Villaverde’s answer to the “Venice 70: Future Reloaded” challenge.
Dora divides her time between her work as a beautician, her policeman husband António, and her involvement in left-wing politics. A tale of love and how we must learn to cherish it against all odds in the pursuit of happiness.
Rato
Negro da noite, uma estrada mal iluminada, motos em acção brincam com o perigo: um grupo de adolescentes desafia a morte num cruzamento. Jota é o líder do grupo, inclassificável, vive em permanente conflito com tudo e todos. Não consegue parar. A sua disputa com a vida passa-se numa pequena cidade de província subjugada pela rotina dos pequenos conflitos, dos pequenos poderes e das pequenas traições. A sua forma de testar os limites, mais do que uma atitude de rebeldia, é um confronto com o horizonte do futuro que o aguarda. O seu destino não segue linhas rectas a não ser as do asfalto. É então que aparece Margarida. Jota não tem interior, Margarida não tem exterior. Apesar disso, ou por isso mesmo, eles encontram-se. O que poderão fazer? Apenas seguir em frente, mesmo que tudo esteja contra eles. O amor é para ser vivido.
Pankas
Messias, the husband, a dentist, almost magician. Felizbela, the beautiful wife, almost happy. Joana, the daughter, almost a singer, and Nuts, her boyfriend, almost a filmmaker. Finally the grand father Tobias, a shepherd, almost immortal.
Rui
Rui, A teenage boy works in his father shop and has an old brother that is a policeman. His father is about to close the shop, because of money issues, and Rui needs to get money for him and also to help his father. By the hand of a friend he enters in the criminal world to make money.
Alexandre
Ana lives in a little village by the sea, with her husband and daughter. He decides to leave for a few days. That seems to be the ideal solution, because Ana needs to finish a work she has been doing for a long time. But her concentration seems threatened when she starts doing her daily walks by the village and the beach: she saves a stranger from death in the sea, meets young Alexandre and Emilia, and her friend Vera turns up in her house. And then, everything changes…
Daniel
Concerns an Irish woman, Cathy (Pauline Cadell), who dearly loves her Portuguese lawyer husband, Pedro (Rui Morisson); however, unbeknownst to her, he engages in one tryst after another. Cathy soon finds herself trying to help a young delinquent get off heroin, while the youth's desperate mother joins a weird religious cult. In other segments, an elderly man is nearly driven mad with grief at the loss of his granddaughter in a train station, while a down-and-out jeweler ushers the young girl to a hotel room.
Pedro
O que impede duas pessoas de estarem juntas? Uma pessoa a mais. O que impede uma pessoa de lutar por outra? Nada! Pedro vive na periferia, onde trabalha na oficina de seu pai. Diariamente desloca-se ao centro da cidade onde estuda e encontra o seu grupo de amigos por alturas do Verão, desce ao rio e aí passam as tardes, os tempos livres ou o tempo de aulas. Entre charros, passeios de mota e mergulhos, tudo parece correr bem neste grupo até qe Pedro e o Amigo começam a disputar a mesma rapariga. Pedro é lançado numa espiral descendente, onde tudo à sua volta se parece desmoronar. Como um íman atrai a limalha, parece Pedro atrair problemas, desde a escola á sua relação com os pais. Assim Pedro aprende a respirar debaixo de água.
Pedro
Andreia, Pedro e Ricardo não aceitam as coisas como elas são, não se encaixam em lado nenhum. Têm dentro deles uma força invisível que se espalha por todo o lado. É como uma energia selvagem, um desejo de mudar as coisas, de viver de uma forma diferente. Não sabem muito bem o que querem, mas há sempre alguma coisa que os incomoda. São sobreviventes. São os mutantes portugueses, mas também existem mutantes em todos os lugares. Talvez o mundo preferisse que eles não existissem, mas eles existem. Ao longo de todo o filme, eles sonham, choram, riem, têm filhos, morrem, fogem.