As a child, we live in a carefree timelessness. But this, too, passes, and the person who grows up is increasingly confronted with temporal limitations.
During her internship in a remote clinic in the Allgäu region, the young psychology student Lea immerses herself in a mysterious world of unorthodox therapy methods and demonic traditions.
Enquanto se divide entre a realidade e a fantasia, um artista plástico estrangeiro prepara sua próxima exposição, chamada "FORA DO AQUÁRIO". Em seus quadros, ele procura projetar suas vivencias como LGBT negro, revelando seus medos, sonhos e frustrações, enquanto espera o amor.
A quick home visit on the way home and then finally end of work! At least that’s how easy the young doctor Dr. Seder imagines it when he knocks on the door of the remote forest house after a long working day. But the bizarre old lady who takes care of her demented husband there doesn’t make it that easy for him. Inspired by the young man’s unexpected companionship, the lonely woman greedily clings to his closeness and hesitates to leave. Dr. Seder himself can hardly explain why he suddenly sits in the old woman’s beige wing chair with slippers on his feet and a steaming bowl of aunt Gretel’s pumpkin soup in his hand. But it was a long day and the soup tastes delicious. However, the old woman becomes more and more violent in her behaviour and for Dr. Seder the already strange situation becomes more and more disturbing. Even the soup suddenly gets a strange aftertaste…
Sem beijos. Sem sexo anal passivo. Para Waseem, as regras são claras: se ele permitir que Lars pague por sexo, isso só funcionará de uma maneira que corresponda à sua heterossexualidade. Por um lado, um refugiado da Síria que vivia em um abrigo, do outro, um alemão rico com um apartamento de cobertura. O contraste não poderia ser maior, mas ambos se juntam em um interesse mais profundo um pelo outro. Sua relação é caracterizada pela interação de domínio e desejo de proximidade. A luta pelo poder revela gradualmente a incapacidade de esconder seus desejos e manter fachadas cuidadosamente construídas.
A young refugee struggles with learning the German language while being existentially at the mercy of the bureaucratic system. Receiving an overwhelming amount of letters from the authorities triggers fears and war memories in him. Reality and imagination blur, raising the question of what is still "real" and what is "fictional" in his everyday life.