Pierre Cottrell
Nascimento : 1945-08-29, Béthune, Pas-de-Calais, France
Morte : 2015-07-23
História
Pierre Cottrell foi uma das figuras mais importantes a ligar a Nouvelle Vague (New Wave) e o New American Cinema. Como produtor e produtor associado ativo, Cottrell trabalhou com alguns dos cineastas mais criativos dos últimos cinquenta anos.
Producer
Durante a Revolução Francesa, uma aristocrata escocesa e seu ex-amante, o duque de Orleães, se encontram em lados opostos do conflito.
Associate Producer
Monica is 13 years old and has already created her own world, on the street, where she fights courageously to defend what little she has: her friends, her boyfriend, who sells drugs, and her dignity and pride that makes no concessions to anyone. On Christmas night, like every night, she sells roses to make a living. But life brings her a new appointment with loneliness, poverty, drugs and death.
Associate Producer
Leão de Ouro em Veneza/1983, "O Estado das Coisas" foi dirigido por Wender durante um hiato na produção de "Hammett", que ele estava filmando nos EUA. Uma equipe cinematográfica está em Portugal para realizar um remake de um clássico de sci-fi americano, "The Most Dangerous Man Alive". A produção é paralisada quando o produtor Gordon vai a Los Angeles apresentar o copião das primeiras cenas e solicitar mais verba aos seus investidores. Como Gordon não retorna, Fritz, o diretor, decide ir procurá-lo nos EUA. Mas o produtor é agora um homem mudado: vive escondido, temendo a chegada de um suposto assassino. Fritz, a princípio, pensa que aquilo não passa de um delírio paranoico de Gordon, mas muda de ideia quando a vida de ambos se transforma numa absurda trama de filme B.
Producer
Director 'Nicholas Ray' is eager to complete a final film before his imminent death from cancer. Wim Wenders is working on his own film Hammett (1983) in Hollywood, but flies to New York to help Ray realize his final wish. Ray's original intent is to make a fiction film about a dying painter who sails to China to find a cure for his disease. He and Wenders discuss this idea, but it is obviously unrealistic given Ray's state of health.
Production Manager
O moldurista Jonathan Zimmerman sofre de uma doença fatal. Ao cruzar o caminho de Tom Ripley, traficante de obras de arte falsificadas, ele é arrastado para o mundo do crime. Zimmerman recebe a oferta de matar em troca de dinheiro, o que asseguraria o bem-estar de sua família após a sua morte.
Producer
A study of minor events in the adolescence of a boy growing up in small towns. Daniel lives with his grandmother and, after one year of high school, has to go to live with his mother in the south of France. She is a seamstress living in a tiny apartment with her lover Jose, a Spanish farm worker. Daniel would like to continue school, but his mother cannot afford it, so she sends him to work as an apprentice in a moped repair shop. Daniel wiles away his time in the shop, and learns about girls from the other boys in town. When he returns to visit his grandmother next year, it is obvious that he has grown up faster than his old friends.
Consulting Producer
Documentário analisa as razões da Guerra do Vietnã, mostrando imagens de bombardeios, destruição de aldeias, depoimentos de ex-soldados, políticos e generais responsáveis pelas operações militares. Contrapondo versões contra e a favor do conflito, o filme criou condições para uma dolorosa autocrítica sobre a ação americana no Vietnã, que custou milhões de vidas dos dois lados.
(uncredited)
Um parisiense aparenta manter um relacionamento aberto ideal com sua namorada, mas acaba se apaixonando por uma enfermeira, que se orgulha de sua vida casual. Um triângulo amoroso se estabelece na tentativa de formar um ménage-a-trois.
Executive Producer
Um parisiense aparenta manter um relacionamento aberto ideal com sua namorada, mas acaba se apaixonando por uma enfermeira, que se orgulha de sua vida casual. Um triângulo amoroso se estabelece na tentativa de formar um ménage-a-trois.
Producer
Apesar de ter um casamento feliz, o empresário burguês Frédéric não consegue deixar de pensar na diversidade de mulheres atraentes de Paris que passam por ele todos os dias. Seus flertes e fantasias permanecem inofensivos até que Chloe, uma antiga paixão, aparece no seu escritório.
Un pornographe
While two theater groups rehearse plays by Aeschylus, two solitary individuals wander the Parisian streets hustling the populace for cash.
Producer
“Por que me prenderia a uma mulher se outras ainda me interessassem?” São essas as palavras de Jerôme enquanto planeja se casar com a filha de um diplomata no fim do verão. Até lá, ele passa seus dias em uma pensão à beira do lago, paquerando Laura, de 16 anos, e sua meia-irmã loira, Claire.
Associate Producer
Stefan, um estudante alemão em busca de um pouco de descanso e liberdade, viaja de carona para Paris e conhece Estelle, uma americana boêmia. Imediatamente atraído por ela, ele a segue até Ibiza onde descobre muitos prazeres, mas também drogas, incluindo a heroína.
Producer
O narrador (Jean-Louis), um católico devoto, se muda para uma cidade provinciana e se apaixona por uma linda loira que ele vê na rua. Vidal, um velho amigo de escola, convida-o a visitar Maud, uma mulher divorciada com uma personalidade descomunal. Os princípios rígidos de um homem católico devoto são desafiados durante uma estadia de uma noite com Maud, tendo discussões filosóficas em seu quarto. Na manhã seguinte, o engenheiro narrador encontra a linda loira Françoise e consegue marcar um jantar com ela.
Producer
Mulheres com pastas e livros nas mãos passam com pressa. O filme acompanha jovens estudantes no auditório, no laboratório e, à noite, de volta para seus maridos e filhos em casa. O que uma vez era considerado excepcional agora se tornou muito comum.
Assistant Production Coordinator
Six vignettes set in different sections of Paris, by six directors. St. Germain des Pres (Douchet), Gare du Nord (Rouch), Rue St. Denis (Pollet), and Montparnasse et Levallois (Godard) are stories of love, flirtation and prostitution; Place d'Etoile (Rohmer) concerns a haberdasher and his umbrella; and La Muette (Chabrol), a bourgeois family and earplugs.
Party Guest (uncredited)
No segundo Conto Moral de Rohmer, Bertrand dá tempo ao tempo em uma amizade hostil e invejosa com o seu colega Guillaume. Mas quando o mulherengo Guillaume parece estar interessado na energética e independente Suzane, Bertrand observa amargamente com desagrado e ciúmes.