Bireli Lagrene & Friends Live Jazz A Vienne (2004)
Жанр : музыка
Время выполнения : 3Ч 0М
Краткое содержание
Бирели Лагрен родился в семье кочевых цыган-мануш в Эльзасе. Его отец был музыкантом, и мальчик взял гитару в руки в возрасте четырёх лет. По признанию Лагрена, огромное влияние на становление его мастерства оказала музыка Джанго Рейнхардта. Мальчиком он ставил пластинку Рейнхардта и пытался повторять его игру до тех пор, пока не получалось идеально. Став достаточно искусным, Лагрен начал вырабатывать свой индивидуальный стиль и перепробовал себя во множестве различных музыкальных направлений — кроме джаз-мануша. К нему он вернулся только в возрасте 35 лет. На настоящий момент Лагрен записал 19 альбомов. Лагрен включен в список величайших гитаристов всех времен британского издания Classic Rock.
5 друзей детства встречаются после 30 лет разлуки в летнем доме у озера на уик-энд в День независимости. Они приехали сюда с семьями, чтобы почтить память школьного тренера по баскетболу и отпраздновать тридцатую годовщину чемпионата, в котором они вместе выиграли.
Старик, узнавший о скорой кончине, узнавший о равнодушии близких, узнавший, что жизнь прожита зря, решает, что детская площадка на месте зловонного пустыря — это то, что он оставит этому миру после себя. Слабый, умирающий старик, покорный, бессловесный чиновник стал борцом. То упорно настаивая, требуя, то умоляя и унижаясь он проходит все круги бюрократического ада. Он собирает подписи, резолюции, печати. Он не уступает ни перед гневом начальства, ни перед насмешками сослуживцев, ни перед угрозами бандитов.
Чарулота, бездетная жена богатого бенгальского интеллектуала, живет в уединении своего просторного и красивого дома в Калькутте, а за окнами в это время дуют ветры перемен. Ее муж, Бхупати, воодушевленный Миллом и Бентэмом, тратит унаследованное состояние на цели свободы и равенства, издавая либеральный политический еженедельник на английском языке. Но у него нет времени на Чару, которой абсолютно нечем заняться в доме, обслуживаемом, как отлаженный механизм, множеством старых слуг. И вот приезжает Амал, молодой и полный энергии племянник Бхупати. По инициативе Бхупати, между Амалом и Чару завязывается тесная дружба, основанная на общем интересе к литературе. Но под их интеллектуальными играми, однако, прячется более глубокая привязанность и потребность друг в друге, которые сначала они оба полностью не осознают и которые общество никогда не одобрит.
Пожилая супружеская пара едет из провинции в Токио навестить своих детей: сына, ставшего доктором, и дочь, открывшую салон красоты. Дети слишком заняты, чтобы заниматься с родителями, и отсылают их на курорт. После бессонной ночи на шумном курорте родители возвращаются в Токио. Перед тем как уехать, мать проводит ночь со вдовой другого сына, а отец встречается со своими старыми, пьющими дружками. Выходит так, что только вдова сына оказывает старикам достойный прием с любовью и вниманием, которые им так нужны. У собственных детей скоро будет причина пожалеть о своем пренебрежении родителями, но к этому моменту эмоциональные связи уже будут обрезаны. Нет ничего удивительного в том, что они так легко возвращаются к жизни, в которой они поглощены только самими собой.
Недавно переехавшая в новую квартиру Энн Лейк в первый раз собирает свою дочь Банни в новую школу. У нее нет мужа, а живет она вместе со своим братом, журналистом Стивеном. После обеда Энн отправляется в школу, чтобы забрать Банни. Но та не появляется. На расспросы обеспокоенной Энн выясняется, что в суматохе дня ее никто не заметил. Девочка просто пропала…
Семейная пара обычных итальянцев отправляется в Рим. Муж хочет представить жену своим родственникам. В это время в окрестностях Рима снимают сериальный фотокомикс для популярного журнала, посвященный похождениям отважного Белого Шейха. Белого Шейха изображает актер, в которого заочно влюблена жена из этой семейной пары.
A farm girl learns she is a princess and is swept away by a tornado to the land of Oz.
At the Katnip Kollege, we see a roomful of cats taking a course in Swingology. Everyone swings except Johnny, who can't cut it and has to sit in the dunce chair. Miss Kitty Bright tells him to look her up when he learns how to swing. Finally, listening to the pendulum clock at night, Johnny gets the beat. He rushes out to where everyone is playing and sings "Easy As Rollin' Off a Log" to Kitty Bright. She joins in; he grabs a trumpet for an instrumental break, with the complete band. They both fall off a log; she covers him with kisses.
With this project Pat Metheny has created a whole new way to make music. Based on a childhood fascination with his grandfather's player piano, Metheny commissioned new inventors to build an exciting array of acoustic mechanical musical instruments capable of responding to his touch on the guitar, resulting in a completely unique approach to solo performance.
Beverly Ross, the switchboard operator at a local radio station, jumps at the chance to be the DJ for an early morning show before the soldiers at a nearby army camp assemble for reveille. Beverly, with her modern music, camp bulletins and chatter, is a hit with the soldiers. Beverly's younger brother and his two buddies are soldiers at the camp. The buddies vie for Beverly's attentions.
In the absence of the genuine article, stable boy Pandoy serves as the Panday, forging a magic sword out of a meteorite and fighting pirates and white slavers. The film features a subplot of Pandoy having to choose between two romantic interests.
Julia Whitman and her daughter Jody flee their husband and father’s violence to a doomsday paradise. Julia meets Matthey Haley in New Zealand and falls in love despite her inner resistance. However, the shadows of the past will not let you forget. Julia's ex-husband, Charles, who follows in the footsteps of his wife and daughter, shows up on the island.
Бирели Лагрен родился в семье кочевых цыган-мануш в Эльзасе. Его отец был музыкантом, и мальчик взял гитару в руки в возрасте четырёх лет. По признанию Лагрена, огромное влияние на становление его мастерства оказала музыка Джанго Рейнхардта. Мальчиком он ставил пластинку Рейнхардта и пытался повторять его игру до тех пор, пока не получалось идеально. Став достаточно искусным, Лагрен начал вырабатывать свой индивидуальный стиль и перепробовал себя во множестве различных музыкальных направлений — кроме джаз-мануша. К нему он вернулся только в возрасте 35 лет. На настоящий момент Лагрен записал 19 альбомов. Лагрен включен в список величайших гитаристов всех времен британского издания Classic Rock.
Bob James made his name in fusion and smooth jazz, but some of us believe the pianist’s acoustic trio records represent his highest art. His 1996 album Straight Up, with bassist Christian McBride and drummer Brian Blade, and 2004’s Take It from the Top, with bassist James Genus and drummer Billy Kilson, are career highlights and gems of their genre. Those records will never escape the shadow of 1978’s Touchdown or 1975’s One, but now James gives us the best of both worlds, revisiting his biggest hits in a trio format and tossing in other tunes. Despite its title, Feel Like Making LIVE! isn’t a concert recording. It was recorded “live in the studio” with old pal Kilson and young bassist Michael Palazzolo, who’s been in James’ bands for several years now. Rather than swing like a bop trio, they play classy, R&B- and pop-tinged jazz that’s both accessible and adventurous.
Recorded Live at Tokyo International Forum Hall A on December 9th, 2007
Агостино проводит свои летние каникулы в Лидо в Венеции вдвоем с матерью. Она богатая и красивая вдова и пользуется большим успехом у местных мужчин. Почти сразу же становится ясно, что сын и мать очень близки. Позже в фильме эта близость помогает понять, почему Агостино чувствует себя преданным, когда мать завязывает знакомство с одним из местных альфонсов. В отместку ей и просто от одиночества он заводит знакомство с ватагой местных, которые не очень стремятся научить его чему-то хорошему.
Be it the musical expression of Dave Holland, the melodic phrasing of Scott LaFaro, the inventiveness of Charles Mingus or the flawless technique and artistry of Ray Brown, in jazz, as in most music, the bass is the bottom line. Walking the Changes centres around pivotal moments in the history of the double bass in jazz. Featuring exclusive interviews with the bass players who’ve pushed the boundaries of rhythm-section playing, elevating the instrument from a mere time-keeping role, to visionary composers and improvisors. With never-before-seen performance footage, studio outtakes and rare photos, this film unpacks the music of the best jazz bassists of all time.
In 2005 the French progressive rock band Magma presented a series of concerts in which they performed all of their major works of the previous 35 years. These concerts were filmed and released as a series of four DVDs.
2-way tells the stories of three couples of strangers who must accompany each other because the pieces are put that way. We do not know who we are until we are faced with another person.
The professor shows his power to Mephisto by mysteriously placing a young lady in a swing. Mephisto then shows his power by making the young lady disappear from the swing, to the surprise of the professor. The professor makes another mystic pass and produces a second young lady then in the swing, and also a skeleton.