Le maire
High in the French Alps, Jacky Caillou lives with his grandmother, Gisèle, a magnetizer-healer recognized by all. As Gisèle begins to pass on her gift, a young woman arrives from the city to consult. A strange stain spreads over her body. Certain that he will be able to heal her, Jacky runs after the miracle.
Market merchant
As férias de Adrien e Léa e seu irmãozinho, Théo, começam muito mal, com o pai confessando que pretende abandonar a família. Os três jovens vão viajar à casa do avô, que nunca conheceram antes. No início, o idoso é grosseiro e pouco compreensivo com os novos netos, mas, aos poucos, os adolescentes descobrem que o avô foi um homem libertário e acostumado aos costumes livres da geração hippie.
Jean-Marc
le vieux marin
O levado Ducobu está finalmente de férias, mas mal tem tempo de comemorar. Seu pai diz que estão indo para um acampamento de verão que ele acha um pesadelo. Mas o acaso deixa um mapa misterioso em seu caminho. Ele decifra o enigma e parte para procurar o tesouro perdido dos piratas, numa aventura que tornará suas férias inesquecíveis.
Le patron de café
Le patron du café
Filmmaker Christian Philibert takes a tongue-in-cheek look at his old hometown in this mock-documentary about a small French community and the people who live there. In Les 4 Saisons d'Espigoule, Philibert returns to the town where he grew up (and left when he was 25) to film the residents for a year. In addition to capturing Espigoule's annual Goat Rodeo and New Year's Eve costumes, the audience gets an inside look at the backbone of the local economy (sheep herding) and a night of big excitement (a bingo match). We also meet a few of the locals, who show off their talents (painting, classical piano, imitating Liza Minnelli). While scripted in advance by Philibert, the film was indeed shot in his hometown, and the "actors" playing the citizens of Espigoule actually do live there.