A young conservative black man, minding his own business, rides a nearly empty subway car. The only other passenger, a blonde vixen looking for trouble, sizes him up. Sexual tension, racial bigotry and righteous fury collide in a razor's edge confrontation between this unlikely pair.
Two couples are on a boating trip when they come across an uncharted island. The four investigate and find themselves in the clutches of Dr. Albert Balleau, whose hobby is hunting both animals and humans… The group tries to escape only to be thwarted by Dr. Balleau and his henchmen.
Preocupada porque seu pai não retornara na noite anterior, de uma viagem à Springdale onde foi comprar um presente para o aniversário dela, Carol convence seu namorado a irem de carro pela estrada à procura de notícias. Logo encontram a caminhonete dele quebrada e ao investigarem o lugar, vão em direção à uma caverna, onde se deparam com uma aranha da raça Tarântula "mexican redleg" gigante ao cairem numa enorme teia dentro de um buraco.
Conseguindo fugir, relatam o fato ao professor da faculdade que pede ajuda do Sheriff para combater a terrível criatura, bem como estudar os motivos que fizeram com que se tornasse uma mutante gigantesca.
Mas após capturá-la e dada como morta, o animal é levado para o ginasio do colégio, onde seria alvo de estudos. Porém acaba despertando e passa a atacar a cidade, causando morte e pavor entre os moradores locais.
World War II veteran Bob MacDonald surprises his new wife, Betty, by quitting his city job and moving them to a dilapidated farm in the country. While Betty gamely struggles with managing the crumbling house and holding off nosy neighbors and a recalcitrant pig, Bob makes plans for crops and livestock. The couple's bliss is shaken by a visit from a beautiful farm owner, who seems to want more from Bob than just managing her property.