Kathy Griffin: Calm Down Gurrl (2013)
Жанр : комедия
Время выполнения : 45М
Директор : Paul Miller
Краткое содержание
Kathy Griffin delivers a stand-up set at the Wells Fargo Center for the Arts in Santa Rosa, Cal. The celeb-skewering comic targets Justin Bieber, Justin Timberlake, Jodi Arias and Barbra Streisand, and also talks about a family dinner and her dogs.
50-е годы. Дэнни Зуко и Сэнди влюбляются, расстаются и вновь воссоединяют любящие сердца.
Джордж Саймонс — очень успешный комедийный актер. Неожиданно он узнает, что у него неизлечимое заболевание крови и жить ему осталось меньше года. Актер Айра Райт подает большие надежды, старается изо всех сил, работая на сцене, но его фигура не вписывается в комедийный образ…
Проведя все свое детство в Африке со своими предками-зоологами, Кэйди Хэрон решила, что знает все про правило «выживает сильнейший». Но закон джунглей полностью пересматривается, когда домашняя 15-летняя девушка в первый раз попадает в обычную школу и влюбляется в бывшего парня самой подлой девчонки в школе…
Когда-то Ли Хэйден был центром внимания прессы. Его имя размещалось на первых полосах газет, заполняло телевизионные и радио эфиры. Каждый хотел заполучить в свою студию легенду кинематографа в качестве гостя. Прошло более четырех десятков лет. Кинолента, давшая мужчине всемирную известность, позабыта. Но популярность осталась в прошлом и теперь «Герой» больше не надеется получить даже небольшую роль. Единственное, что помогает ему напомнить о себе – озвучивание рекламных роликов для телевидения. Личная жизнь Хэйдена тоже не отличается спокойствием. Ему уже семьдесят лет, но найти спутницу так и не смог. Одиночество скрашивает только взрослая дочь по имени Люси, которая старается избежать общения с отцом, причинившим ей много боли. В почти законченной карьере актера появляется уникальная возможность все исправить и уйти на пенсию с достоинством и уважением.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
По мере развития отношений влюбленной паре приходится столкнуться со своими культурными различиями.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Готэм, начало 1980-х годов. Комик Артур Флек живет с больной матерью, которая с детства учит его «ходить с улыбкой». Пытаясь нести в мир хорошее и дарить людям радость, Артур сталкивается с человеческой жестокостью и постепенно приходит к выводу, что этот мир получит от него не добрую улыбку, а ухмылку злодея Джокера.
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Mixing sketches with rapid-fire sets, this special brings together top comedians from France's stand-up scene as they explore life during the pandemic.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Осторожно: эта сплетня опасна для жизни! Группа студентов журналистики в университетском городке после лекции о желтой прессе решает проверить, как распространяется сплетня, и какими подробностями она может обрасти. С этой целью, после вечеринки, где известная красавица напилась до потери сознания, они пускают слух, что она переспала с одним из участников попойки. Сплетня быстро обрастает подробностями и распространяется по городку.
У домохозяйки из Нью-Джерси Лилы Крайцик есть мечта — стать эстрадной актрисой разговорного жанра, заставлять слушателей хохотать до упаду. Она устраивается на работу аниматором в нью-йоркский клуб «Бензоколонка» и узнает, как трудно быть смешной! В течение двенадцати недель, вечер за вечером, Лила выходит на небольшую сцену, берет в руки микрофон и пытается веселить сидящих перед ней людей. Но неопытной комедиантке не удается выдавить из скептично настроенной публики, ни смешка. Дома у Лилы вместо обычного порядка воцаряется хаос, три ее дочери недовольны тем, что мама стала уделять им, так мало внимания. Однако Лила упорно идет к своей цели, и на тринадцатой неделе происходит чудо — зал отвечает на ее шутку дружным смехом и аплодисментами! Теперь уже обратной дороги нет.
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Сестра Элозиус, суровый школьный директор и ярая защитница монашеских традиций, стоит перед выбором всей ее жизни: или она покажет свой страх и открыто обвинит священника в том, что он нанес оскорбление афроамериканскому ученику, или же она утаит свои подозрения и сомнения. Это глубокая, личностная борьба между сестрой Элозиус и отцом Флинном в конце концов перерастает в вопрос веры и справедливости в тени уединенной, «закрытой» церковной организации.
Выступление комика Луиса С. К. на Comedy Store в Лос-Анджелесе.
Выступление стендап комика и музыканта Бо Бёрнэма.