Sound Editor
As a virus spreads throughout Brazil, a young filmmaker goes back to his village and tries to rekindle his relationship with his father. But as they become closer, stranger events start to happen, making their connection more difficult.
Sound Mixer
As a virus spreads throughout Brazil, a young filmmaker goes back to his village and tries to rekindle his relationship with his father. But as they become closer, stranger events start to happen, making their connection more difficult.
Sound
Lud vive um intenso amor com seu namorado Afonso
Sound Designer
A usina hidrelétrica paraense de Tucuruí, uma das maiores do Brasil, carrega no seu entorno uma contradição: os habitantes das ilhas formadas por seu lago não têm acesso a direitos básicos, dentre eles a própria energia elétrica. Com um olhar sensível para o espaço, o documentário nos apresenta estes sujeitos fascinantes em uma estética p&b que atravessa os encontros, relatos e imagens de arquivo. Símbolo do ideal de progresso destrutivo do regime militar, a usina materializa o desejo de domar a floresta, enquanto essas comunidades nos ensinam outros caminhos de lida e cuidado com a terra.
Sound
O riacho Pajeú, em Fortaleza, vítima do processo de urbanização da cidade, corre silencioso debaixo dos arranha-céus. Para a professora Maristela (interpretada por Fátima Muniz), recém-chegada na cidade, a invisibilidade do riacho toca o íntimo do seu ser: transformado em monstro ultra-poluído, ele lhe aparece em sonho com ares de filme de terror. A tentativa de contornar o esquecimento (seu e da cidade) torna-se, então, o esforço em recuperar os fragmentos dessa história, em criar memórias coletivamente. Sob um regime ficcional perfurado pelo encontro com espaços reais e ilustres desconhecidos, o filme refaz o curso do rio de modo a restaurar os pedaços de sua gente.
Sound Mixer
Katia Blander tem um trabalho importante nas noites de sexta-feira: ela é responsável por animar os karaokês da cidade, quebrando o gelo e incentivando os frequentadores a assumir o microfone.
Sound Editor
Documentary made from conversations with LGBT + people, united by a common thread: all have already been part, or still are, of some religious institution. The film provides an instigating panorama on the relationship between religion and sexuality.
Sound Editor
Envolvidos num processo artístico, sete jovens dançarinos são provocados a um mergulho em suas ancestralidades.
Sound Mixer
Envolvidos num processo artístico, sete jovens dançarinos são provocados a um mergulho em suas ancestralidades.
Sound Editor
On Christmas Eve, two women engage in a conversation in a boat, as it glides over the waters of a dark, cold pond. An unexpected event will leave its mark at the end of this crossing. Based on a short story by Lygia Fagundes Telles.
Sound Mixer
On Christmas Eve, two women engage in a conversation in a boat, as it glides over the waters of a dark, cold pond. An unexpected event will leave its mark at the end of this crossing. Based on a short story by Lygia Fagundes Telles.
Sound
Based on a shamanic song “Gujiga”, myths, symbols and glimpses into the natural phenomena of turtles are interwoven throughout this film, revealing violent human interventions into the life of this reptile. This film is an ode to the turtle and a reminder of the connection between animals and humans.
Sound Editor
Otavio e Gilda são da elite brasileira e membros do The Cannibal Club. Os dois têm como hábito, comer seus funcionários. Quando Gilda acidentalmente descobre um segredo de Borges, um poderoso congressista e líder do clube, ela acaba colocando sua vida e a de seu marido em perigo.
Mixing Engineer
Ao curvar-te com a lâmina rija de teu bisturi sobre o cadáver desconhecido, lembra-te de que este corpo nasceu do amor de duas almas.
Sound Editor
Rebecca precisa terminar um trabalho da faculdade, mas Anna, sua colega de quarto e melhor amiga, decide convidar alguns amigos para beber em casa. O que as duas não esperavam é que a reuniãozinha fosse sair do controle.
Sound Re-Recording Mixer
Melodrama com bastante humor que se passa todo dentro de um bar, chamado Inferninho, em um lugar distante.
Sound Editor
Maria tells her stories and, on the chords of experience, make us listen to her like a song. Maria, how many Marias. Her strenght is on the flaky skin that the existence insists on flaking. Macula, maculate, Maria.
Sound
In a small town in the Cuban Sierra Maestra, María Consuelo demands her daughter María Antonia to be relieved of the care of three elderly women and her older sister who suffers from mental disabilities. The daughter’s decision to leave the house, in order to become independent, has generated a conflict between them that brings to the surface feelings of dependence and guilt.
Sound Director
Lázaro Escarze, um cubano revolucionário de 87 anos, vive num pequeno povoado e terá seu telefone instalado pela primeira vez na sua vida. Para quem ele vai ligar?
Sound Recordist
I really admire this capacity, Mauro. Of turning into something else. Like a dinosaur or a memory.
Sound
A semana em que Virna resolveu se separar do namorado para ficar comigo, foi a mesma semana em que me ofereceram um emprego temporário de caseiro.
Sound Assistant
An omen, a shred of time only. Suddenly the huge-bellied man jumps into the pool holding a glass of whiskey.
Sound Mixer
Na periferia de Juazeiro do Norte, maior cidade do Cariri cearense, o Reisado do Mestre Dodô prepara o terreiro para a brincadeira. Brincar o Reisado entre esses velhos amigos, irmãos, agricultores, trabalhadores, jovens e crianças, é também uma manifestação de resistência da cultura popular viva. O canto, a dança, a poesia, a luta de espadas e a representação dramática dos entremeios se revelam no momento de arrebatamento dos corpos cansados do trabalho, mas que se revigoram nesse bailado.
Sound Editor
Na periferia de Juazeiro do Norte, maior cidade do Cariri cearense, o Reisado do Mestre Dodô prepara o terreiro para a brincadeira. Brincar o Reisado entre esses velhos amigos, irmãos, agricultores, trabalhadores, jovens e crianças, é também uma manifestação de resistência da cultura popular viva. O canto, a dança, a poesia, a luta de espadas e a representação dramática dos entremeios se revelam no momento de arrebatamento dos corpos cansados do trabalho, mas que se revigoram nesse bailado.
Sound Mixer
Esther can't take any more of her relationship with Carol. A discussion takes place about each other's feelings.
Sound Editor
Ela queria fazer um filme sobre Bárbara. Eu queria fazer um filme sobre ela.