Director of Photography
15th century. D. Afonso, an old jealous nobleman, demands that all stay away when his wife, D. Leonor, goes to church to pray to Our Lady of Mercês. Another nobleman, D. Rui, sees her and fells under the spell or he beauty. D. Afonso orders his wife to retreat to Quinta do Cabril, and decides, one night, to stab his rival to death. It is then that a hanged man decides to intervene. - MOTELx
Director of Photography
A população de Lourenço Marques, em 1894, sob os frequentes ataques das hordas vátuas. Projectos iniciais da campanha africana, por António Enes e seus colaboradores. As façanhas de Caldas Xavier, Ayres Ornelas, Eduardo Costa, Paiva Couceiro, Freire de Andrade, e mais tarde, Galhardo, Mouzinho de Albuquerque, para libertarem Moçambique. Grandes jornadas de guerra: Marracuene, Magul, Cooela, incêndio de Manjacaze. Paralelamente, o amor de dois soldados pela mesma rapariga.
Director of Photography
Belinha herdou a Quinta de Vilar do Tejo, uma propriedade ribatejana onde o seu pai mantinha um negócio de bovinos. Cumprindo a sua vontade, a jovem nomeia António maioral dos touros, provocando a discórdia entre os trabalhadores da quinta. Miguel, antigo maioral, e Fernando, cínico administrador e pretendente de Belinha, arquitectam um plano para retirar a António o poder que lhe foi atribuído. E é aí que começam os graves problemas...
Producer
O confronto de dois temperamentos díspares: Figueiredo, um fanqueiro trabalhador e sóbrio; o seu cunhado, José, desordenado e gastador, herdeiro duma família com títulos nobiliárquicos, mas pobre. Figueiredo tenta resgatar José desse caminho de perversão que o levara a investir numa tentativa de furto, seguida dum homicídio frustrado e sedução...
[Fonte: José de Matos-Cruz, O Cais do Olhar, 1999, pág.69]
Director of Photography
O confronto de dois temperamentos díspares: Figueiredo, um fanqueiro trabalhador e sóbrio; o seu cunhado, José, desordenado e gastador, herdeiro duma família com títulos nobiliárquicos, mas pobre. Figueiredo tenta resgatar José desse caminho de perversão que o levara a investir numa tentativa de furto, seguida dum homicídio frustrado e sedução...
[Fonte: José de Matos-Cruz, O Cais do Olhar, 1999, pág.69]
Dialogue
O confronto de dois temperamentos díspares: Figueiredo, um fanqueiro trabalhador e sóbrio; o seu cunhado, José, desordenado e gastador, herdeiro duma família com títulos nobiliárquicos, mas pobre. Figueiredo tenta resgatar José desse caminho de perversão que o levara a investir numa tentativa de furto, seguida dum homicídio frustrado e sedução...
[Fonte: José de Matos-Cruz, O Cais do Olhar, 1999, pág.69]
Adaptation
O confronto de dois temperamentos díspares: Figueiredo, um fanqueiro trabalhador e sóbrio; o seu cunhado, José, desordenado e gastador, herdeiro duma família com títulos nobiliárquicos, mas pobre. Figueiredo tenta resgatar José desse caminho de perversão que o levara a investir numa tentativa de furto, seguida dum homicídio frustrado e sedução...
[Fonte: José de Matos-Cruz, O Cais do Olhar, 1999, pág.69]
Cinematography
Numa altura em que o contrabando e os lucros chorudos de negócios de momento, levavam os homens das nossas povoações fronteiriças a descurar o amanho da terra, “Lobos da Serra” surgia como um brado de alma a apontar-lhes o bom caminho.
Cinematography
Alfredo, um bom rapaz, irmão do estouvado Carlos Bonito, que namora a frívola Amália e é amado pela pensativa Susana; Narciso, bêbado crónico e "virtuoso" da guitarra, pai de Rufino, seu e sócio na leitaria; a senhora Rosa, viúva fresca e florista, disputada por Narciso e pelo temperamental Evaristo...
Cinematography
Chico é uma figura marcante do Grupo Teatral dos Grandelinhas, que está a ensaiar a peça "O Pai Tirano", mas nutre uma paixão delirante por Tatão, que adora cinema e é namoriscada por Artur. No entanto, tudo muda quando um grande mal-entendido faz crer a Tatão que Chico é um rico fidalgo que abandonou o lar por desentendimentos com o pai...
Director of Photography
A series of images documenting the floods of the river Tagus. This film has been recovered and made available by the Cinemateca Portuguesa.
Director of Photography
Vasco Leitão, vive da mesada das tias, que vivem em Trás-os-Montes, que nunca vieram à capital, e o consideram um aluno cumpridor. Ora, o Vasco prefere os retiros e os arraiais, as cantigas populares e as mulheres bonitas, em particular Alice, uma costureira do Bairro dos Castelinhos, o que não agrada ao pai, o alfaiate Caetano, sabendo-o crivado de dívidas... Os azares de Vasco sucedem-se: no mesmo dia em que é reprovado no exame final de curso, recebe uma carta em que as tias lhe anunciam uma visita a Lisboa!...
Director
The aim of this documentary – especially in the subtitles – is to promote the benefits of civilization. The buildings and roads, built by Africans, commanded by settlers. The agricultural facilities, the hospital. Then the camera lingers with a certain fascination on dances – including warriors – and topless women. This curious documentary concludes with two “visions of the future”: a Portuguese dance of white and black schoolchildren, and the graduation of Portuguese teenagers.