Executive Producer
Becky, a bullied teen, wants to be Steph and Ariel’s friend, but when she learns that these popular girls are responsible for a nasty rumor about her father, she seeks revenge. Becky and her dad take matters into their own hands... and relish every part.
Co-Executive Producer
Há menos de uma hora de Phoenix está localizada uma comunidade de aposentados. Um lugar onde palmeiras cercam as ruas, o céu está sempre limpo e o táxi, que é uma ambulância, passa duas ou três vezes por dia para levar algum idoso embora para sempre. É lá que a primeira equipe de líderes de torcida de mulheres com mais de 60 anos surge.
Executive Producer
Billy Bloom é um aluno do ensino médio em uma escola conservadora. Billy pretende fazer todo o possível para realizar seu sonho nada tradicional. Ele pretende competir para o papel de Rainha da escola, mas o drama da competição, que era apenas para ser um concurso de colégio, acaba tomando uma proporção gigantesca.
Executive Producer
David, a struggling comedy writer fresh off from breaking up with his boyfriend, moves from New York City to Sacramento to help his sick mother. Living with his conservative father and much-younger sisters for the first time in ten years, he feels like a stranger in his childhood home. As his mother’s health declines, David frantically tries to extract meaning from this horrible experience and convince everyone (including himself) that he's "doing okay.”
Associate Producer
Jake está de mudança junto com a sua família para a casa onde vivia o seu avô, que faleceu recentemente. No novo bairro, ele faz amizade com Tony e os dois se tornam grandes amigos com o passar do tempo. Mas junto com a fraternidade dos dois, as suas famílias também se aproximam, mas de maneira negativa, em uma discussão sobre o aluguel da loja localizada no térreo da casa.