Overland Mail Robbery (1943)
Жанр : вестерн
Время выполнения : 56М
Директор : John English
Писатель : Robert Creighton Williams, Robert Yost
Краткое содержание
Western film directed by John English in 1948. The Patterson's are after the Hartley's share of the stage line. They kill Jim Hartley but their attempt on Tom Hartley is foiled by Elliott. When Elliott assumes the identity of Tom Hartley and fights off their attempts to shut down the stage line, they frame him for murder. He escapes the Sheriff and with Gabby's help goes after the real killers.
Бен Кейн приезжает в Лордсбург, чтобы занять место шерифа, отягощенный воспоминаниями прошлого: когда-то в Додже он потерял сына. А убил его бандит Фрэнк Бун, объявившийся ныне в окресностях Лордсбурга. Собственно, только это обстоятельство и заставило бывшего стрелка, имеющего репутацию наемного убийцы, принять предложение стать шерифом в городе, где жизнь человека ничего не стоит. Захватив в заложники сына Буна Джесси Кейн выманивает Буна-старшего из его логова.
Но в город Бун приезжает не один, с ним еще с десяток головорезов. Завязывается перестрелка, положение Кейна кажется безвыходным, но все же, ему удается уничтожить своего старого врага Фрэнка Буна. А что же молодой Билли Янг? Билли Янг — молодой парень, время от времени попадающий в различные переделки — из последней его вытаскивает Кейн и привозит в Лордсбург, спасая тем самым от виселицы — он сидит в салуне, любезничает с девушками, даже немного помогает Кейну отстреливаться от врагов.
Outlaws attempting to kidnap Steve Blaine from a stagecoach are ran off by the sharpshooting of his sister, Sally and rescuers Jimmy Wakely and Cannonball Taylor. Steve is investigating his father's sudden death after charges of theft from the Sloan/Carson mine. Sloan is killed after Wakely learns that ore is being smuggled across the Mexican border into the mine, and then sold at the higher U.S. prices
When a stagecoach guard tries to warn a town of an imminent raid by a band of outlaws, the people mistake him for one of the gang
Author Robert Louis Stevenson takes a trip to Napa Valley, California, in 1880 and gets involved in the exploits of a stagecoach driver who captures a hooded highwayman called The Monk. Supposedly inspired by a true incident, this offbeat Western based on Stevenson's The Silverado Squatters is a dandy, high-spirited adventure yarn.
Bandit Cheyenne Harry reforms because of the faith placed in him by Molly Young and her father. Soon, however, Harry is lured from the straight and narrow when he meets his old friend Ben Kent and consents to participate in Kent's plan of robbing a stagecoach.
Фильм переплетает истории шести человек, обитающих на Диком Западе периода окончания Гражданской войны.
США после Гражданской войны. Легендарный охотник за головами Джон Рут по кличке Вешатель конвоирует заключенную. По пути к ним прибивается еще один охотник. Снежная буря вынуждает всех троих искать укрытие в лавке на отшибе, где уже расположилась весьма пестрая компания: генерал, шериф, мексиканец, француз и ковбой… И один из них — не тот, за кого себя выдает.
Из городка Тонто в Нью-Мехико выезжают на дилижансе несколько человек. Док Бун, пьяница, давно выгнанный из гильдии врачей. Даллас, проститутка, чьи сексуальные приключения так разозлили местных женщин, что те выгнали ее из своего не самого высшего общества. Хэтфилд, шулер, выдающий себя за джентльмена-южанина, у которого свои причины покинуть Тонто. Он тем не менее делает вид, что вызвался сопроводить беременную Люси к ее мужу, кавалеристу. Хенри Гэйтвуд, помпезный банкир, садится в дилижанс с небольшим саквояжем, который он не выпускает из рук. Сэмюэл Пикок, торговец виски, везет ящик образцов. Эти шесть человек составляют список пассажиров, а наверху сидит кучер Бак, верзила, ненавидящий индейцев, и крутой, грубый, но честный и простодушный Керли, представитель закона с дробовиком. Через какое-то время уже в пути к ним присоединяется Ринго Кид, у которого охромела лошадь. Дилижанс тронулся, ждите приключений!
Сенатор Рэйнс Стоддард возвращается в город Шинбон на Диком Западе, чтобы участвовать в похоронах своего друга, Тома Донифона. Журналисту, который задается вопросом, что сенатор делает в этом захолустном городишке, он рассказывает историю о том, как начиналась его карьера — карьера человека, который застрелил Либерти Вэланса.
Шериф маленького городка Рио Браво Джон Ченс арестовывает убийцу. Брат арестованного, известный бандит, собирает самых отчаянных головорезов со всей округи для его освобождения. Город наводнен преступниками, но Ченс принимает вызов. На помощь к шерифу приходят лишь пьяница, певица и молодой, но быстрый стрелок. Горстка смельчаков стоит за правое дело…
Когда Джон Рассел — белый американец, воспитанный в Аризоне индейским племенем, продает небольшую гостиницу, доставшуюся от отца, он вынужден вступить в конфликт с обществом, которое сам презирает. Джон покидает город в дилижансе, и настроенные против него пассажиры заставляют его ехать вместе с кучером. Но на обоз нападают разбойники, бросают пассажиров в пустыне — и Джон Рассел становится единственной надеждой этих людей на спасение и выживание!
Известный грабитель Бен Вейд и его банда нападают на перевозивший золото дилижанс. Захватив добычу, Вейд велит переходить границу поодиночке; банда разъезжается, но сам он задерживается в городе и его арестовывают. Необходимо срочно перевезти Вейда в более надежное место. Доставить его до поезда, отходящего в 3:10 на Юму, вызывается обыкновенный фермер Дэн Эванс. У него есть несколько часов форы, прежде чем банда соберется вновь и попытается отбить своего главаря.
Дикий запад. Небольшой городок Варлок постоянно терроризирует банда налетчиков. Им принадлежит власть над всеми... Закон здесь безвластен. Ни один шериф не смог продержаться на должности и недели, одни были убиты, другие бежали. Чтобы защитить себя владелец местного салуна Морган нанимает профессионального убийцу Курта Блайсдела, который должен навести порядок в его заведении.Хладнокровный опытный стрелок, одетый как истинный джентльмен, Блайсдел, сразу понравился горожанам. Его быстрый кольт проучил много негодяев и вычистил от преступников не один городок на Диком западе. Но Блайсдел охраняет только заведение Моргана, и тогда горожане постановили, в городе должен быть официальный представитель власти - шериф.
Кэйбл Хог — закоренелый неудачник. Двое его товарищей избавляются от него, бросив в пустыне без воды. Но предприимчивый Хог находит источник и организовывает платный оазис: с каждого, кто хотел напиться, он снимал плату — пять центов. Первый посетитель оказался хамом, и Хог убил его. Следующим посетителем был святой отец.
Простодушный уборщик из маленького городка, знакомится с харизматическим бандитом, становится его учеником и помощником, великолепным стрелком. Но бандит вскорости свою нехорошую сущность делает явной, и его протеже вынужден вспомнить, что он добрый и положительный, а потому вступить с наставником в борьбу.
Роклин приезжает в небольшой городок, чтобы далее следовать на ранчо в Санта Инез куда его нанял работать Ред Карделл. В пути он узнает о том, что владелец убит и ранчо унаследовано двумя попутчицами Роклина: красоткой — Кларой Кардепл и ее нервозной тетей мисс Мартин.
Роклин изворотливо отказывается работать на женщин и начинает искать работу на других полях. Тем временем местные чиновники при поддержке шерифа и бандитов пытаются присвоить себе ранчо покойного Реда Карделл, заявляя, что Клара и мисс Мартин не могут управлять землей. Роклин встает на сторону женщин и узнает, что именно он законный наследник покойного. Взяв в руки оружие, герой вступает в бой за свою собственность.
Having lost his horse in a bet, Pat Brennan hitches a ride with a stagecoach carrying newlyweds, Willard and Doretta Mims. At the next station the coach and its passengers fall into the hands of a trio of outlaws headed by a man named Usher. When Usher learns that Doretta is the daughter of a rich copper-mine owner, he decides to hold her for ransom. Tension builds over the next 24 hours as Usher awaits a response to his demands and as a romantic attachment grows between Brennan and Doretta.
After a stagecoach holdup, Frank Slayton's notorious gang leave Ben Warren for dead and head off with his fiancée. Warren follows, and although none of the townspeople he comes across are prepared to help, he recruits two others who have sworn revenge on the ruthless Slayton.
The arrival of the telegraph put Pony Express riders like John Blair and his pal Smoky out of work. A race will decide whether they or stageline owner Drake get the government mail contract.
Стодж-сити находится во власти Рампо Кида и его банды. В это время происходит ужасная путаница: санитарного инженера Шерифа Нотта принимают за шерифа закона! Будучи добросовестным человеком, Шериф пытается помочь городу избавиться от Рампо Кида. Шерифу помогают два обстоятельства - жаждущая мести Энни Оукли и его диплом санитарного инженера...