/rpgFU6tORgqrmv1PS9rBJXK02ob.jpg

Dov Davidoff: Filthy Operation (2010)

Жанр : комедия

Время выполнения : 1Ч 0М

Краткое содержание

Comedian Dov Davidoff dissects the irony and problems of the world in a way that makes funny what otherwise isn't. He pushes the envelope giving his amusingly acute take on everything from prejudice in politics and school lunches, gay rights, and why men don't stop for directions. Filmed at the El Portal theater in North Hollywood, CA, nothing is off limits in Davidoff's first hour special delivering his no holds barred, high intensity routing that always leaves us wanting more.

Актеры

Dov Davidoff
Dov Davidoff
Himself

Экипажи

Подобные

Franco Escamilla: por la anécdota
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Alan Saldaña: Locked Up
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Hate by Dani Rovira
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Soy Rada: Serendipity
The delightful Argentine comic Agustín Aristarán (aka Soy Rada) is back, this time putting the spotlight on family and parenting, magic and music.
Lokillo: Nothing's the Same
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Good Timing with Jo Firestone
In this hilarious and heartwarming special, Jo Firestone teaches a comedy workshop for 16 senior citizens, leading up to their first live stand-up show.
Дэйв Шаппелл: Напоследок
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
One Night in Paris
Mixing sketches with rapid-fire sets, this special brings together top comedians from France's stand-up scene as they explore life during the pandemic.
Comedy Central Roast of Justin Bieber
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Franco Escamilla: bienvenido al mundo
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Phoebe Robinson: Sorry, Harriet Tubman
After a truly trash year, actor, producer, and New York Times bestselling author Phoebe Robinson is finally out of quarantine and ready to get back onstage. Bringing her signature brand of authentic confessional humor to her first-ever solo stand-up special, Robinson gets real about therapy, interracial dating, reparations, hanging out with Michelle Obama, aging out of watching civil rights movies, and more in a no-holds-barred hour of comedy that’s both unflinchingly honest – and uniquely hilarious.
Всех за борт
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Дэйв Шаппелл: Хоть горшком назови
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Луи С.К.: Вживую в Comedy Store
Выступление комика Луиса С. К. на Comedy Store в Лос-Анджелесе.
Comedy Central Roast of James Franco
It's James Franco's turn to step in to the celebrity hot seat for the latest installment of The Comedy Central Roast.
Бо Бёрнем: Дарить счастье
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Бо Бёрнем: Что.
Выступление стендап комика и музыканта Бо Бёрнэма.
Дейв Шаппелл: Эпоха манипуляций
Шутки о наркотиках, трансгендерах, толерантности и Билле Косби в выступлении, прервавшем десятилетнее молчание Дейва Шаппелла.
Franco Escamilla: And that's it!
Show y ya! is a presentation of Franco Escamilla in the National Auditorium, a show with jokes not heard, a unique show and produced especially for cinema. Have fun and laugh with Franco Escamilla.
Кевин Харт: Что теперь?
Грандиозное стендап шоу знаменитого чернокожего комика Кевина Харта перед огромной толпой зрителей на стадионе «Линкольн Файненшел Филд», домашней арене команды Национальной футбольной лиги «Филадельфия Иглз».