Por acaso duas meninas descobrem, no porão de sua casa, um velho e lindo vestido de festa. Curiosas, elas querem saber corno o vestido foi parar ali, principalmente após verem sua mãe chorando com o mesmo entre as mãos. Elas iniciam então uma investigação, que pode responder ainda outra pergunta: por que sempre à mesa, nas refeições, havia um prato reservado ao pai, que as havia abandonado há muitos anos?
Cantor do Baile
Fortune takes four human beings to the last frontier of passion. There, where love becomes almost inhuman and divine. As if he was a comet, Rafael, the traveler, appears at the party for the cities patron saint, in a small town in the interior of Minas Gerais. He is the one who brings passion and crime, vanishing afterwards, leaving a poetic feeling in the air, which is always deadly to the ones who stay. Mrs. Ana de Lara, the proud rich widow, and Missy, still a child, whose beauty and innocence are like the Tiê-Sangue, a red bird, are the travelers victims. There is also Master Juca do Vale, a criminal, whose passion turns him incredibly human, in this story of love, death, forgiveness and resurrection.