André Godinho
História
André Godinho is a director working in film and theatre.
Screenplay
João is an immaterial girl, refusing to be anything other than what she wants to be, regardless of her age, gender or race. When Tiago looks at her it’s like she’s always a different person. Literally. But when their relationship becomes too real, he will have to confront the prejudices that he doesn’t even know he has, to understand the world that she created for herself.
Director
João is an immaterial girl, refusing to be anything other than what she wants to be, regardless of her age, gender or race. When Tiago looks at her it’s like she’s always a different person. Literally. But when their relationship becomes too real, he will have to confront the prejudices that he doesn’t even know he has, to understand the world that she created for herself.
Director
Several Portuguese creators occupy the director's chair in this collective short film shot during the COVID-19 pandemic shutdown in an unfolding of personal perspectives.
Director
Segundo, de quatro episódios, da série documental que conta a história da Botânica em Portugal retraçando as expedições científicas em África por naturalistas da Universidade de Coimbra.
Screenplay
Um jovem casal parte de férias. Na estrada encontram uma mulher morta num acidente de carro. O casal não é assim tão jovem. São actores de um filme. Dois assistentes de produção tentam ir para casa, mas todos os caminhos parecem levar ao mesmo sítio: O décor, onde encontram uma mulher morta a andar.
Director
Um jovem casal parte de férias. Na estrada encontram uma mulher morta num acidente de carro. O casal não é assim tão jovem. São actores de um filme. Dois assistentes de produção tentam ir para casa, mas todos os caminhos parecem levar ao mesmo sítio: O décor, onde encontram uma mulher morta a andar.
Himself
Um jovem casal parte de férias. Na estrada encontram uma mulher morta num acidente de carro. O casal não é assim tão jovem. São actores de um filme. Dois assistentes de produção tentam ir para casa, mas todos os caminhos parecem levar ao mesmo sítio: O décor, onde encontram uma mulher morta a andar.
Director of Photography
Um quarto vazio. Uma actriz. O que é preciso para fazer um filme? Um argumentista que escreve. Um filme que passa numa televisão. Boy meets Girl. Um encontro entre dois actores. O que se vê de uma janela falsa? Um cenário num estúdio. Um director de fotografia. Uma estrela de cinema. Um argumento. Quando é que um filme acaba? Um realizador. Uma câmara.
Editor
Um quarto vazio. Uma actriz. O que é preciso para fazer um filme? Um argumentista que escreve. Um filme que passa numa televisão. Boy meets Girl. Um encontro entre dois actores. O que se vê de uma janela falsa? Um cenário num estúdio. Um director de fotografia. Uma estrela de cinema. Um argumento. Quando é que um filme acaba? Um realizador. Uma câmara.
Screenplay
Um quarto vazio. Uma actriz. O que é preciso para fazer um filme? Um argumentista que escreve. Um filme que passa numa televisão. Boy meets Girl. Um encontro entre dois actores. O que se vê de uma janela falsa? Um cenário num estúdio. Um director de fotografia. Uma estrela de cinema. Um argumento. Quando é que um filme acaba? Um realizador. Uma câmara.
Himself
Um quarto vazio. Uma actriz. O que é preciso para fazer um filme? Um argumentista que escreve. Um filme que passa numa televisão. Boy meets Girl. Um encontro entre dois actores. O que se vê de uma janela falsa? Um cenário num estúdio. Um director de fotografia. Uma estrela de cinema. Um argumento. Quando é que um filme acaba? Um realizador. Uma câmara.
Director
Um quarto vazio. Uma actriz. O que é preciso para fazer um filme? Um argumentista que escreve. Um filme que passa numa televisão. Boy meets Girl. Um encontro entre dois actores. O que se vê de uma janela falsa? Um cenário num estúdio. Um director de fotografia. Uma estrela de cinema. Um argumento. Quando é que um filme acaba? Um realizador. Uma câmara.
Director
Making of the opera "Riders to the Sea".
Sound
Maria Helena, 57 years old, lives in the small village of Lourel, on the outskirts of Lisbon. Her days are divided by the several chores imposed by household keeping: floor-washing, bathroom cleaning, doing the laundry. This is the story of a housewife who wished to fly faraway but didn’t, perhaps, as she puts it, because she was born “before time”. She goes through the daily routine with all she has left: memories and songs from another time, from a revolution (April, 1974), that fill in the soundtrack of her world and of her days.
Director
Surrounded by a view of the port’s remains, the two women attempt to resolve their shared trauma and broken relationship.
Director
O Hermínio gostava de partilhar os seus segredos. Trás os Montes era um segredo, como a noite de Lisboa. A comida era um segredo, como o vinho e os charutos. Os amigos eram um segredo, como os poetas, que também eram os amigos. E os livros eram o maior segredo. Desvendou-os todos na Assírio & Alvim.