Hamburgo, Alemanha, 1939. A passagem a bordo do transatlântico St. Louis parece ser a última esperança de salvação para mais de novecentos judeus alemães que, desesperados por escapar à perseguição atroz a que são sujeitos pelo regime nazi, pretendem emigrar para Cuba.
Axel lives in a poor village where people work days at the chicken farm and gamble their last pennies at night. It's made Manne, the farm and casino owner, a very powerful man. Axel's debts are so great he has to do whatever Manne says. So he works in Manne's villa but can at least see his childhood love Jenny, who is now Manne's girlfriend. Axel seeks refuge in his imagination. He has rebuilt the entire village as a model in his cottage. Here, he is king, his word is law. Here, he saves Jenny from Manne and sends him running. One day Axel finds a friend, his neighbor Heiner, a strange guy who constantly quotes Karl May and talks happily with his chicken. Only by joining forces will they bring Manne's empire crashing down.
Baseado no livro de Anna Woltz, o filme conta a história de Sam, um menino que, por medo de ficar sozinho, cria um “treinamento de solidão” para fazer durante as férias. Mas Sam conhece Tess, uma garota diferente que carrega um grande segredo, e acaba atraído para uma aventura que o faz perceber que valorizar a família é mais importante que fugir.
Two German tourists, Christian and Daniel are visiting Georgia as a tourists. They are searching for a food in a village and suddenly they are invited on a Georgian wedding. Their real adventures starts here.
Bastante machucada e largada em um beco, Joe é encontrada por um homem mais velho, Seligman, que lhe oferece ajuda. Ele a leva para sua casa, onde possa descansar e se recuperar. Ao despertar, Joe começa a contar detalhes de sua vida para Seligman. Assumindo ser uma ninfomaníaca e que não é, de forma alguma, uma pessoa boa, ela narra algumas das aventuras sexuais que vivenciou para justificar o porquê de sua auto avaliação.