Marco Martins
Nascimento : , Lisbon, Portugal
História
Marco Martins (born 1972 in Lisbon, Portugal) is a Portuguese film director, best known for his 2005 film Alice, which premiered at Cannes and won the Best Picture Award at the Directors' Fortnight.
In 1994 Marco Martins graduated from Lisbon Theatre and Film School (Escola Superior de Teatro e Cinema), and soon afterwards undertook an apprenticeship with Wim Wenders, Manoel de Oliveira and Bertrand Tavernier. For two years following, he worked as assistant director to João Canijo, a fellow Portuguese director.
During this period, his short films "Mergulho no Ano Novo" and 'No Caminho Para a Escola received critical acclaim, the former winning Best Short Film Award at the International Short Films Festival of Vila do Conde, and the latter taking Best Short Film and Best Director Awards at the VII Festival Ibérico de Cinema de Badajoz as well as the Eixo Atlântico Award at the Festival de Ourense
He began shooting advertisements in the late 90's and in 2002 started his own production company, "Ministério dos Filmes", which has received multiple international awards.
In 2005, his first feature film, Alice, premiered at the Cannes Film Festival, and received a number of international awards and made the long list for the Academy Awards Foreign Language Film prize.
His 2006 short film was a contender at the "Corto Cortissimo" competition on the 63rd Venice International Film Festival, an international competition of 35mm short films.
In 2009, he produced his second film, How to Draw a Perfect Circle, and in 2016 directed São Jorge.
Description above from the Wikipedia article Marco Martins, licensed under CC-BY-SA, full list of contributors on Wikipedia.
Screenplay
October 2019, Great Yarmouth, Norfolk (UK). Three months before Brexit. Hundreds of Portuguese migrant workers pour into town, seeking work at the local turkey factories. Tânia (The Mother of the Portuguese), a former worker in these poultry plants, is now married to an English hotel owner. She is the perfect facilitator for the Portuguese workers, but dreams of becoming a British citizen and leaving this dirty business behind by transforming her husband’s derelict hotels into refurbished senior citizens homes.
Director
October 2019, Great Yarmouth, Norfolk (UK). Three months before Brexit. Hundreds of Portuguese migrant workers pour into town, seeking work at the local turkey factories. Tânia (The Mother of the Portuguese), a former worker in these poultry plants, is now married to an English hotel owner. She is the perfect facilitator for the Portuguese workers, but dreams of becoming a British citizen and leaving this dirty business behind by transforming her husband’s derelict hotels into refurbished senior citizens homes.
Director
Uma proposta para a história do corpo a partir do percurso de uma das maiores companhias de dança portuguesas do século XX. O documentário de Marco Martins caminha a par do desenvolvimento da dança em Portugal e da história política, económica e sociocultural do país. UM CORPO QUE DANÇA é a história da vivência de um novo corpo, em transformação, que se liberta do fascismo, e de uma sociedade em mudança que se abre ao mundo exterior. A partir de imagens de arquivo inéditas e entrevistas a vários criadores e bailarinos acompanhamos o trajeto de uma companhia extraordinária, através dos movimentos e das palavras dos seus protagonistas, da sua génese no início dos anos 60 até à extinção em 2005.
Writer
Uma proposta para a história do corpo a partir do percurso de uma das maiores companhias de dança portuguesas do século XX. O documentário de Marco Martins caminha a par do desenvolvimento da dança em Portugal e da história política, económica e sociocultural do país. UM CORPO QUE DANÇA é a história da vivência de um novo corpo, em transformação, que se liberta do fascismo, e de uma sociedade em mudança que se abre ao mundo exterior. A partir de imagens de arquivo inéditas e entrevistas a vários criadores e bailarinos acompanhamos o trajeto de uma companhia extraordinária, através dos movimentos e das palavras dos seus protagonistas, da sua génese no início dos anos 60 até à extinção em 2005.
Sound Editor
Nove homens gays compartilham com o diretor suas memórias: Carlos Eduardo Valente, Celso Curi, José Ronaldo, Julio Rosa, Eduardo Fraga, Luis Baron, Tony Alano, Paulinho Gouvêa e Wladimir Soares. Os primeiros desejos, o despertar da sexualidade, o fervo da juventude gay num país sob a ditadura militar, a devastação da epidemia da Aids, o enfrentamento das perdas e do estigma, a festa como território de resistência. As reflexões sobre a passagem do tempo e o envelhecer do homem gay no Brasil de hoje nas vozes de orgulhosos sobreviventes.
Editor
Nove homens gays compartilham com o diretor suas memórias: Carlos Eduardo Valente, Celso Curi, José Ronaldo, Julio Rosa, Eduardo Fraga, Luis Baron, Tony Alano, Paulinho Gouvêa e Wladimir Soares. Os primeiros desejos, o despertar da sexualidade, o fervo da juventude gay num país sob a ditadura militar, a devastação da epidemia da Aids, o enfrentamento das perdas e do estigma, a festa como território de resistência. As reflexões sobre a passagem do tempo e o envelhecer do homem gay no Brasil de hoje nas vozes de orgulhosos sobreviventes.
Director of Photography
Nove homens gays compartilham com o diretor suas memórias: Carlos Eduardo Valente, Celso Curi, José Ronaldo, Julio Rosa, Eduardo Fraga, Luis Baron, Tony Alano, Paulinho Gouvêa e Wladimir Soares. Os primeiros desejos, o despertar da sexualidade, o fervo da juventude gay num país sob a ditadura militar, a devastação da epidemia da Aids, o enfrentamento das perdas e do estigma, a festa como território de resistência. As reflexões sobre a passagem do tempo e o envelhecer do homem gay no Brasil de hoje nas vozes de orgulhosos sobreviventes.
Sound Editor
O curta conta a história de Nero, um homem do interior, barbeiro, que no fim da vida decide mergulhar no mundo da pintura, das artes plásticas. Descoberto pelos pesquisadores Sérgio Beck e Sandra Beck, Nero Artista (como gostava de ser chamado) chocou a pequena cidade de Água Doce ao transformar a própria casa numa obra de arte.
Editor
O curta conta a história de Nero, um homem do interior, barbeiro, que no fim da vida decide mergulhar no mundo da pintura, das artes plásticas. Descoberto pelos pesquisadores Sérgio Beck e Sandra Beck, Nero Artista (como gostava de ser chamado) chocou a pequena cidade de Água Doce ao transformar a própria casa numa obra de arte.
Director of Photography
O curta conta a história de Nero, um homem do interior, barbeiro, que no fim da vida decide mergulhar no mundo da pintura, das artes plásticas. Descoberto pelos pesquisadores Sérgio Beck e Sandra Beck, Nero Artista (como gostava de ser chamado) chocou a pequena cidade de Água Doce ao transformar a própria casa numa obra de arte.
Director
O curta conta a história de Nero, um homem do interior, barbeiro, que no fim da vida decide mergulhar no mundo da pintura, das artes plásticas. Descoberto pelos pesquisadores Sérgio Beck e Sandra Beck, Nero Artista (como gostava de ser chamado) chocou a pequena cidade de Água Doce ao transformar a própria casa numa obra de arte.
Associate Producer
Na segunda metade dos anos 1990, existiram em Florianópolis dois bares que foramreferência para toda uma cena musical independente no estado; o histórico "Trópicos Sucos e Coquetéis" que se transformou no mitológico "Underground Rock Bar" (popular bar do Franck) – ambos símbolos de um original movimento cultural e comportamental quedesafiou estereótipos e padrões atribuídos a uma cidade quase nunca associada ao cenário independente roqueiro.
Camera Department Production Assistant
Na segunda metade dos anos 1990, existiram em Florianópolis dois bares que foramreferência para toda uma cena musical independente no estado; o histórico "Trópicos Sucos e Coquetéis" que se transformou no mitológico "Underground Rock Bar" (popular bar do Franck) – ambos símbolos de um original movimento cultural e comportamental quedesafiou estereótipos e padrões atribuídos a uma cidade quase nunca associada ao cenário independente roqueiro.
Camera Operator
Na segunda metade dos anos 1990, existiram em Florianópolis dois bares que foramreferência para toda uma cena musical independente no estado; o histórico "Trópicos Sucos e Coquetéis" que se transformou no mitológico "Underground Rock Bar" (popular bar do Franck) – ambos símbolos de um original movimento cultural e comportamental quedesafiou estereótipos e padrões atribuídos a uma cidade quase nunca associada ao cenário independente roqueiro.
Director
O personagem real dessa história é um ator.
Severo Cruz, um carioca nascido no Morro do Pinto, chegou na Ilha de Santa Catarina no início dos anos 1980, e aqui ficou, fazendo arte entre palcos, praças e bares da vida.
Screenplay
In 2011 Portugal began the so-called "year of the Troika" (EU, IMF and ECB budget cuts and economic restructuring), with the level of debt among the Portuguese people reaching staggering amounts and a growing number of families and companies unable to repay their installment loans. Jorge is an unemployed boxer on the verge of losing his son and his wife, who has decided to return to Brazil. As a means of paying off his debt and persuading his wife to remain in Portugal, Jorge accepts a job with a debt-collection agency, which will drag him into a world of violence and crime.
Director
In 2011 Portugal began the so-called "year of the Troika" (EU, IMF and ECB budget cuts and economic restructuring), with the level of debt among the Portuguese people reaching staggering amounts and a growing number of families and companies unable to repay their installment loans. Jorge is an unemployed boxer on the verge of losing his son and his wife, who has decided to return to Brazil. As a means of paying off his debt and persuading his wife to remain in Portugal, Jorge accepts a job with a debt-collection agency, which will drag him into a world of violence and crime.
Director
O filme retrata a vida e a obra do compositor e sambista gaúcho Túlio Piva. Natural de Santiago do Boqueirão, Túlio consolidou sua carreira musical em Porto Alegre. Dono de uma batida muito própria no violão, viveu mais de 50 anos de samba, foi proprietário do bar "Gente da Noite", onde compôs grande parte de sua obra e gravou quatro LPs.
Director
De acordo com o calendário maia, 21 de Dezembro de 2012 seria o último dia na Terra. O filme acompanha 12 dos seus habitantes ao longo da sua rotina diária. À medida que o dia e um ciclo chegam ao fim, a necessidade de mudança aumenta. O sol levanta-se e nasce uma nova esperança, bem como a oportunidade de nos reinventarmos.
Script
After having suffered a serious car accident in which his 6 month pregnant wife is killed, X, a 35 year old man, is admitted in an intensive care unit. K, a 30 year old nurse, will help X during his rehabilitation. K is also 6 months pregnant. This curious detail makes their apparent impersonal relationship stronger.
Director
Traços de um Diário é um diário de viagem cinematográfico. Através de uma série de encontros com alguns dos mais importantes fotógrafos do Japão, os diretores refletem sobre a natureza de criar imagens, contar histórias e o processo diarístico. Filmando com duas câmeras de 16 mm Krasnogorsk 3, Martins e Príncipe valorizam a crueza da espontaneidade e contingência sobre o tratamento estudado. Tanto um diário como uma reflexão sobre o gênero diarístico. Traços de um diário é uma visão pessoal sobre alguns dos fotógrafos mais importantes de hoje ea cidade que fotografam. Com Daido Moriyama, Nobuyoshi Araki, Takuma Nakahira, Hiromix, Kaiji Syoin, Kohei Yoshiyuki e Gerry Badger.
Producer
The film INSERT was conceived has part of MEMOGRAMA by Filipa César, an installation that approaches the history of Castro Marim, a village in the southeast of Portugal, known for salt production and as a location for banishment and forced labour. The translation of sin into salt. The film INSERT creates staged images on the landscape of this place and offers a set for the announcement of a forbidden encounter.
Director of Photography
The film INSERT was conceived has part of MEMOGRAMA by Filipa César, an installation that approaches the history of Castro Marim, a village in the southeast of Portugal, known for salt production and as a location for banishment and forced labour. The translation of sin into salt. The film INSERT creates staged images on the landscape of this place and offers a set for the announcement of a forbidden encounter.
Director
The film INSERT was conceived has part of MEMOGRAMA by Filipa César, an installation that approaches the history of Castro Marim, a village in the southeast of Portugal, known for salt production and as a location for banishment and forced labour. The translation of sin into salt. The film INSERT creates staged images on the landscape of this place and offers a set for the announcement of a forbidden encounter.
Writer
Guilherme and Sofia, brother and sister, grow up sharing experiences and slowly discovering their sexuality. The thing that Sofia doesn't know is how far Guilherme will go to keep her inside his own perverse, dark and perfect circle.
Director
Guilherme and Sofia, brother and sister, grow up sharing experiences and slowly discovering their sexuality. The thing that Sofia doesn't know is how far Guilherme will go to keep her inside his own perverse, dark and perfect circle.
Writer
Passaram 193 dias desde que Alice foi vista pela última vez. Todos os dias Mário, o seu pai, sai de casa e repete o mesmo percurso que fez no dia em que Alice desapareceu. A obsessão de a encontrar leva-o a instalar uma série de câmaras de vídeo que registam o movimento das ruas. No meio de todos aqueles rostos, de toda aquela multidão anónima, Mário procura uma pista, uma ajuda, um sinal...
Director
Passaram 193 dias desde que Alice foi vista pela última vez. Todos os dias Mário, o seu pai, sai de casa e repete o mesmo percurso que fez no dia em que Alice desapareceu. A obsessão de a encontrar leva-o a instalar uma série de câmaras de vídeo que registam o movimento das ruas. No meio de todos aqueles rostos, de toda aquela multidão anónima, Mário procura uma pista, uma ajuda, um sinal...
Production Assistant
Debaixo de um monte de cartas está um lacónico, porém imperativo, telegrama: o engenheiro de som Philip Winter tem que viajar até Lisboa para ajudar o seu amigo Friedrich Monroe, que está a rodar um filme naquela cidade. Com um pé engessado, Winter atravessa a Europa de norte a sul até chegar à capital portuguesa, só que já é um pouco tarde demais: Friedrich desapareceu. Na grande casa onde vivia, o realizador não deixou mais do que uma película inacabada, imagens sem som recolhidas nas ruas de Lisboa com uma velha câmera de filmar, como a de Buster Keaton em "The Cameraman". Pacientemente, Winter decide pôr o som nas imagens: encantado com a cidade, deambula pelas ruas de microfone na mão, atrás das filmagens do amigo.