Susana Nobre

Susana Nobre

Nascimento : , Lisbon, Portugal

História

She was born in Lisbon in 1974. In 1998 she received a B.A. in Communication Sciences from Lisbon’s Nova University. She directed the documentaries “Active Life” (2013) and “O Que Pode Um Rosto” (2003), as well as the short films “Trials, Exorcisms” (2015), “Lisbon-Province” (2010), and “Estados da Matéria” (2006) Her films have been shown in the following festivals: Cannes (Directors’ Fortnight), Rotterdam, Angers, Vila do Conde, Rio de Janeiro, Vienna, Montevideo, among others. Since 2006 she has been a member of the production company Terratreme (former Raiva), where she has worked as an executive producer in many projects.

Perfil

Susana Nobre

Filmes

Nação Valente
Producer
In 1974, after years of civil war, the Portuguese and their descendants fled the colony of Angola where independentist groups gradually claimed their territory back. A tribal girl discovers love and death when her path crosses that of a young Portuguese soldier. Meanwhile, another group of Portuguese soldiers is barracked inside an infinite wall from which they will have to escape once the past comes out of the grave to claim its long-awaited justice.
No táxi do Jack
Writer
At 63 years old and almost retired, Joaquim is forced to follow job centre rules so he can collect unemployment benefits. Despite knowing that he will never return to active life, he must go from company to company asking for stamps to attest that he is looking for work. In these trips he reminisces about his life as an immigrant to the U.S., where he worked as a cab driver in New York and witnessed numerous Wall Street crashes.
No táxi do Jack
Editor
At 63 years old and almost retired, Joaquim is forced to follow job centre rules so he can collect unemployment benefits. Despite knowing that he will never return to active life, he must go from company to company asking for stamps to attest that he is looking for work. In these trips he reminisces about his life as an immigrant to the U.S., where he worked as a cab driver in New York and witnessed numerous Wall Street crashes.
No táxi do Jack
Director
At 63 years old and almost retired, Joaquim is forced to follow job centre rules so he can collect unemployment benefits. Despite knowing that he will never return to active life, he must go from company to company asking for stamps to attest that he is looking for work. In these trips he reminisces about his life as an immigrant to the U.S., where he worked as a cab driver in New York and witnessed numerous Wall Street crashes.
Lá Fora as Laranjas Estão a Nascer
Producer
No alto das montanhas, um homem vive só numa aldeia defunta. Errando pela natureza enevoada, vagueando entre as paredes do seu escuro lar, ele aguenta a sua condição humana que o condena a servir o mundo que ele abandonou.
Suzanne Daveau
Producer
This documentary portrait covers all the themes of Daveau’s rich life: from her field research and private life to feminism and the influence of the modern age on family relationships and science. Her passionate life is examined in detail in an inexhaustible series of stunning archival photos and home videos recorded by Daveau, and in voice-over she speaks openly, extensively and full of wonder about life and the world around her.
Tempo comum
Art Direction
One of the most far-reaching events in a human life is the birth of your baby. But life with a newborn can be so ordinary and at the same time all-embracing: the wash is drying in the corridor, the bathroom has to be cleaned. In the calm rhythm of the day, 'Ordinary Time' skims past authentic moments like this.
Tempo comum
Writer
One of the most far-reaching events in a human life is the birth of your baby. But life with a newborn can be so ordinary and at the same time all-embracing: the wash is drying in the corridor, the bathroom has to be cleaned. In the calm rhythm of the day, 'Ordinary Time' skims past authentic moments like this.
Tempo comum
Director
One of the most far-reaching events in a human life is the birth of your baby. But life with a newborn can be so ordinary and at the same time all-embracing: the wash is drying in the corridor, the bathroom has to be cleaned. In the calm rhythm of the day, 'Ordinary Time' skims past authentic moments like this.
Batida de Lisboa
Producer
Uma viagem pelos subúrbios de Lisboa através da vida de uma série de músicos que estabelecem o seu lugar para existir numa cidade com complexas lutas de identidade.
Raposa
Producer
Esguia e astuta, acossada e capaz de se camuflar, 'raposa' é a metáfora para uma obsessão por cada passo, cada gesto, cada respiração. Numa busca incessante por um espírito livre, Marta procura no esvaziamento do seu corpo o caminho para chegar a uma qualquer essência de si mesma, ainda que esta se torne na sua própria prisão.
Ave Rara
Producer
They all say that you killed an Angel. Who says that ? They. It’s not an Angel. It isn’t ? No. It’s a rare bird, just like you and me.
Destiny Deluxe
Producer
Through a city that carries the weight of broken expectations and tough absencies, we follow the day of three young adults. César who got into a photoshoot by accident, Chloé who hopes to find a place to do her own work, and Helena who is back in her town for some days, only to find the living shadow of a loss.
Campo
Producer
"Campo" é apresentado como um filme-ensaio, rodado "na maior base militar da Europa, onde os militares treinam, com todo o tipo de armas, missões que irão desenvolver em lugares distantes".
A Fábrica de Nada
Producer
Uma noite, os trabalhadores de uma fábrica de elevadores em Portugal veem as máquinas serem colocadas em furgões e levadas. Sem conseguirem impedir a ação, eles questionam os patrões, e descobrem que os equipamentos estão sendo transportados a fábricas mais baratas. A intenção é fechar o local, deixando dezenas de trabalhadores desempregados. Começa a luta do grupo para manter seus empregos, sua dignidade e questionar o sistema que permite que essa situação aconteça.
Tudo o Que Imagino
Producer
Fim da adolescência, fim da escola, o último verão antes do mundo do trabalho para um grupo de amigos no bairro de Alcoitão, ‘’BDA’’. Sem adultos por perto, há a ilusão que se pode fazer o que se quer. André improvisa o rap como improvisa a vida, na procura de um caminho que o deixe mais livre, tenta fugir do que lhe é próximo e do que conhece, mas nunca conseguirá sair de si próprio.
Altas Cidades de Ossadas
Producer
Karlon, nascido na Pedreira dos Húngaros e pioneiro do rap crioulo, fugiu do bairro onde foi realojado. Noites de vigília, sob um febril calor tropical. Entre as canas de açúcar, um rumor. Karlon não parou de cantar.
Cidade
Producer
(within the project URB) CIDADE is a TV series that takes place in the diverse, urbanistically chaotic and multicultural periphery of Lisbon. Each episode has for landscape and dramatic background the everyday-life in the social housing neighborhoods and shanty towns of Lisbon. It explores the infinite possibilities of narratives and characters generated by the daily confrontation of the normal life of the city with several layers of cultural heritages and lifestyles, brought by different waves of migration. A network of interconnected characters, families and ties makes the narrative to evolve and illustrates the cultural, artistic, social and economic explosion that we are about to live in here.
Ascensão
Producer
At dawn, a group of peasants tries to rescue the body of a young man from the inside of a well. Women veil their faces in silence while men endure the situation. In the centre of it all, a mother awaits her son's body. How can life cease to be when in nature there is an enduring renewal?
Ama-San
Producer
Um mergulho, a luz do sol do meio-dia atravessa a água a pique. O ar que está nos seus pulmões terá que chegar até que se consiga arrancar o haliote. Estes mergulhos são dados no Japão há mais de 2000 anos pelas Ama-San.
No Escuro do Cinema Descalço os Sapatos
Executive Producer
Este filme acompanha não só as criações e estreias da Companhia Nacional de Bailado mas sobretudo o trabalho silencioso e estrutural de cada bailarino.
Maria do Mar
Executive Producer
Um fim de semana de Verão numa casa rural na zona de Sintra. Nicolau, um rapaz de 14 anos, passa dois dias na companhia do irmão mais velho, Simão, e os amigos deste, todos a caminho dos 30. A bela e reservada Maria do Mar é alvo da atenção de todos, mas Nicolau é quem mais verá a sua vida perturbada por aquela inesperada presença feminina.
Provas, Exorcismos
Writer
Em Alhandra, entre a serra e o rio, um comboio atravessa a povoação. Óscar, quarenta e oito anos, vinte e cinco de trabalho na mesma fábrica, aguarda a resolução do tribunal relativamente ao pedido de insolvência da fábrica em que trabalhava. Com a produção suspensa e com os salários em atraso, Óscar e os seus colegas continuam a comparecer diariamente ao trabalho, na esperança de garantirem os respectivos postos. Face à confirmação do fecho, Óscar retoma o equilíbrio com o mundo ao ser admitido na fábrica ao lado.
Provas, Exorcismos
Director
Em Alhandra, entre a serra e o rio, um comboio atravessa a povoação. Óscar, quarenta e oito anos, vinte e cinco de trabalho na mesma fábrica, aguarda a resolução do tribunal relativamente ao pedido de insolvência da fábrica em que trabalhava. Com a produção suspensa e com os salários em atraso, Óscar e os seus colegas continuam a comparecer diariamente ao trabalho, na esperança de garantirem os respectivos postos. Face à confirmação do fecho, Óscar retoma o equilíbrio com o mundo ao ser admitido na fábrica ao lado.
Vida Activa
Sound
O programa Novas Oportunidades foi um programa de educação com uma vertente baseada no reconhecimento e certificação escolar das aprendizagens realizadas fora da escola. Nestas sessões homens e mulheres pensam e discursam sobre a sua trajectória de vida, as condições que determinaram a sua existência e a sua dificuldade em existir. Falam da sua formação, da sua experiência profissional, das suas origens, produzindo uma pluralidade de pontos de vistas sobre a escola, a cidade, o campo, a família, o mundo operário e o universo do emprego. Partindo das histórias de vida dos protagonistas, o filme desloca‐se para uma abordagem ensaística sobre o trabalho no mundo contemporâneo.
Vida Activa
Director of Photography
O programa Novas Oportunidades foi um programa de educação com uma vertente baseada no reconhecimento e certificação escolar das aprendizagens realizadas fora da escola. Nestas sessões homens e mulheres pensam e discursam sobre a sua trajectória de vida, as condições que determinaram a sua existência e a sua dificuldade em existir. Falam da sua formação, da sua experiência profissional, das suas origens, produzindo uma pluralidade de pontos de vistas sobre a escola, a cidade, o campo, a família, o mundo operário e o universo do emprego. Partindo das histórias de vida dos protagonistas, o filme desloca‐se para uma abordagem ensaística sobre o trabalho no mundo contemporâneo.
Vida Activa
Producer
O programa Novas Oportunidades foi um programa de educação com uma vertente baseada no reconhecimento e certificação escolar das aprendizagens realizadas fora da escola. Nestas sessões homens e mulheres pensam e discursam sobre a sua trajectória de vida, as condições que determinaram a sua existência e a sua dificuldade em existir. Falam da sua formação, da sua experiência profissional, das suas origens, produzindo uma pluralidade de pontos de vistas sobre a escola, a cidade, o campo, a família, o mundo operário e o universo do emprego. Partindo das histórias de vida dos protagonistas, o filme desloca‐se para uma abordagem ensaística sobre o trabalho no mundo contemporâneo.
Vida Activa
Director
O programa Novas Oportunidades foi um programa de educação com uma vertente baseada no reconhecimento e certificação escolar das aprendizagens realizadas fora da escola. Nestas sessões homens e mulheres pensam e discursam sobre a sua trajectória de vida, as condições que determinaram a sua existência e a sua dificuldade em existir. Falam da sua formação, da sua experiência profissional, das suas origens, produzindo uma pluralidade de pontos de vistas sobre a escola, a cidade, o campo, a família, o mundo operário e o universo do emprego. Partindo das histórias de vida dos protagonistas, o filme desloca‐se para uma abordagem ensaística sobre o trabalho no mundo contemporâneo.
Lisboa-Província
Script
A nurse takes care of a patient in her house. Maria do Céu has been a nurse for more than forty years, working at an old Hospital in Lisbon. She was sixteen, when she arrived to Lisbon, coming from a small village in Alentejo. At the Hospital, she reads the file of an old patient who was also her friend. The file is then closed. Maria do Céu returns to her village, where she sings at the people’s house choir.
Lisboa-Província
Director
A nurse takes care of a patient in her house. Maria do Céu has been a nurse for more than forty years, working at an old Hospital in Lisbon. She was sixteen, when she arrived to Lisbon, coming from a small village in Alentejo. At the Hospital, she reads the file of an old patient who was also her friend. The file is then closed. Maria do Céu returns to her village, where she sings at the people’s house choir.
Lisboa-Província
A nurse takes care of a patient in her house. Maria do Céu has been a nurse for more than forty years, working at an old Hospital in Lisbon. She was sixteen, when she arrived to Lisbon, coming from a small village in Alentejo. At the Hospital, she reads the file of an old patient who was also her friend. The file is then closed. Maria do Céu returns to her village, where she sings at the people’s house choir.
Canto da Terra d'Água
Producer
David, escultor de máscaras de madeira, e Adélia, cantora de cantigas, são os protagonistas deste filme que decorre na região fronteiriça de Trás-os-Montes. Eles testemunham a condição de abandono desta terra em cujo chão raivoso sobrevivem vestígios de um antiquíssimo oceano.
Estação
Producer
Fim de tarde de Verão num subúrbio de Lisboa. As inquietações e perspectivas de um grupo de amigos na passagem a uma nova etapa das suas vidas.
O Casino
Sound
Lisboa, Abril de 2006. É inaugurado o casino em Lisboa, numa cerimónia onde afluíram populares e convidados VIP, os primeiros assistindo na via pública ao que se passa e os segundos convivendo numa enorme tenda montada para o efeito; mas ambos esperando o momento em que o casino abrirá as suas portas. Qual a diferença de comportamentos entre os dois grupos presentes?
Estados da Matéria
Director of Photography
They thought life would be simple. All material problems would be overcome. Every morning it would be good to have breakfast together, the table laid. It would be the beginning of a long day at work. The daily ritual of a house inhabited by a mother and the two-year-old daughter. The automatism of the gestures of material life and its suspension in small events.
Estados da Matéria
Director
They thought life would be simple. All material problems would be overcome. Every morning it would be good to have breakfast together, the table laid. It would be the beginning of a long day at work. The daily ritual of a house inhabited by a mother and the two-year-old daughter. The automatism of the gestures of material life and its suspension in small events.
Cidade Rabat
Director
When her mother dies, 40-year-old Helena now has time for herself after years of taking care of her family. She works at a film production company, dances boisterously, gets drunk. A quiet film about letting go morphs into a coming of middle age story.
Heitor Sem Nome
Producer
"I've been on this cliff for almost a year, here on the lookout. Always aware of the sea and the enemy, even though I've never seen him. The man riding a horse gave me a new order, to be even more on alert, waiting for a mirage, for a ghost that will not come."