Teresa Faria
Nascimento : 1956-05-29, Coimbra, Portugal
Raised without parents in an isolated mansion on Portugal’s southernmost coast, Milene turned out a sort of adult wild child — impulsive, often withdrawn, prone to hysterical outbursts. When her grandmother-minder dies, the stuffy relatives who ignored Milene until now must decide what to “do with” her. Institutionalization? Some menial job? They don’t reckon she might have her own firm ideas on the matter, especially after she meets construction worker Antonino, who’s part of a much warmer clan living on the grounds of the shuttered factory that once enriched her own family. The heart wants what it wants…but will anyone respect Milene’s desires?
Adília
Clara é professora numa pequena terra do interior e recebe uma nova aluna. Margarida acaba de perder a mãe, vítima de violência doméstica, e foi viver com a tia, que é casada, tem dois filhos e trabalha no café dos sogros. A professora não fica indiferente às ausências e tristeza da aluna, que finalmente lhe pede ajuda. Estará Margarida a ser vítima ou a assistir, mais uma vez, a algum tipo de violência? Será que o trauma de ter assistido ao assassinato da mãe a impede agora de distinguir a realidade do medo? E Clara, sabendo que está perante uma família muito respeitada lá na terra, deverá ou não interferir?
Maria
In a village of the portuguese interior, David, a landfill worker in his thirties, has a hard decision to make: move in with his girlfriend to the capital, fighting for their increasingly weakened relation, or go on living with his mother, that couldn't handle the household expenses by herself.
Dona Ermelinda
Manuel Teixeira Gomes. Um escritor de óptima literatura erótica é eleito Presidente da República –caso único no mundo.
Promove políticas reformistas, apoia os operários, combate a banca. Mas, ao fim de 26 meses diz: Basta! Estou farto.
Qual é o primeiro barco a sair de Lisboa? Não é daqui a um mês, é já. Zeus? É um cargueiro? Não me importa, hão-de levar-me. Não me interessa para onde vão. Parto sem um papel, nada que me lembre a minha vida de escritor ou de Presidente.
E assim, aos 65 anos, muda de vida. Vai para o Norte de África, convive com os nómadas do deserto, instala-se na Argélia, e aí morre 15 anos depois.
La tenancière
It is April 1974 and Julie Dujonc-Renens, young feminist journalist and the cunning Joseph-Marie Cauvin, leading reporter for the Swiss radio, have been sent to Portugal to investigate Switzerland’s aid to poor countries. Sparks fly during the bus trip with Bob, sound engineer approaching retirement. The projects financed by Switzerland prove to be calamitous and the workers’ revolution that suddenly breaks out doesn’t help, obliging our heroes to disregard first the radio’s management, and then their own codes of conduct.
Luís hates Christmas. In the hospital where she is a doctor, she always offers herself to work for 24 hours in the emergency room on the 24th and 25th of December. When everything gets ready to be another bitter and solitary Christmas, a homeless is taken to the emergency room apparently with a pneumonia, despite refusing treatment. When Luís intervenes, she ends up recognising his father in the homeless man, with whom she cut relations circa 10 years ago.
Enfermeira
Inspired in the book with the same title by António Lobo Antunes.
Rosa
Um travesti que perdeu o gosto pela vida é confrontado com a alegria de viver de um adolescente com síndrome de Down.
There are two months to the end of High School Spanish classes in Lisbon and it's time to decide the destination for the end of year trip. That decision will cause a real "Civil War" between two irreconcilable groups: the "class nerd", who propose the typical cultural trip to Paris, and "freeloaders" who prefer to enjoy the week in Benidorm, the "New York's Costa Blanca ".
cleaning lady
Passaram 193 dias desde que Alice foi vista pela última vez. Todos os dias Mário, o seu pai, sai de casa e repete o mesmo percurso que fez no dia em que Alice desapareceu. A obsessão de a encontrar leva-o a instalar uma série de câmaras de vídeo que registam o movimento das ruas. No meio de todos aqueles rostos, de toda aquela multidão anónima, Mário procura uma pista, uma ajuda, um sinal...
La patronne de la buvette (Baldone)
Agnès Dormes, a famous opera singer, saves Julie, a baby girl who was about to be sacrificed during a black mass. Twenty years later, the baby has turned into a beautiful energetic twenty-year-old young lady determined to find out about her origins. In Avignon, Julie manages to meet Agnès and discovers on the occasion she is not her real mother. A series of adventures will ensue and at a time Julie is nearly burned on the stake. But she eventually achieves her end and can marry, a street performer close to her heart.
Butcher's Client
Mariana tem 17 anos, vive na periferia de Lisboa e é estudante de liceu. Um dia vê-se confrontada com uma situação desesperada: é violada por um toxicodependente e descobre mais tarde estar grávida. Por medo, vergonha ou raiva decide encobrir de todos – pais, namorado, amigos, polícia e tribunal – e enfrentar o sucedido sozinha. Apenas um insistente inspector da judiciária, uma espécie de anjo da guarda, e uma prostituta pragmática assistem ao percurso secreto de sobrevivência à violação, subsequente gravidez indesejada e possível contaminação com sida desta jovem, que se vê assim forçada a uma “passagem” para a idade adulta conturbada.
Adapted from a best-selling novel by Frédéric Dard. Agnès Taride has a closet full of skeletons. A beautiful woman, accustomed to using her body to get what she wants, she persuades her lover to murder her ex-husband for the life insurance money that will otherwise go to her daughter when she reaches her upcoming 18th birthday. The murder attempt goes awry, and not only does the ex survive, but a witness calls on his underworld connections to avenge the attack on his friend. From here, the plot and counter-plot become ever more complicated, with blackmail, kidnap, murder, seduction and suicide on the agenda, and a surprise twist in the ending.
Third Witness
Luísa (Maria João Luís), é uma juíza conceituada. Boa profissional, com uma relação estável e bastantes amigos, pensa que tem o mundo a seus pés. Tudo corre normalmente até que surgem novas informações acerca do acidente aéreo que vitimou Francisco Sá Carneiro, em Camarate, no dia 4 de Dezembro de 1980. Luísa terá que fazer parte da equipe que irá investigar estas novas informações e decidir se o processo é para ser arquivado ou para ir a julgamento. Ajudada por Manuel Mesquita (Cândido Ferreira), um misterioso juiz conhecido pelos seus misteriosos planos que acabam sempre por lhe revelar informações secretas. Ajudada pelos seus colegas e amigos e também pelo seu pai (Filipe Ferrer), um já reformado mas conhecido juiz, Luísa irá coordenar a sua vida pessoal com este novo, pesado e duro cargo. Tarefa inicialmente complicada, mas que se vai habituando aos poucos.
Farmer 1
Uma história de amor que se desenrola por volta de 13 de Maio de 1917, em Fátima. Nesse dia algo extraordinário altera para sempre a vida de três crianças da Vila de Fátima. Crentes mas assustadas, Lúcia, Jacinta e Francisco contam aos pais que tinham visto a Nossa Senhora. Entretanto Margarida, que tinha partido para Lisboa à procura de melhor vida, decide regressar a Fátima. Dário, filho de um influente industrial que desaprova o namoro de Margarida com seu filho, vai procurá-la secretamente. Margarida é uma das poucas pessoas a acreditar nas crianças e torna-se amiga delas. Novas aparições de Nossa Senhora trazem grandes multidões a Fátima, malgrado as autoridades tentarem abafar os acontecimentos.
Empregada da Frutaria
An ice-cream seller lusts after the female employees in his shop.
(uncredited)
The formerly great Swiss hotel which Valentin's family owned when he was a boy has been emptied and is about to be torn down. He revisits the magical site's empty halls and ballrooms.
Bruno's Wife
Numa vila alentejana uma rapariga do liceu, Mitó, é a principal suspeita da morte do seu namorado, um alemão da Base Aérea de Beja. Um jornalista e um fotógrafo de um jornal de Lisboa tentam, localmente, colher informações, testemunhos e elementos sobre um caso que está longe de ser simples. Na verdade, cada um tem uma versão muito pessoal dos factos e os diversos pontos de vista revelam-se contraditórios. Os dois jornalistas acabam por ir, inesperadamente, ao encontro de uma história de amor e morte no coração do Alentejo.
Woman in Gas Station
Xavier returns to Lisbon after a military stint, determined to lead a meaningful life, only to find his world closing in on him.
Joaquina
The tumultuous lives of a woman and her three daughters who used to live in Paris, and are now living in Bairro Alto.