Script
No Armazém da Renda, a voz grave se destaca das batidas suaves dos bilros. É Dinho Rendeiro. Ainda rapaz pequeno, nos anos 60, ele desafiou regras da vila de pescadores onde nasceu. Meninos iam para alto-mar e herdavam dos pais a lida da pesca. Dinho, escondido, aprendia a rendar com a prima. Foi pra muito longe. Hoje, está de volta ao Pântano e o centro de seu mundo é, enfim, a renda de bilro.
Director
No Armazém da Renda, a voz grave se destaca das batidas suaves dos bilros. É Dinho Rendeiro. Ainda rapaz pequeno, nos anos 60, ele desafiou regras da vila de pescadores onde nasceu. Meninos iam para alto-mar e herdavam dos pais a lida da pesca. Dinho, escondido, aprendia a rendar com a prima. Foi pra muito longe. Hoje, está de volta ao Pântano e o centro de seu mundo é, enfim, a renda de bilro.
Há certos dias que, mesmo sem grandes acontecimentos, nos forçam a crescer. Andrea tem só 10 anos e talvez ainda não perceba que seu dia foi assim.
Director
The documentary "Arpilleras: embroidering resistance" will tell the stories of five women affected by dams in five Brazilian regions. Entire lives flooded by the development discourse. The narratives, even though personal, has in common denounces against the predatory logic of the electric companies, present across the country. Entire communities are faced with the denial of the right to information, land and memory. For women, the rights violations are even greater. With the arrival of thousands of workers in small towns where the hydroelectric construction sites takes place, for example, there is an exponential increase in sexual harassment, women trafficking, prostitution and rape.