Director
A couple, on the edge of incommunicability, seeks reconciliation on a quiet beach during Carnival. A native of this fishing village reveals and ritualizes the elements of nature. Intermediated by their action, we accompany the transformations of the couple and the small community.
Costumer
Raul é extrovertido e brincalhão. Vem de um casamento frustrado e passa o tempo ouvindo e tocando melancólicos boleros no pequeno apartamento onde mora. Saul é timido, de espírito crítico e amargo. Vem de um noivado tão interminável que um dia terminou.Também de uma recente tentativa de suicídio. Raul e Saul são duas pessoas simples, sensíveis, solitárias, e se conhecem no primeiro dia de trabalho em um escritório bancário.
Lúcia
Aos 24 anos, nosso herói mora sozinho, é jornalista formado mas trabalha numa imobiliária. Identifica-se com a cidade sombria onde vive, com seu apartamento cheio de discos e livros, com os filmes a que assiste. Mas tem pouca coisa em comum com a namorada, os amigos, os pais, os colegas de serviço. Não consegue e não se esforça para conciliar os diferentes mundos por onde transita. Mas esta situação não pode durar muito tempo, e ele vai ser obrigado a dar uma resposta, ao final de doze dias de frio em Porto Alegre.
Sandra
Four students live in an urban community, where, in principle, everything can be discussed, divided, shared: each one's allowance, personal objects, relationships, political commitments. But things start to change with the arrival of a fifth resident, older and disillusioned, who puts in check the capacity of each one to live according to their ideas.