Jorge Pelicano
Nascimento : 1977-03-03, Figueira da Foz, Portugal
História
Jorge Eduardo Gil Pelicano (Figueira da Foz, March 3, 1977) is a Portuguese filmmaker and TV reporter.
Director
Após 30 anos de canções, Tony Carreira anuncia uma pausa que ninguém imaginava. Os fãs recusam-se a acreditar que o seu cantor de sonhos os vai deixar. Ao longo da digressão de 2018 até ao derradeiro concerto na Altice Arena, Tony defronta-se com o peso da sua decisão. Mas o que leva, na verdade, o artista português com mais sucesso de todos os tempos a tomar a decisão de se afastar? Neste filme, o cantor português com mais sucesso de sempre mostra-nos o outro lado do artista.
Cinematography
Eulália, a conservative Portuguese mother, found out that her son who emigrated to Germany has become Fostter Riviera, the internationally awarded first Portuguese gay porn actor. She suffers with the distance, sometimes toned down through the computer that has become her main source of information and communication with her son. This documentary focuses on the long journey of this mother towards acceptance and endeavour to get closer to her son.
Editor
Eulália, a conservative Portuguese mother, found out that her son who emigrated to Germany has become Fostter Riviera, the internationally awarded first Portuguese gay porn actor. She suffers with the distance, sometimes toned down through the computer that has become her main source of information and communication with her son. This documentary focuses on the long journey of this mother towards acceptance and endeavour to get closer to her son.
Director of Photography
Eulália, a conservative Portuguese mother, found out that her son who emigrated to Germany has become Fostter Riviera, the internationally awarded first Portuguese gay porn actor. She suffers with the distance, sometimes toned down through the computer that has become her main source of information and communication with her son. This documentary focuses on the long journey of this mother towards acceptance and endeavour to get closer to her son.
Director
Eulália, a conservative Portuguese mother, found out that her son who emigrated to Germany has become Fostter Riviera, the internationally awarded first Portuguese gay porn actor. She suffers with the distance, sometimes toned down through the computer that has become her main source of information and communication with her son. This documentary focuses on the long journey of this mother towards acceptance and endeavour to get closer to her son.
Editor
Cafezinho, cigarrinho. Moedinha, outro cafezinho. Utentes vagueiam pelos corredores. Circulam sós. Esperam. Mais uma passa, um cigarro que morre em beata. Terapias que apelam aos sentidos. Rotinas que os puxam para a realidade. É a vida que se repete nos espaços de um hospital psiquiátrico. A lucidez e a loucura vivem juntas. Do mundo exterior chega um ator que procura o seu personagem para uma peça de teatro, submergindo no mundo interior dos esquizofrénicos. Os utentes são parte do processo de construção do personagem. No meio da névoa o ator depara-se com um poema de Ângelo de Lima, alienado de condição. O personagem de teatro nasce. O cinema documenta.
Director of Photography
Cafezinho, cigarrinho. Moedinha, outro cafezinho. Utentes vagueiam pelos corredores. Circulam sós. Esperam. Mais uma passa, um cigarro que morre em beata. Terapias que apelam aos sentidos. Rotinas que os puxam para a realidade. É a vida que se repete nos espaços de um hospital psiquiátrico. A lucidez e a loucura vivem juntas. Do mundo exterior chega um ator que procura o seu personagem para uma peça de teatro, submergindo no mundo interior dos esquizofrénicos. Os utentes são parte do processo de construção do personagem. No meio da névoa o ator depara-se com um poema de Ângelo de Lima, alienado de condição. O personagem de teatro nasce. O cinema documenta.
Screenplay
Cafezinho, cigarrinho. Moedinha, outro cafezinho. Utentes vagueiam pelos corredores. Circulam sós. Esperam. Mais uma passa, um cigarro que morre em beata. Terapias que apelam aos sentidos. Rotinas que os puxam para a realidade. É a vida que se repete nos espaços de um hospital psiquiátrico. A lucidez e a loucura vivem juntas. Do mundo exterior chega um ator que procura o seu personagem para uma peça de teatro, submergindo no mundo interior dos esquizofrénicos. Os utentes são parte do processo de construção do personagem. No meio da névoa o ator depara-se com um poema de Ângelo de Lima, alienado de condição. O personagem de teatro nasce. O cinema documenta.
Director
Cafezinho, cigarrinho. Moedinha, outro cafezinho. Utentes vagueiam pelos corredores. Circulam sós. Esperam. Mais uma passa, um cigarro que morre em beata. Terapias que apelam aos sentidos. Rotinas que os puxam para a realidade. É a vida que se repete nos espaços de um hospital psiquiátrico. A lucidez e a loucura vivem juntas. Do mundo exterior chega um ator que procura o seu personagem para uma peça de teatro, submergindo no mundo interior dos esquizofrénicos. Os utentes são parte do processo de construção do personagem. No meio da névoa o ator depara-se com um poema de Ângelo de Lima, alienado de condição. O personagem de teatro nasce. O cinema documenta.
Sound
December 1991. Half of the century-old Tua railway, that circulates between Bragança e Mirandela, is shut down by a political decision. Fifteen years later, the train's whistle echoes in the memory of the people from Trás-os-Montes. This decision cut the development of the country and increased disparities between the coastal and inland of Portugal, making it the most centralist country in Western Europe. Now, the trains that still wind through the idyllic valley of Tua is threatened by a dam, which would flood what is considered one of the most beautiful railway lines of Europe. The people stood, isolated, in the only district in the country without a single motorway mile.
Producer
December 1991. Half of the century-old Tua railway, that circulates between Bragança e Mirandela, is shut down by a political decision. Fifteen years later, the train's whistle echoes in the memory of the people from Trás-os-Montes. This decision cut the development of the country and increased disparities between the coastal and inland of Portugal, making it the most centralist country in Western Europe. Now, the trains that still wind through the idyllic valley of Tua is threatened by a dam, which would flood what is considered one of the most beautiful railway lines of Europe. The people stood, isolated, in the only district in the country without a single motorway mile.
Editor
December 1991. Half of the century-old Tua railway, that circulates between Bragança e Mirandela, is shut down by a political decision. Fifteen years later, the train's whistle echoes in the memory of the people from Trás-os-Montes. This decision cut the development of the country and increased disparities between the coastal and inland of Portugal, making it the most centralist country in Western Europe. Now, the trains that still wind through the idyllic valley of Tua is threatened by a dam, which would flood what is considered one of the most beautiful railway lines of Europe. The people stood, isolated, in the only district in the country without a single motorway mile.
Cinematography
December 1991. Half of the century-old Tua railway, that circulates between Bragança e Mirandela, is shut down by a political decision. Fifteen years later, the train's whistle echoes in the memory of the people from Trás-os-Montes. This decision cut the development of the country and increased disparities between the coastal and inland of Portugal, making it the most centralist country in Western Europe. Now, the trains that still wind through the idyllic valley of Tua is threatened by a dam, which would flood what is considered one of the most beautiful railway lines of Europe. The people stood, isolated, in the only district in the country without a single motorway mile.
Writer
December 1991. Half of the century-old Tua railway, that circulates between Bragança e Mirandela, is shut down by a political decision. Fifteen years later, the train's whistle echoes in the memory of the people from Trás-os-Montes. This decision cut the development of the country and increased disparities between the coastal and inland of Portugal, making it the most centralist country in Western Europe. Now, the trains that still wind through the idyllic valley of Tua is threatened by a dam, which would flood what is considered one of the most beautiful railway lines of Europe. The people stood, isolated, in the only district in the country without a single motorway mile.
Director
December 1991. Half of the century-old Tua railway, that circulates between Bragança e Mirandela, is shut down by a political decision. Fifteen years later, the train's whistle echoes in the memory of the people from Trás-os-Montes. This decision cut the development of the country and increased disparities between the coastal and inland of Portugal, making it the most centralist country in Western Europe. Now, the trains that still wind through the idyllic valley of Tua is threatened by a dam, which would flood what is considered one of the most beautiful railway lines of Europe. The people stood, isolated, in the only district in the country without a single motorway mile.
Writer
The story of the last sheppards of the Star Mountain Range in Central Eastern Portugal.
Editor
The story of the last sheppards of the Star Mountain Range in Central Eastern Portugal.
Sound
The story of the last sheppards of the Star Mountain Range in Central Eastern Portugal.
Producer
The story of the last sheppards of the Star Mountain Range in Central Eastern Portugal.
Cinematography
The story of the last sheppards of the Star Mountain Range in Central Eastern Portugal.
Director
The story of the last sheppards of the Star Mountain Range in Central Eastern Portugal.
Espectador no Concerto
Messias, the husband, a dentist, almost magician. Felizbela, the beautiful wife, almost happy. Joana, the daughter, almost a singer, and Nuts, her boyfriend, almost a filmmaker. Finally the grand father Tobias, a shepherd, almost immortal.