Julie Bovasso
Nascimento : 1930-08-01, Brooklyn, New York, USA
Morte : 1991-09-14
Self (archival footage)
Documentary highlighting the development of the screenplay into a film with the desired cast. It also describes the closeness among Italian families, which comes from the kitchen, and how a real Italian father is the source of believability for the film.
Amelia Sturdeyvant
Dr. Richard Sturgess leads a team of compassionate doctors at a veteran's hospital. Along with Drs. Morgan, Handleman and Van Dorn, he fights to deliver adequate care to needy veterans in the face of funding cuts and a corrupt administration. To succeed, the staff may have to bend the rules and circumvent the villainous "Article 99," a bureaucratic loophole that prevents veterans from receiving the benefits they deserve.
Vinnie's Mother
Um criminoso que colabora com a Justiça (Martin) ganha uma nova identidade e vai morar em outra cidade, protegido por um ingênuo agente do FBI (Moranis). Sem que o policial perceba, o bandido reorganiza sua quadrilha e volta a agir no mundo do crime.
Grandma
Quando Betsy (Molly Ringwald) anuncia a familia que vai se casar, o pai dela, Eddie (Alan Alda), sonha em fazer uma grande festa. Mas ele está em dificuldades financeiras, enquanto a família do noivo é bem afortunada. Para competir com eles e arcar as despesas, Eddie pede ajuda a seu cunhado, uma pessoa não muito inocente, que aproveita a situação para fazer favor a um gângster com quem tem negócios. Enquanto isso, os noivos sofrem pressão de todos os lados, pois queriam uma festa simples.
Two losers rob a rich guy and discover that, among the loot, they've taken a rare painting worth $2.8 million. John Larroquette plays his usual rude, selfish character-here named Gus - and he suckers Willy (Gregory Harrison) into his scheme to rob the mansion. The two losers have to try to figure out how to sell the valuable but high-profile item without getting busted. They travel the world looking for potential buyers but always end up short. Everyone can see that they are novices in the art world and buffoons in general.
Dialect Coach
Loretta Castorini, uma contadora do Brooklyn com seus 30 e tantos anos, cujo marido morreu há vários anos em um acidente de ônibus, decide que é hora de se casar novamente. Então, ela aceita a proposta de um agradável, companheiro de meia idade chamado Johnny Cammareri. Loretta está convencida de seu primeiro casamento foi amaldiçoado porque ela e o marido haviam se casado na Câmara Municipal. Então ela está determinada a fazer as coisas direito desta vez, mesmo quando admite para sua mãe, Rose, que não está realmente apaixonada por Johnny. Ao que Rose responde: "Bom. Quando você o amar, ele vai deixá-la louca, porque eles sabem que podem". Rose fala por triste experiência, ela suspeita que seu marido, Cosmo, está traindo. Loretta está convencida de que casar com Johnny é a coisa certa a fazer. Até que ela conhece o irmão mais novo Ronny, que trabalha nos fornos em uma padaria do bairro e é mal-humorado e apaixonado. Então surgem as complicações dignas de uma ópera cômica.
Rita Cappomaggi
Loretta Castorini, uma contadora do Brooklyn com seus 30 e tantos anos, cujo marido morreu há vários anos em um acidente de ônibus, decide que é hora de se casar novamente. Então, ela aceita a proposta de um agradável, companheiro de meia idade chamado Johnny Cammareri. Loretta está convencida de seu primeiro casamento foi amaldiçoado porque ela e o marido haviam se casado na Câmara Municipal. Então ela está determinada a fazer as coisas direito desta vez, mesmo quando admite para sua mãe, Rose, que não está realmente apaixonada por Johnny. Ao que Rose responde: "Bom. Quando você o amar, ele vai deixá-la louca, porque eles sabem que podem". Rose fala por triste experiência, ela suspeita que seu marido, Cosmo, está traindo. Loretta está convencida de que casar com Johnny é a coisa certa a fazer. Até que ela conhece o irmão mais novo Ronny, que trabalha nos fornos em uma padaria do bairro e é mal-humorado e apaixonado. Então surgem as complicações dignas de uma ópera cômica.
Lil Dickstein
Harry Valentini (Danny DeVito) e Moe Dickinstein (Joe Piscopo) são dois integrantes da máfia. Quando eles falham numa tarefa de eliminar um gangster rival, recebem a missão de assassinar um ao outro.
Mrs. Wareham
O trabalho de Joe Gower é andar pelas prateleiras das bibliotecas buscando livros. Um policial, que é amigo dele, é escolhido para participar de uma apresentação de dança de caridade. Gower concorda em tomar seu lugar no show, fingindo ser um policial. Ele se apaixona por uma policial do programa e se envolve em vários conflitos com colegas policiais e também bandidos. E ele dança!
Frieda Stein
The fictionalized story of Daniel, the son of Paul and Rochelle Isaacson, who were executed as Soviet spies in the 1950s. As a graduate student in New York in the 1960s, Daniel is involved in the antiwar protest movement and contrasts his experiences to the memory of his parents and his belief that they were wrongfully convicted.
Mrs. Manero
Tony Manero (John Travolta) trabalha agora em uma academia de ginástica e anseia ser o dançarino principal de um grande show da Broadway. Em sua vida particular ele se vê dividido entre duas mulheres: Jackie (Cynthia Rhodes), uma professora de dança que trabalha no mesmo lugar de Tony, e Laura (Finola Hughes), a dançarina principal do show da Broadway. Enquanto Tony se apaixona por Laura ela só o vê como alguém atraente que serve para fazer sexo, o que gera uma rivalidade entre eles na vida profissional.
Maureen Rooney
Advogado alcoólatra e decadente vê a chance de recuperar a sua auto-estima quando lhe é dado um caso sobre um erro médico. Mesmo quando uma quantia razoável é oferecida para se chegar a um acordo e o caso não ir a julgamento, ele não concorda e decide enfrentar um poderoso grupo, que é defendido por um renomado e ardiloso advogado.
Doris
Based on the real-life ordeal of Baltimore priest Bernard Pagano, who was accused of several armed robberies in the late Seventies.
Mrs. D'Amico
Uma moça liberal, recém-chegada a Nova York, gera uma disputa amorosa entre dois rapazes, que terminam em um relacionamento a três.
Mrs. Campana
Two brothers take over the family seafood business, and battle each other for control of the company - and their father's attention.
Marie
Family members face hard decisions about the care of their elderly father who needs constant care and can no longer safely live alone, which particularly affects the eldest son's life, placing his impending marriage in jeopardy.
Flo
Tony Manero, um jovem do Brooklyn e um excelente dançarino de disco music, só encontra significado na vida quando dança, pois passar a semana trabalhando em uma loja de tintas não o gratifica de forma nenhuma. Assim ele se perfuma, se veste de um jeito fashion e vai para a discoteca no final de semana. Sob a influência de seu irmão, um padre frustrado, e de Stephanie, sua parceira de dança, começa a questionar a maneira como encara a vida e a limitação de suas perspectivas. Paralelamente Tony vive uma crise amorosa, enquanto se prepara para participar de um concurso em uma discoteca.
Ramona
Junie Moon is in the hospital after her face has been disfigured by her deranged boyfriend. There she meets two other patients — Arthur, an epileptic, and Warren, who is gay and uses a wheelchair. The unlikely trio of outcasts decides to move in together and manages to enjoy a series of adventures as they endure various forms of prejudice and struggle with their own issues.
An egg-sorting woman shrugs off even the appearance of Christ. From Isaak Babel story.
Pearl
Theodore Hickman, a hardware salesman, makes by-yearly visits to Harry Hope's 1910-era waterfront bar for his periodical drinking binges. But on this visit he has decided to try to save the bar's patrons from their "lying pipe dreams."