Joëlle Bertossa

Filmes

Lonely
Producer
Precious and Federico are united by their passion for music. The two teenagers live in the small Italian town of Como. While Federico struggles with his health, Precious suffers from conflicts with her mother.
Thunder
Associate Producer
A Swiss village, Elisabeth, 17, returns home from the convent after learning of her sister's mysterious death. Reunited with her three childhood friends she discovers that faith and desire can sometimes be intertwined.
Tout commence
Producer
The world is on the verge of collapse. Climate crisis, loss of biodiversity, infertile soils, overpopulation... Frédéric Choffat's two children, 13 and 17 years old, confront him.
O Segredo de Madeleine Collins
Co-Producer
Com Virginie Efira. Judith leva uma vida dupla: dois amantes, dois filhos na França e uma filha na Suíça. Enredada em segredos e mentiras, suas vidas começam a se despedaçar.
My Body
Producer
Oscar, not quite a child anymore, scavenges for scrap metal for his father. He spends his life in improvised landfills among what remains of leftovers. Worlds apart, yet close-by, there is Stanley. He tidies the church in exchange for a monetised hospitality, picks fruits, herds sheep: anything that keep his foreign body busy. Oscar, the young Sicilian, and Stanley the Nigerian don’t seem to have much in common. Except for the feeling of being thrown into the world, to suffer the same refusal, the same overwhelming wave of choices imposed on them by others.
O Sal das Lágrimas
Co-Producer
O Sal das Lágrimas é um drama de 2020 dirigido por Philippe Garrel. É estrelado por Logann Antuofermo, Oulaya Amamra, Louise Chevillotte, Souheila Yacoub e André Wilms. Conta a história de um jovem que se apaixona por três mulheres
Sing Me a Song
Co-Producer
As the Internet finally arrives in tiny Bhutan, documentarian Thomas Balmès is there to witness its transformative impact on a young Buddhist monk whose initial trepidation gives way to profound engagement with the technology.
Yalda - Uma Noite de Perdão
Co-Producer
Maryam matou acidentalmente seu marido Nasser e foi condenada à morte. A única pessoa que pode salvá-la é Mona, filha de Nasser. Tudo que Mona precisa fazer é aparecer em um programa de TV e perdoar Maryam. Mas o perdão se mostra difícil quando eles são forçados a reviver o passado.
My English Cousin
Executive Producer
Full of hope, Fahed arrived in England from Algeria back in 2001. Fifteen years later, his dreams of prosperity have evaporated and he finds himself in a midlife crisis, no longer knowing where his home is. Will Fahed, the director's cousin, return to his place of birth?
My English Cousin
Producer
Full of hope, Fahed arrived in England from Algeria back in 2001. Fifteen years later, his dreams of prosperity have evaporated and he finds himself in a midlife crisis, no longer knowing where his home is. Will Fahed, the director's cousin, return to his place of birth?
Os Olhos de Cabul
Producer
Verão de 1998, Cabul em ruínas é ocupada pelos talibãs. Atiq e Mussarat estão casados ​​há muitos anos e quase não falam mais um com o outro. Ele não apoia sua vida como guarda de prisão para mulheres. Ela, sofrendo de uma doença incurável, está em agonia. Mohsen e Zunaira são jovens, eles se amam profundamente, apesar da violência e da miséria cotidiana, eles querem acreditar no futuro. Um movimento insensato de Mohsen transformará seu destino em tragédia.
Bird Island
Producer
Sofrendo de fadiga crônica e após um longo período de isolamento, o jovem Antonin redescobre o mundo em um centro de cuidados para aves selvagens. Neste estranho cenário, embalado pelo ruído dos aviões, salva-se tanto as aves feridas quanto as almas em sofrimento.
Looking for the Man with the Camera
Producer
Boutheyna Bouslama remembers her holidays in Syria in the summer of 1994: a boy offered her an armful of cherries. He was called Oussama. Twenty years later, his name appears in the credits of Return to Homs by Talal Derki, programmed in Istanbul. The childhood friend has become “the man with the camera”, a “media activist” documenting the demonstrations and their repression by the Assad regime, until his arrest in 2012. The filmmaker sets off in search of the man whose name features on the list of the 70,000 forced disappearances that have occurred since the beginning of the conflict.
Defensora
Producer
Um olhar sobre a vida e o trabalho da advogada judia israelense Lea Tsemel, que representa prisioneiros políticos há quase 50 anos.
Tomorrow the Sun
Producer
2028. For reasons unknown to men, the earth is slowly growing closer to the sun. The planet is now separated in two distinct zones: the North, barely livable, and the South, which has become too hot to be inhabited. In the heart of the Congo, a small group of soldiers witnesses the expansion of the southern forest.
Sua Pele Tão Macia
Producer
Jean-François, Ronald, Alexis, Cédric, Benoit and Maxim are gladiators of modern times. From the strongman to the top-class bodybuilder, to the veteran who has become a trainer, they all share the same definition and obsession with overcoming their limitations. They are waiting for the next competition, working hard in the gym and following extreme diets.
Eu Não Sou Seu Negro
Co-Producer
Baseado no livro de James Baldwin, o filme compara as propostas dos líderes ativistas Medgar Evers, Malcolm X e Martin Luther King com questões raciais contemporâneas.
Wild Plants
Producer
People's associations with flora goes back a long way, taking us back to our own roots as well as to new ways of life and creative potential that reveal themselves as we deal with plants.
Rio Corgo
Executive Producer
Silva, um velho vagabundo, chega, de trouxa ao ombro, a uma aldeia portuguesa isolada, onde se instala numa casa abandonada. Conhece Ana, com quem cria uma relação de amizade e iniciação. Fascinada por este homem com uma história de vida romanesca, a jovem desliza progressivamente para o seu universo imaginário, povoado de seres sobrenaturais, dos quais a figura principal é a amada e defunta Carolina. Mas Silva sofre estranhas crises que o levam inevitavelmente para o hospital, onde uma dúzia de mulheres benevolentes entram nele. Conseguirão elas salvá-lo?
Rio Corgo
Producer
Silva, um velho vagabundo, chega, de trouxa ao ombro, a uma aldeia portuguesa isolada, onde se instala numa casa abandonada. Conhece Ana, com quem cria uma relação de amizade e iniciação. Fascinada por este homem com uma história de vida romanesca, a jovem desliza progressivamente para o seu universo imaginário, povoado de seres sobrenaturais, dos quais a figura principal é a amada e defunta Carolina. Mas Silva sofre estranhas crises que o levam inevitavelmente para o hospital, onde uma dúzia de mulheres benevolentes entram nele. Conseguirão elas salvá-lo?
Babor Casanova
Producer
Algiers, 2015. Adlan and Terrorist navigate the Sacré Coeur neighborhood, desperately trying to make a few dinars.
À Sombra de Duas Mulheres
Co-Producer
Pierre e Manon são pobres. Eles fazem documentários sem nada e vivem de trabalhos aleatórios. Pierre conhece uma jovem estagiária, Elisabeth, e ela se torna sua amante. Mas Pierre não vai deixar Manon por Elisabeth; ele quer manter ambas as mulheres.
Sam
Executive Producer
Sam, um menino de sete anos, mora com a mãe desde que os pais se separaram, mas agora vai ter que morar com o pai, Gérôme, um escritor sem inspiração. Os dois mal se conhecem, já que o pai raramente esteve presente na vida do filho. Todos acreditam que Gérôme é incapaz de cuidar de uma criança. Após um início caótico, Sam começa a tentar ensinar Gérôme a ser o pai que ele tanto sente falta.
Volta à Terra
Co-Producer
At Uz, an isolated hamlet in the northern mountains of Portugal, four generations live together in a group of around fifty people. When life is rough, solidarity is of the highest order. Everything else is left in God’s hands. They could have emigrated, like so many others, but chose to stay and keep their ancestral way of life, away from the racket of modernity.
So Close So Far
Producer
Bolivia in the 50's : on the Island of the Sun, in the midst of Lake Titicaca, Alberto Perrin films the indigenous community recently emancipated through the agrarian reform and the 1952 revolution. 2010: Carmen Perrin, his daughter, returns to the inhabitants the films shot by her father. No nostalgia, because the ancestral rites and the spirit of liberty continues to enliven the community, despite the pressure of tourism. A memory is emerging, gestures are invented, ties are woven in the landscape sanctuary.