Francisco Moreira
Nascimento : 1981-06-29, Lisbon, Portugal
História
Francisco Moreira was born in Lisbon, where he lives and works as a freelance editor and script supervisor. He has collaborated with João Nicolau, Gabriel Abrantes, Marilia Rocha, Salomé Lamas and many other directors in projects shown in most major film festivals like Cannes' International Critics' Week, Cannes' Director's Fortnight, Venice International Film Festival, Berlinale, IFFR, Locarno, Tribeca Film Festival, etc.
Studied sociology in ISCTE and cinema graduated in ESTC, high education school for theatre and cinema (PT). Since then works as an image editor.
Editor
Two men and a bird, trapped in a snowstorm in the middle of nowhere, try to solve a mystery while it slowly devours them.
Editor
No longa de estreia da portuguesa Catarina Vasconcelos, os mistérios habitam os detalhes. A passagem do tempo é sentida nas imagens da memória, presentificadas nos corpos e paisagens rigorosamente encenados para a câmera. Neste filme-ensaio afetivo, a escrita de si feminina, consciente de seu próprio caráter fabular, desdobra-se nas brechas de um caleidoscópio familiar: entre pai e filha, avó e neta, com a ausência espaçosa da palavra mãe. À narração over, também partilhada poeticamente, cabe o gesto de alinhavar instantes perdidos, resgatar a História de um país que reluta em mudar, forjar novos laços e genealogias por meio (e por causa) do cinema.
Editor
For her newly commissioned video "Night 4 Day," Wardill has used the fake relationship between a mother and a son to think about what would happen if a communist revolutionary gave birth to a techno utopian, if gender as performitivity was thought through the lens of women making the political decision to live clandestinely in Portugal for a larger part of the 20th century and if the "Last Woman" were the fem bot from "The Tales of Hoffman."
Editor
Castuera, Espanha, Abril de 1939. Durante a noite dois Guardas Falangistas surgem à porta da casa onde Paz se encontra refugiada com a família. Solicitam a sua presença na esquadra. Paz compreende imediatamente a fatalidade desta visita nocturna. Sem possibilidade de fuga, pede para amamentar a sua filha recém nascida uma última vez.
Editor
Após cometer um crime, um homem refugia-se na floresta. Henrique, um homem solitário em fuga da sua vida e do mundo.
Editor
Started in 2018, the project – comprised of 11 segments by filmmakers from all around the world – reflects on the intertwined relationship between human society and nature that is aggravated by climate change on multiple scales, hinting at possible solutions.
Editor
Uma comédia de humor negro que conta a história de uma família de cinco irmãos, uma mãe solteira e uma avozinha que vivem apertados num pequeno andar em Benfica. Tudo se complica no dia em que a emblemática mascote do Sardoal FC foge e o clube fica em risco de perder o campeonato.
Editor
Esguia e astuta, acossada e capaz de se camuflar, 'raposa' é a metáfora para uma obsessão por cada passo, cada gesto, cada respiração. Numa busca incessante por um espírito livre, Marta procura no esvaziamento do seu corpo o caminho para chegar a uma qualquer essência de si mesma, ainda que esta se torne na sua própria prisão.
Editor
They all say that you killed an Angel. Who says that ? They. It’s not an Angel. It isn’t ? No. It’s a rare bird, just like you and me.
Editor
In a remote village called Bostofrio, a young filmmaker breaks the law of silence in order to unearth the story of his grandfather. A series of awkward and funny interviews that reveal the secrets and half truths that are the fabric of rural Portugal.
Editor
"Campo" é apresentado como um filme-ensaio, rodado "na maior base militar da Europa, onde os militares treinam, com todo o tipo de armas, missões que irão desenvolver em lugares distantes".
Editor
O fim da Guerra Fria não provocou um degelo definitivo nas antigas repúblicas da União Soviética, de modo que hoje existem vários conflitos congelados, não resolvidos durante décadas, naquele vasto território. Como na Transnístria, um Estado não reconhecido, se separou da Moldávia desde 1990. Kolja é uma testemunha silenciosa de como as fronteiras e a burocracia moldam a vida dos cidadãos, finalmente forçados a perder sua identidade.
Editor
Self Destructive Boys is a direct stare into masculine interaction as we follow three boys in their mid-twenties, António, Xavier and Miguel testing the limits of their sexual flexibility.
Editor
Leonor volta de viagem num dia em que o seu pai (Francisco) já não a esperava.
No espaço de 24 horas viverão uma realidade alucinada, conduzida, em crescendo, pela inquietação de Francisco num registo de aparente normalidade.
Editor
Teresa (Elizabete Francisca Santos) é uma jovem portuguesa que decide deixar o país para morar no Brasil. Ela vai direto para a casa de Francisca (Francisca Manuel), uma amiga também portuguesa que, há quase um ano, mora em Belo Horizonte. Por mais que tenha aceitado abrigá-la, Francisca está temerosa sobre como será o convívio entre elas, já que aprecia a solidão e a independência que dispõe. Entretanto, logo o jeito descontraído e espevitado de Teresa a contagia, nascendo uma forte ligação entre elas.
Editor
In love with Trás-os-Montes and with his Guide of Portugal as a source of inspiration, Miguel looks for stories for his new documentary. One day, the appearance of a man riding a donkey changes his future.
Editor
Este filme acompanha não só as criações e estreias da Companhia Nacional de Bailado mas sobretudo o trabalho silencioso e estrutural de cada bailarino.
Editor
As noites e os dias chegam como um comboio que trava. Mãe e filho regressam ao seu país, à sua cidade, à sua história depois de anos passados fora. Os dois seguem por caminhos diferentes para resgatar o que se perdeu, o filho em busca de um pai ausente, a mãe em busca da possibilidade do amor. Deste confronto nasce um novo gesto — o princípio de uma metamorfose, um reencontro num tempo e espaço que será só deles.
Editor
Em Alhandra, entre a serra e o rio, um comboio atravessa a povoação. Óscar, quarenta e oito anos, vinte e cinco de trabalho na mesma fábrica, aguarda a resolução do tribunal relativamente ao pedido de insolvência da fábrica em que trabalhava. Com a produção suspensa e com os salários em atraso, Óscar e os seus colegas continuam a comparecer diariamente ao trabalho, na esperança de garantirem os respectivos postos. Face à confirmação do fecho, Óscar retoma o equilíbrio com o mundo ao ser admitido na fábrica ao lado.
Editor
Jorge is a knife-sharpener. Despite being old and retired, he still keeps on working. Even health is not on his side, but this doesn’t seem to stop him. He drives down the streets with his motorcycle loaded with the trade’s tools day in and day out. Along the way he meets people he has known for years; he relives the past with them and looks concerned at the future, which seems to want to erase them.
Editor
É dito que Camões teria demorado 20 anos a escrever os 8.816 versos que compõem a obra poética Os Lusíadas. O ator António Fonseca dedicou quatro anos da sua vida a torná-los seus. O filme documenta o ano que antecedeu a declamação final do poema em 2012, no âmbito de Guimarães – Capital Europeia da Cultura.
Editor
This film dives into a new world of possibilities, from the diversity of emotions tcreated by this one man alone in this house to his behavior and transformation on the world that he is creating.
Editor
A princess and a hunter. An iconographic journey immersed in Lusitanian fantasy.
Editor
A Comunidade is a short documentary focused on CCL, the oldest camping park in Portugal.
Editor
Manuel bids farewell to his routine and boards a 15th century vessel under pirate law. Treason on board triggers a series of terrible events our protagonist overcomes while keeping his moral principles intact.
Editor
A família de Diana produz cocadas caseiras. João, o irmão mais novo, recolhe os cocos; Diana e a mãe preparam os doces, vendidos por Zacarias, o pai. Tudo muda quando Diana vai tomar banho de rio.
Editor
Jorge, ascensorista e bagageiro de um hotel de Lisboa, vive numa pensão familiar e é constantemente assediado pela filha da dona. Ao mesmo tempo que resiste aos seus avanços, o tímido rapaz alimenta um sonho: ser a incarnação do cantor Tony de Matos. Essa obsessão leva-o a inscrever-se num singular concurso de karaoke subordinado ao tema "Glórias do Nacional Cançonetismo", onde tem a possibilidade de dar vida à figura do seu herói. É no meio destas estranhas personagens que Jorge percebe que, afinal, não está só.
Editor
Durante um inverno, rodeadas pela Serra do Espinhaço, um grupo de meninas vive o fim da juventude. Um romantismo impossível deixa marcas em seus corpos e na paisagem a seu redor. Em meio a conversas, obrigações e prazeres cotidianos, cada uma delas encontra uma maneira particular de contornar a solidão e enfrentar as incertezas de um futuro próximo.
Editor
João é o único empregado visível no estabelecimento comercial Chaves Morais. É também o filho do proprietário e não se coíbe de se ausentar do serviço para auscultar o sopro imaterial do seu coração gastando moeda atrás de moeda na Máquina do Amor. Marta do Monte é uma estudante de Belas Artes portadora de uma inusitada encomenda. A chave que para ela João copia abre mais que uma porta.
Director
How to represent an artistic intention without reducing it to a description? How to do it preserving the intentionality of the gestus in an ambiguous andsubjective space where the individualism of the artistic perspective is set. “my maladresse…” proposes a viewpoint over Ana Jotta’s universe. An analogous portrait of her relations as an artist is created, setting parallel questions, as hermeneutics possibility and art as a value system. The link relating the trio (artist and director’s deuce) balances between familiarity, master and apprentice, subject and object; the distance and authority of the one behind the camera spreading light around artisticurgencies concerning how Work and Life overlay in this unquiet chase of the greater purpose: a search for consolation in the holy_burlesque of existential functionalism. A documental laboratory of reflexive limits.
Producer
How to represent an artistic intention without reducing it to a description? How to do it preserving the intentionality of the gestus in an ambiguous andsubjective space where the individualism of the artistic perspective is set. “my maladresse…” proposes a viewpoint over Ana Jotta’s universe. An analogous portrait of her relations as an artist is created, setting parallel questions, as hermeneutics possibility and art as a value system. The link relating the trio (artist and director’s deuce) balances between familiarity, master and apprentice, subject and object; the distance and authority of the one behind the camera spreading light around artisticurgencies concerning how Work and Life overlay in this unquiet chase of the greater purpose: a search for consolation in the holy_burlesque of existential functionalism. A documental laboratory of reflexive limits.
A short film that emulates the activities of early Brazilian filmmakers known as "cavadores".
Editor
O escritor judeu austríaco Stefan Zweig, autor do livro "Brasil, País do Futuro", e sua jovem mulher, Lotte vivem seus últimos dias em Petrópolis onde, após assistirem o Carnaval de 1942 , num pacto cercado de mistério, se suicidam.
Editor
"Num descampado, no meio de uma lavoura seca, o velho Ascenço Teixeira obriga os filhos a colocar nos ombros uma canga de boi. A esposa e a nora também são obrigadas a ajudar no trabalho. Fora de si, o velho perde o controle da situação e a família reage, provocando um desfecho inusitado." (Extraído de MCC/11)
Editor
Editor
Colagem de dezenas de filmes nacionais e estrangeiros de ficção, cinejornais e documentários, revelando como o cinema vê e ouve o índio brasileiro desde quando foi filmado pela primeira vez, em 1912. São imagens surpreendentes, emolduradas por musicas temáticas e poemas, que transportam o espectador a um universo idílico e preconceituoso, religioso e militarizado, cruel e mágico, do índio Brasileiro.
Editor
O Rito da Tora de batata-doce, Yotiopi, realizado no norte do estado de Tocantins. Além de cenas da vida cotidiana, o filme apresenta as principais fases do rito: o preparo dos grandes bolos de mandioca e carne; o corte das toras; a Corrida de Toras, acompanhada pela troca dos bolos e pelos cânticos rituais; o desfile de personagens; a grande procissão e os jogos de batata-doce.
Editor
Editor
"(...) a recuperação da memória da população em geral através de denúncias e relatos/testemunhos de pessoas que tiveram relação ou participação nas lutas e trabalhos no meio rural paraibano, traçando assim uma trajetória de sofrimentos e lutas do povo nordestino. Nesse sentido, tentamos analisar os vários níveis de violência no campo tendo como referência o estado da Paraíba, não existindo neste panorama, a esperança de que as classes dominantes cheguem a resolver verdadeiramente a situação nordestina. Assim, no jogo das forças sociais, o Estado aparece ligado aos interesses dominantes ao mesmo tempo em que é a última instância da qual o povo pode esperar soluções." (CNBB/OI)
Editor
Década de 60, Guerra Fria. No Brasil, João Belchior Marques Goulart, mais conhecido como "Jango", um líder de esquerda e então presidente do país, se encontra em uma crise com ambos lados da política e sofre um golpe militar que resultaria em uma ditadura de três décadas. Importantes intelectuais e personalidades que participaram dessa fase concedem entrevistas para o documentário que retrata um dos mais marcantes momentos políticos do Brasil.
Editor
Vera é orientadora educacional numa escola do interior. Passa os dias resolvendo pequenos problemas dos alunos e, nos intervalos, tomando chá e conversando com seu grande amigo Leandro. De repente, surge um hóspede na escola. Parece que o seu nome é Raul. Ninguém sabe de onde ele veio ou o que faz para viver. Vera se apaixona, Leandro descobre que está sozinho, o diretor Sartori se inquieta. De alguma forma, toda a escola se modifica com a breve passagem de Raul. Pra sempre.
Editor
"I've been on this cliff for almost a year, here on the lookout. Always aware of the sea and the enemy, even though I've never seen him. The man riding a horse gave me a new order, to be even more on alert, waiting for a mirage, for a ghost that will not come."