother, a known political activist with whom she has a distant and tense relationship. In hope of finding the letter, Lúcia leaves to the farm where she grew up, on an isolated location. There she reencounters Álvaro, an old childhood companion, who shares a little life time he has left between roses and the piano, and the guardian angel that follows and protects her through nocturnal wanderings.
Editor
Lena disappears mysteriously during the winter of 1976. This is the last stop on a journey that begins in colonial Mozambique on new year's eve at 1957 gives way to 1958. Ningo, a black boy brought up by Lena's parents, and her childhood friend, comes to Lisbon to help find her, at the request of Lena's mother. Using the letters that Lena has left behind as a testament to her life, in wich she has rebelled against the challenged the powers that be, Ningo discovers the identity of her kidnapper - Jorge Matos - a former secret policeman who has followed her from Lourenço Marques, motivated by morbid desire. Lena's kidnapper dies from two inexplicable snake bites to the neck, in accordance with a legend and ritual that had been part of Lena and Ningo's childhood.
Assistant Editor
A technical problem aboard a transatlantic flight forces a plane to land in Porto Santo, the small island of Madeira's archipelago where, according to a legend, Christopher Columbus the 15th century navigator, lived for a while and entertained a sexual relationship with a widow and her nubile daughter. A girl photo journalist profits to stay the extra-needed days for repair, to visit the island - and eventually she'll become part of complex relationships among some of the secluded people of the island. Also, a yacht lost in the high seas in 1947 reappears from the misty horizon 50 years later - to unite Fanny and João, a contemporary navigator.
Editor
Tratamento dramático dos elementos que deram origem ao mito de Dona Inês de Castro, que depois de morta foi rainha. Inês de Castro revela-se uma mulher profundamente apaixonada por D. Pedro e com um plano político e a inteligência e a determinação necessárias para o aplicar - até à morte brutal que o interesse do Reino lhe impõe. D. Pedro não mais perdoará a quem lhe tirou a vida. Governará obcecado pela vingança.